„fall aboard“: transitive verb fall aboardtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zusammenstoßen mit, rammen zusammenstoßen mit fall aboard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fall aboard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rammen fall aboard Schiff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fall aboard Schiff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fall aboard → see „aboard“ fall aboard → see „aboard“
„aboard“: adverb | adjective aboard [əˈbɔː(r)d]adverb | Adverb adv &adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) an Bord an Bord aboard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF aboard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples to go aboard an Bord gehen, sich einschiffen to go aboard all aboard! alle Mannor | oder od alle Reisenden an Bord! all aboard! all aboard! in means of transport figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig alles einsteigen! all aboard! in means of transport figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fall aboard ansegeln, anfahren to fall aboard hide examplesshow examples „aboard“: preposition aboard [əˈbɔː(r)d]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) an Bord in an Bord (genitive (case) | Genitivgen) aboard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF aboard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples to go aboard a ship an Bord eines Schiffes gehen to go aboard a ship in aboard means of transport aboard means of transport examples aboard a train im Zug aboard a train to go aboard a train in einen Zug (ein)steigen to go aboard a train
„fall to“: transitive verb fall totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unvermittelt beginnen, sich machen an fallen an, zu-, anheimfallen (etwas) unvermittelt beginnen, sich machen an (accusative (case) | Akkusativakk) fall to begin fall to begin examples to fall to doingsomething | etwas sth sich sofort ansomething | etwas etwas machen to fall to doingsomething | etwas sth to fall to work sich sofort an die Arbeit machen to fall to work fallen an (accusative (case) | Akkusativakk) fall to become responsibility of (jemandem) zu-, anheimfallen fall to become responsibility of fall to become responsibility of fall to → see „lot“ fall to → see „lot“
„fall to“: intransitive verb fall tointransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zufallen, ins Schloss fallen zupacken, zugreifen handgemein werden zufallen, ins Schloss fallen fall to of door fall to of door zupacken, zugreifen (beim Essen) fall to fall on, tuck in fall to fall on, tuck in handgemein werden fall to come to blows fall to come to blows
„to-fall“: noun to-fallnoun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anbruch, Hereinbrechen, Neige Anbruchmasculine | Maskulinum m to-fall of night Hereinbrechenneuter | Neutrum n to-fall of night to-fall of night Neigefeminine | Femininum f to-fall of day to-fall of day
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Fall“: Maskulinum Fall [fal]Maskulinum | masculine m <Fall(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fall fall, tumble, plunge fall, ruin, downfall, decline, decay fall, downfall, collapse, overthrow, overturn fall, hang, drape fall, recession fall, drop, decrease, decline, recession, downturn, slump... fall, drop, lapse, descent cadence fall, surrender, capitulation More translations... fall Fall das Fallen Fall das Fallen examples die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS the laws of free fall die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS fall Fall Sturz tumble Fall Sturz plunge Fall Sturz Fall Sturz examples er hat sich beim Fall schwer verletzt he injured himself badly when falling er hat sich beim Fall schwer verletzt zu Fall(e) kommen to (have a) fall zu Fall(e) kommen er rutschte aus und kam zu Fall he slipped and fell er rutschte aus und kam zu Fall schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen to have a nasty (oder | orod serious, bad) fall, to come a cropper britisches Englisch | British EnglishBr to take a prat(t)fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen Fall auf den Rücken fall on one’s back Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken pratfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS auch | alsoa. prattfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen backfall Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen jemanden zu Fall bringen to makejemand | somebody sb fall (down) jemanden zu Fall bringen jemanden zu Fall bringen beim Kampf to bringjemand | somebody sb down jemanden zu Fall bringen beim Kampf jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen to tripjemand | somebody sb (up) jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (all) of a sudden Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg without warning, out of the blue Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg at once, on the spot Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er verliebte sich Knall und Fall he fell in love at first sight er verliebte sich Knall und Fall er wurde Knall und Fall entlassen he was dismissed on the spot er wurde Knall und Fall entlassen er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) without warning er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) all of a sudden (oder | orod all at once) er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples fall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decline Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ruin Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decay Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples moralisch zu Fall kommen to fall (oder | orod lapse) from virtue moralisch zu Fall kommen moralisch zu Fall kommen stärker to decay morally moralisch zu Fall kommen stärker der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the fall (of man), the Fall der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall that brought him to financial ruin das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs