„remote terminal“: noun remote terminalnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Terminal im Fernbetrieb Terminalneuter | Neutrum n im Fernbetrieb remote terminal computers | ComputerCOMPUT remote terminal computers | ComputerCOMPUT
„remote“: adjective remote [riˈmout]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fern, weit entfernt abgelegen, entlegen, abseitsliegend, entrückt fern unnahbar distanziert Fern… entfernt, weitläufig weiter, mittelbar, indirekt schwach, vage, gering fern, (weit) entfernt (from von) remote distant remote distant examples remote country fernes Land remote country abgelegen, entlegen, abseitsliegend, entrückt remote isolated remote isolated examples to live remote (from the road) abgelegen (weit abseits von der Straße) wohnen to live remote (from the road) remote village abgelegenes Dorf remote village fern remote in time remote in time examples remote ages ferneor | oder od unvordenkliche Zeiten remote ages remote antiquity graues Altertum remote antiquity remote future ferne Zukunft remote future unnahbar distanziert remote aloof: person remote aloof: person Fern… remote informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT remote informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT examples (from) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (weit) entfernt (von), (grund)verschieden (von), wenig ähnlich (dative (case) | Dativdat) wenig gemeinor | oder od zu tun habend (mit) (from) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an action remote from his principles eine Handlung, die mit seinen Grundsätzen wenig gemein hator | oder od die schlecht zu seinen Grundsätzen passt an action remote from his principles to be remote from the truth von der Wahrheit (weit) entfernt sein to be remote from the truth to be not remote from the truth der Wahrheit nahekommen to be not remote from the truth hide examplesshow examples entfernt, weitläufig remote relative remote relative examples a remote kinsman ein weitläufiger Verwandter a remote kinsman weit(er), mittelbar, indirekt remote indirect remote indirect examples remote cause indirekte Ursache remote cause remote cause legal term, law | RechtswesenJUR nicht adäquate Kausalität remote cause legal term, law | RechtswesenJUR remoter consequences weitereor | oder od mittelbare Folgen remoter consequences remote damages mittelbareor | oder od indirekte Schäden remote damages hide examplesshow examples schwach, vage, gering remote slight remote slight remote syn vgl. → see „distant“ remote syn vgl. → see „distant“ examples not the remotest idea nicht die geringsteor | oder od leiseste Ahnung, keine blasse Idee not the remotest idea only a remote conception nur eine vageor | oder od unbestimmte Vorstellung only a remote conception „remote“: noun remote [riˈmout]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fernbedienung, Fernsteuerung Außen-, Direktprogramm Fernbedienungfeminine | Femininum f remote device Fernsteuerungfeminine | Femininum f remote device remote device Außen-, Direktprogrammneuter | Neutrum n, -übertragungfeminine | Femininum f, -aufnahmefeminine | Femininum f remote radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTVespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS remote radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTVespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
„Support“: Maskulinum Support [zʊˈpɔrt]Maskulinum | masculine m <Support(e)s; Supporte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) slide rest cross slide rest compound slide rest top slide toolholder toolhead, railhead turrethead technical support slide rest Support Technik | engineeringTECH Untergestell Support Technik | engineeringTECH Untergestell examples drehbarer Support swivel (oder | orod swivel[l]ing) slide rest (oder | orod toolholder) drehbarer Support cross slide (rest) Support Technik | engineeringTECH Planschlitten Support Technik | engineeringTECH Planschlitten compound (slide) rest Support Technik | engineeringTECH Kreuzschlitten Support Technik | engineeringTECH Kreuzschlitten top slide Support Technik | engineeringTECH Support Technik | engineeringTECH toolholder Support Technik | engineeringTECH Meißelhalter Support Technik | engineeringTECH Meißelhalter toolhead Support Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine railhead Support Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine Support Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine turret(head) Support Technik | engineeringTECH Support Technik | engineeringTECH technical support Support Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT technische Unterstützung Support Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT technische Unterstützung
„remotely“: adverb remotely [riˈmoutli]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entfernt, weitläufig entfernt, weitläufig remotely relatedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc remotely relatedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples I’m not remotely interested ich interessiere mich nicht im Geringsten I’m not remotely interested just remotely possible gerade eben noch möglich just remotely possible
„remoteness“: noun remoteness [riˈmoutnis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ferne, Fernliegen, Abseitigkeit Abgelegenheit, Abgeschiedenheit Fernefeminine | Femininum f remoteness Fernliegenneuter | Neutrum n remoteness Abseitigkeitfeminine | Femininum f remoteness remoteness examples remoteness of market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Marktferne, -entlegenheit remoteness of market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Abgelegenheitfeminine | Femininum f remoteness isolation Abgeschiedenheitfeminine | Femininum f remoteness isolation remoteness isolation
„support“: transitive verb support [səˈpɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ertragen, erdulden, aushalten unterstützen, aufrechterhalten, stärken, beistehen... er-, unterhalten, sorgen für, ernähren aufkommen für, finanzieren in Gang halten, aufrechterhalten, unterhalten eintreten für, verteidigen, unterstützen, fördern... vertreten, behaupten beweisen, bestätigen, begründen, bekräftigen decken spielen, als Nebendarsteller auftreten mit More translations... tragen, (ab)stützen, (aus)halten support support examples strong pillars support mighty arches starke Pfeiler tragen mächtige Bögen strong pillars support mighty arches not strong enough to support such a weight nich stark genug, ein solches Gewicht auszuhalten not strong enough to support such a weight buttresses support the wall Strebepfeiler stützen die Wand buttresses support the wall supported by a life belt von einem Rettungsring getragen supported by a life belt hide examplesshow examples ertragen, (er)dulden, aushalten support tolerate support tolerate examples I cannot support your impudence ich kann deine Unverschämtheit nicht ertragen I cannot support your impudence unterstützen, aufrecht(er)halten, stärken support strengthen, stand by support strengthen, stand by (jemandem) beistehen support support (jemandem) den Rücken decken support support examples what supported him was hope nur die Hoffnung hielt ihn aufrecht what supported him was hope your figures are not well supported in chess deine Figuren sind nicht gut gedeckt your figures are not well supported in chess er-, unterhalten, sorgen für, ernähren (on von) support provide for support provide for examples to support a family für eine Familie sorgen to support a family to support oneself on sich ernährenor | oder od erhalten von to support oneself on inability to support oneself Erwerbsunfähigkeit inability to support oneself aufkommen für, finanzieren support finance support finance examples a project supported by taxes ein aus Steuern finanziertes Unternehmen a project supported by taxes to support oneself für seinen Lebensunterhalt sorgen to support oneself in Gang halten, aufrechterhalten, unterhalten support keep going support keep going examples to support the conversation das Gespräch in Gang halten to support the conversation to support combustion engineering | TechnikTECH die Verbrennung unterhalten to support combustion engineering | TechnikTECH eintreten für, verteidigen, unterstützen, fördern, befürworten support defend, promote support defend, promote examples to support a policy (a candidate) eine Politik (einen Jandidaten) unterstützen to support a policy (a candidate) he supports Arsenal er ist Arsenal-Fanor | oder od -Anhänger he supports Arsenal vertreten, behaupten support believe in support believe in examples to support a theory eine Theorie vertreten to support a theory beweisen, bestätigen, begründen, bekräftigen support confirm support confirm examples to support a charge eine Anklage erhärten to support a charge to support a claim einen Anspruch begründenor | oder od beweisen to support a claim decken support commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency support commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency spielen support theatre, theater | TheaterTHEAT part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs support theatre, theater | TheaterTHEAT part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs als Nebendarsteller auftreten mit (einem Staror | oder od Gastschauspieler) support theatre, theater | TheaterTHEAT obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs support theatre, theater | TheaterTHEAT obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples he was supported by a fine cast ein ausgezeichnetes Ensemble stand ihm zur Seite he was