German-English translation for "zufallen"

"zufallen" English translation

zufallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bang (shut), slam (shut)
    zufallen von Klappe, Tür etc
    zufallen von Klappe, Tür etc
  • close
    zufallen von Augen
    zufallen von Augen
examples
examples
  • jemandem zufallen von Erbe, Vermögen etc
    to fall to (oder | orod devolve upon)jemand | somebody sb
    jemandem zufallen von Erbe, Vermögen etc
  • jemandem zufallen von Preis etc
    to be awarded tojemand | somebody sb
    jemandem zufallen von Preis etc
  • jemandem zufallen von Gewinnen
    to accrue tojemand | somebody sb
    jemandem zufallen von Gewinnen
  • hide examplesshow examples
To a great extent, the EU will be responsible for guiding the implementation of this status.
Der EU wird eine wesentliche Rolle bei der Überwachung der Durchführung der Statusregelung zufallen.
Source: Europarl
If the duties assigned to the European Union make this necessary, it will happen.
Wenn die Aufgabe, die der Europäischen Union zufällt, es erfordert, sollte dies auch geschehen.
Source: Europarl
Responsibility for supervising the financial market should not fall mainly to the EU.
Die Zuständigkeit für die Überwachung des Finanzmarktes sollte nicht hauptsächlich der EU zufallen.
Source: Europarl
Then it would not be a Community burden; it would be a burden on the Member States.
Dann würde diese Aufgabe nicht der Gemeinschaft, sondern den Mitgliedstaaten zufallen.
Source: Europarl
Mr President, it has fallen to my country's government to drink of this bitter cup.
Herr Präsident, es ist der Regierung meines Landes zugefallen, den bitteren Kelch leeren zu müssen.
Source: Europarl
Other powers will also have a key role to play.
Anderen Mächten wird ebenfalls eine Schlüsselrolle zufallen.
Source: News-Commentary
All the expenses will fall on the sponsor.
Alle Ausgaben werden dem Geldgeber zufallen.
Source: Tatoeba
Instead, it has fallen to foreign press organizations to defend him.
Stattdessen ist es ausländischen Presseorganisationen zugefallen ihn zu verteidigen.
Source: News-Commentary
Madam President, it falls to me to be the one who cries wolf on this occasion.
Frau Präsidentin, mir ist die Aufgabe zugefallen, Alarm zu schlagen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: