„Fotograf“: Maskulinum Fotograf [fotoˈgraːf]Maskulinum | masculine m <Fotografen; Fotografen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) photographer photographer Fotograf Fotografie | photographyFOTO Fotograf Fotografie | photographyFOTO
„Schuss“: Maskulinum Schuss [ʃʊs]Maskulinum | masculine m <Schusses; Schüsse; nach Zahlen Schuss> SchußMaskulinum | masculine m <Schusses; Schüsse; nach Zahlen Schuß> alte RechtschreibungAR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shot round report kick, shot schuss shot shoot dash, spot, touch shot, single explosive charge shot More translations... shot Schuss aus Schusswaffen Schuss aus Schusswaffen examples blinder Schuss blank (oder | orod blind) shot blinder Schuss scharfer Schuss live shot scharfer Schuss Schuss! fire! Schuss! ein Schuss aus (oder | orod mit) der Pistole [nach der Scheibe] a shot from a pistol [at the target] ein Schuss aus (oder | orod mit) der Pistole [nach der Scheibe] ein Schuss ins Blaue aufs Geratewohl a random shot, a shot in the air ein Schuss ins Blaue aufs Geratewohl ein Schuss ins Blaue Geratenes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a shot in the dark ein Schuss ins Blaue Geratenes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Schuss ins Schwarze a shot hitting the bull’s-eye (oder | orod target, mark) ein Schuss ins Schwarze ein Schuss ins Herz [durch die Brust] a shot in the heart [through the chest] ein Schuss ins Herz [durch die Brust] einen Schuss abgeben (oder | orod abfeuern) to fire a shot, to shoot, to fire einen Schuss abgeben (oder | orod abfeuern) einem Schiff (zur Warnung) einen Schuss vor den Bug setzen to fire a (warning) shot across a ship’s bow(s) einem Schiff (zur Warnung) einen Schuss vor den Bug setzen ein Schuss vor den Bug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a shot across the bow(s), a warning (shot) ein Schuss vor den Bug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Schuss in den Ofen ein Flop umgangssprachlich | familiar, informalumg a flop, a total waste of time ein Schuss in den Ofen ein Flop umgangssprachlich | familiar, informalumg plötzlich fielen Schüsse suddenly shots were fired (oder | orod heard) plötzlich fielen Schüsse der Schuss ging fehl (oder | orod verfehlte das Ziel) the shot missed (the targetoder | or od the mark) der Schuss ging fehl (oder | orod verfehlte das Ziel) der Schuss ging los (oder | orod löste sich) the shot went off der Schuss ging los (oder | orod löste sich) der Schuss ging nach hinten (los) the shot backfired der Schuss ging nach hinten (los) der Schuss ging nach hinten (los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it backfired der Schuss ging nach hinten (los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieser Schuss hat getroffen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gesessen)! ins Ziel that shot hit the mark! dieser Schuss hat getroffen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gesessen)! ins Ziel dieser Schuss hat getroffen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gesessen)! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that hit home (oder | orod the mark)! dieser Schuss hat getroffen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gesessen)! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Schuss traf ihn in die Schulter the shot hit him in the shoulder der Schuss traf ihn in die Schulter etwas | somethingetwas [j-n] auf den (oder | orod mit dem) ersten Schuss treffen to hitetwas | something sth [sb] with the first shot etwas | somethingetwas [j-n] auf den (oder | orod mit dem) ersten Schuss treffen weit vom Schuss sein außer Gefahr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be well out of range (oder | orod harm’s way) to be well away from the danger zone weit vom Schuss sein außer Gefahr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg weit vom Schuss sein weit weg vom Geschehen to be away from the action weit vom Schuss sein weit weg vom Geschehen dem Jäger kam ein Hirsch vor den Schuss Jagd | huntingJAGD a stag came within the hunter’s shot (oder | orod range) dem Jäger kam ein Hirsch vor den Schuss Jagd | huntingJAGD er kam mir zufällig vor den Schuss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I