supported by a fine cast das Substrator | oder od die Substanz sein zu (Attributen) support philosophy | PhilosophiePHIL support philosophy | PhilosophiePHIL support syn → see „advocate“ support syn → see „advocate“ support → see „back“ support → see „back“ support → see „champion“ support → see „champion“ support → see „uphold“ support → see „uphold“ „support“: noun support [səˈpɔː(r)t]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stützen, Tragen, Unterstützung Stütze, Halter, Träger, Ständer Unterstützung, Stärkung, Hilfe, Beistand Er-, Unterhaltung LebensUnterhalt Stütz Stütze, RückHalt Verteidigung, Aufrechterhaltung Bekräftigung, Bestätigung, Erhärtung, Beweis Reserve, Verstärkung, Nachtrupp More translations... Stützenneuter | Neutrum n support holding up Tragenneuter | Neutrum n support holding up Unterstützungfeminine | Femininum f support holding up support holding up Stützefeminine | Femininum f support supporting object Haltermasculine | Maskulinum m support supporting object Trägermasculine | Maskulinum m support supporting object Ständermasculine | Maskulinum m support supporting object support supporting object Unterstützungfeminine | Femininum f support help Stärkungfeminine | Femininum f support help Hilfefeminine | Femininum f support help Beistandmasculine | Maskulinum m support help support help examples to give support tosomebody | jemand sb jemanden unterstützen to give support tosomebody | jemand sb in support of zur Unterstützung (genitive (case) | Genitivgen) in support of with the support of mit dem Beistand von with the support of Er-, Unterhaltungfeminine | Femininum f (einer Einrichtung) support of facility support of facility (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m support means of living support means of living Stützmasculine | Maskulinum m support in gymnastics support in gymnastics Stützefeminine | Femininum f support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Rück)Haltmasculine | Maskulinum m support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he is the chief support of this cause er ist die Hauptstütze dieser Sache he is the chief support of this cause Verteidigungfeminine | Femininum f support defence Aufrechterhaltungfeminine | Femininum f support defence support defence Bekräftigungfeminine | Femininum f support confirmation Bestätigungfeminine | Femininum f support confirmation Erhärtungfeminine | Femininum f support confirmation Beweismasculine | Maskulinum m support confirmation support confirmation examples in support of zur Bestätigung von in support of Reservefeminine | Femininum f support military term | Militär, militärischMIL Verstärkungfeminine | Femininum f support military term | Militär, militärischMIL Nachtruppmasculine | Maskulinum m support military term | Militär, militärischMIL support military term | Militär, militärischMIL examples in support zur Unterstützung, in Reserve in support support trench Bereitschaftsgraben support trench Auflagefeminine | Femininum f support military term | Militär, militärischMIL for rifle support military term | Militär, militärischMIL for rifle Partner(in) (eines Stars) support in theatre support in theatre Ensembleneuter | Neutrum n (das mit einem Star zusammenspielt) support in theatre support in theatre (unterstützendes) Zusammenspiel (von Ensembleand | und u. Star) support in theatre support in theatre Trägermasculine | Maskulinum m support photography | FotografieFOTO support photography | FotografieFOTO
„terminally“: adverb terminally [ˈtəː(r)minəli; -mə-]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zum Schluss, am Ende semesterweise, in jedem Semester zum Schluss, am Ende terminally terminally examples terminally ill unheilbar krank terminally ill semesterweise, in jedem Semester terminally each semester terminally each semester
„error terminable“: adjective error terminableadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) begrenzbar, bestimmbar befristet, zeitlich begrenzt, kündbar begrenzbar, bestimmbar error terminable error terminable befristet, zeitlich begrenzt, kündbar error terminable in time error terminable in time examples terminable annuity legal term, law | RechtswesenJUR Rente auf bestimmte Zeit terminable annuity legal term, law | RechtswesenJUR
„Terminal“: Maskulinum und Neutrum Terminal [ˈtøːminəl; ˈtœrminəl]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Terminals; Terminals> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) terminal terminal Terminal Luftfahrt | aviationFLUGauch | also a. Frachtterminal Terminal Luftfahrt | aviationFLUGauch | also a. Frachtterminal
„Terminal“: Neutrum TerminalNeutrum | neuter n <Terminals; Terminals> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) terminal terminal Terminal Computer | computersCOMPUT Terminal Computer | computersCOMPUT