the fall of a girl der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw pride comes before a fall Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples fall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig collapse Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overthrow Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overturn Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples der Fall eines Reiches the collapse of an empire der Fall eines Reiches eine Regierung zu Fall bringen to bring down (oder | orod overthrow) a government eine Regierung zu Fall bringen alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht all his plans were thwarted (oder | orod wrecked) all his plans came to nothing (came a cropper) alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall the opposition defeated (oder | orod killed) the bill die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR to quash an action (oder | orod indictment) eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR hide examplesshow examples fall Fall eines Stoffes etc hang Fall eines Stoffes etc drape Fall eines Stoffes etc Fall eines Stoffes etc fall Fall des Wassers, der Flut etc recession Fall des Wassers, der Flut etc Fall des Wassers, der Flut etc fall Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc drop Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decrease Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decline Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc downturn Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc recession Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH depression Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH slump Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fall Fall des Barometers etc drop Fall des Barometers etc lapse Fall des Barometers etc descent Fall des Barometers etc Fall des Barometers etc cadence Fall Literatur | literatureLIT eines Verses Fall Literatur | literatureLIT eines Verses fall Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc surrender Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc capitulation Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc rake Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc examples Fall haben to rake Fall haben dying Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes head Fall Gefälle fall Fall Gefälle Fall Gefälle fall Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet death Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„fällen“: transitives Verb fällen [ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fell, cut down, hew down pass, give reach, come to, take give, deliver, pronounce, pass precipitate let fall, drop, erect fell fell, cut down, hew (down) fällen Baum etc fällen Baum etc pass fällen Urteil give fällen Urteil fällen Urteil examples ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen reach fällen Entscheidung come to fällen Entscheidung take fällen Entscheidung fällen Entscheidung give fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil deliver fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pronounce fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pass fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil precipitate fällen Chemie | chemistryCHEM fällen Chemie | chemistryCHEM let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon) fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fell fällen Gegner etc literarisch | literaryliter fällen Gegner etc literarisch | literaryliter „'Fällen“: Neutrum fällenNeutrum | neuter n <Fällens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erection erection fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH 'Fällen → see „Fällung“ 'Fällen → see „Fällung“
„Falle“: Femininum Falle [ˈfalə]Femininum | feminine f <Falle; Fallen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trap, pitfall, snare bed, sack trap, ambush latch bolt, catch hatch, sliding valve, sluice gate trap detent, locking arm booby trap, pit, snare trap Falle besonders Jagd | huntingJAGD Falle besonders Jagd | huntingJAGD pit(fall) Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube snare Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge examples eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap eine Falle stellen Tiere mit Fallen fangen to catch animals in traps, to trap animals Tiere mit Fallen fangen der Marder ging in die Falle the marten was caught in the trap der Marder ging in die Falle (booby) trap, pit(fall), snare Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples jemandem eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap forjemand | somebody sb jemandem eine Falle stellen jemanden in eine Falle locken to lurejemand | somebody sb into a trap auch | alsoa. to mousetrapjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden in eine Falle locken er ist in die Falle gegangen he walked (oder | orod fell) (straight) into the trap, he took the bait er ist in die Falle gegangen er ging der Polizei in die Falle he fell into the trap set by the police er ging der Polizei in die Falle in dieser Frage steckt eine Falle this is a loaded (oder | orod trick) question in dieser Frage steckt eine Falle sich in der eigenen Falle fangen to be caught in one’s own trap sich in der eigenen Falle fangen hide examplesshow examples bed Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg sack Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg examples in die Falle gehen, sich in die Falle hauen to turn in, to hit the sack in die Falle gehen, sich in die Falle hauen trap Falle Militär, militärisch | military termMIL Falle Militär, militärisch | military termMIL ambush Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt latch (bolt), catch Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses locking arm (oder | orod plate) Falle UHR detent Falle UHR Falle UHR hatch, (sliding) valve Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau sluice (gate) Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse trap Falle Geologie | geologyGEOL Falle Geologie | geologyGEOL