English-German translation for "conception"

"conception" German translation


  • Begreifenneuter | Neutrum n
    conception act of understanding
    Erfassenneuter | Neutrum n
    conception act of understanding
    conception act of understanding
  • (das) Begriffene
    conception thing understood
    conception thing understood
  • Vorstellungfeminine | Femininum f
    conception way of viewing things
    Auffassungfeminine | Femininum f
    conception way of viewing things
    Begriffmasculine | Maskulinum m
    conception way of viewing things
    conception way of viewing things
examples
  • in my conception
    nach meiner Auffassung
    in my conception
  • (logischer) Begriff
    conception philosophy | PhilosophiePHIL
    conception philosophy | PhilosophiePHIL
  • Begriffsvermögenneuter | Neutrum n
    conception comprehension
    Fassungskraftfeminine | Femininum f
    conception comprehension
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    conception comprehension
    conception comprehension
  • Geistesschöpfungfeminine | Femininum f
    conception concept
    Entwurfmasculine | Maskulinum m
    conception concept
    Konzeptionfeminine | Femininum f
    conception concept
    Ideefeminine | Femininum f
    conception concept
    conception concept
  • Schöpfungfeminine | Femininum f
    conception of work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    conception of work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Empfängnisfeminine | Femininum f
    conception of child
    conception of child
  • conception syn vgl. → see „idea
    conception syn vgl. → see „idea
examples
  • Immaculate Conception (of the Virgin Mary)
    Unbefleckte Empfängnis (der Jungfrau Maria)
    Immaculate Conception (of the Virgin Mary)
conception is prior to creation
die Idee geht der Gestaltung voraus
conception is prior to creation
unmeaning and transcendental conception
sinnloserand | und u. verworrener Begriff
unmeaning and transcendental conception
only a remote conception
nur eine vageor | oder od unbestimmte Vorstellung
only a remote conception
Dies lässt auf eine recht seltsame Auffassung von der Demokratie schließen.
This is, it has to be said, a curious conception of democracy.
Source: Europarl
Was ist die neue Konzeption beim Beschäftigungspaket?
What is the new conception of the employment package?
Source: Europarl
Auch in ihrer Sichtweise des Menschen gibt es gewisse Unterschiede.
They also differ subtly over their conception of humans.
Source: News-Commentary
Heute sind viele Europäer offensichtlich mit diesem Konzept von Demokratie unzufrieden.
Today, many Europeans are clearly dissatisfied with this conception of democracy.
Source: News-Commentary
Die stelle ich mir auch anders vor.
I have a different conception of the ideal solution too.
Source: Europarl
Welche Auffassung haben wir vom Menschen?
What is our conception of the human being?
Source: Europarl
Mein Verständnis meiner Rolle als Präsident der Sowjetunion hielt mich davon ab, einzugreifen.
My conception of my role as Soviet president compelled me not to intervene.
Source: News-Commentary
Die Erfahrung bestätigt diese Vorstellung (im besten Fall) aber recht schlecht.
Experience presents an awkward fit (at best) with this conception.
Source: News-Commentary
Ich danke Ihnen ausdrücklich dafür, dass Ihre Vorstellung mit der unsrigen überstimmt.
Let me express my gratitude for the way your conception of it coheres with our own.
Source: Europarl
Sie hat kein Konzept und keinen Begriff von einer Demokratie im supranationalen Raum.
It has no conception at all of democracy at supranational level.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!