English-German translation for "uphold"

"uphold" German translation

uphold
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • beibehalten
    uphold maintain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    uphold maintain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • behalten, bewahren
    uphold Wert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    uphold Wert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (hoch)heben
    uphold rare | seltenselten (raise)
    uphold rare | seltenselten (raise)
  • instand halten, in gutem Zustand erhalten
    uphold building British English | britisches EnglischBr
    uphold building British English | britisches EnglischBr
  • uphold syn vgl. → see „support
    uphold syn vgl. → see „support
Aus diesem Grund habe ich mit meinem Vorgehen am Montag das Recht unterstützt und nicht gebrochen.
My action on Monday was therefore upholding the law, not breaking it.
Source: Europarl
Ich meinerseits kann dieses Prinzip nur bestätigen, und es wird auch von den Regierungen vertreten.
Obviously I must emphasise this principle, which is the one the governments uphold.
Source: Europarl
Wir wollen zum Ausdruck bringen, wie wir hier die Interessen der Bürger wahren.
We want to show how we uphold the interests of the citizens in this Chamber.
Source: Europarl
Das ist auch aus Gründen der Rechtsstaatlichkeit geboten.
It is also necessary to uphold the rule of law.
Source: Europarl
Ich erwarte von der Kommission, dass sie sich an Vereinbarungen hält.
I expect the Commission to uphold its agreements.
Source: Europarl
Mit dieser Formulierung wird das Subsidiaritätsprinzip eingehalten.
In phrasing it this way, the principle of subsidiarity is upheld.
Source: Europarl
Dem stehen aber starke Interessen zur Aufrechterhaltung des Status quo gegenüber.
But there are strong vested interests in upholding the status quo.
Source: News-Commentary
Der Oberste Gerichtshof Chiles bestätigte diese Anklage.
Chile s Supreme Court ’ has now upheld that indictment.
Source: News-Commentary
Die Freiheit der Gewerbeausübung wird in der Europäischen Union sehr hochgehalten.
The principle of the freedom to pursue a trade is firmly upheld in the European Union.
Source: Europarl
Die Mitgliedstaaten werden eindringlich aufgefordert, diesen Grundsatz strikt zu wahren.
We strongly urge the Member States to ensure that this principle is strictly upheld.
Source: Europarl
Wir glauben, dass wir so zu unseren Werten stehen.
In doing so, we think that we are upholding our values.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!