came across (oder | orod ran into) him er kam mir zufällig vor den Schuss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er kam nicht zum Schuss Jagd | huntingJAGD he didn’t get a shot in, he didn’t get a chance to shoot er kam nicht zum Schuss Jagd | huntingJAGD er kam nicht zum Schuss nicht zum Zuge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he didn’t have (oder | orod get) a chance er kam nicht zum Schuss nicht zum Zuge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples round Schuss zur Angabe der Munitionsmenge Schuss zur Angabe der Munitionsmenge examples ich habe noch 5 Schuss im Magazin I have 5 rounds left in the magazine ich habe noch 5 Schuss im Magazin er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he isn’t worth a thing (oder | orod a plugged nickel amerikanisches Englisch | American EnglishUS twopence britisches Englisch | British EnglishBr) er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gunshot (oder | orod bullet) wound Schuss Schusswunde Schuss Schusswunde examples er hat einen Schuss im Arm he has a bullet wound in his arm, he has been shot in the arm er hat einen Schuss im Arm report Schuss Schussgeräusch Schuss Schussgeräusch examples ich habe den Schuss eines Gewehrs gehört I heard the report of a rifle (oder | orod a rifle shot) ich habe den Schuss eines Gewehrs gehört kick Schuss Sport | sportsSPORT beim Fußball Schuss Sport | sportsSPORT beim Fußball shot Schuss Sport | sportsSPORT beim Fußball etc: aufs Tor Schuss Sport | sportsSPORT beim Fußball etc: aufs Tor examples Schuss und Tor! he shoots, he scores! Schuss und Tor! der Schuss ging neben das Tor the shot went wide der Schuss ging neben das Tor schuss Schuss beim Skisport Schuss beim Skisport examples im Schuss den Hang hinunterfahren to ski in schuss (oder | orod to schuss) down the slope im Schuss den Hang hinunterfahren shot Schuss mit Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Schuss mit Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl examples sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen to shoot up sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen der goldene Schuss Überdosis an OD an overdose der goldene Schuss Überdosis shoot Schuss Botanik | botanyBOT junger Trieb Schuss Botanik | botanyBOT junger Trieb examples die Pflanze ist im Schuss the plant is shooting up die Pflanze ist im Schuss dash Schuss kleine Portion spot Schuss kleine Portion touch Schuss kleine Portion Schuss kleine Portion Schuss → see „Berliner“ Schuss → see „Berliner“ examples Tee mit einem Schuss Milch tea with a spot of milk Tee mit einem Schuss Milch er hat einen Schuss indianisches Blut (oder | orod indianischen Blutes) in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has some Indian blood in his veins er hat einen Schuss indianisches Blut (oder | orod indianischen Blutes) in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie hat einen Schuss Leichtsinn im Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has a touch of recklessness in her blood sie hat einen Schuss Leichtsinn im Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Rede war gewürzt mit einem (oder | orod durch einen) Schuss Ironie the speech was seasoned with a touch of irony die Rede war gewürzt mit einem (oder | orod durch einen) Schuss Ironie hide examplesshow examples examples in (auch | alsoa. im) Schuss sein von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in excellent (oder | orod good) condition (oder | orod good nick britisches Englisch | British EnglishBr) to be shipshape in (auch | alsoa. im) Schuss sein von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg in (auch | alsoa. im) Schuss sein von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to in good shape (oder | orod in top form) in (auch | alsoa. im) Schuss sein von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt ist der Garten wieder gut in Schuss the garden is shipshape again jetzt ist der Garten wieder gut in Schuss nach sechs Wochen Krankenhaus bin ich noch nicht (wieder) ganz in Schuss after six weeks in (the) hospital I’m not quite back to normal (oder | orod on my feet again) yet nach sechs Wochen Krankenhaus bin ich noch nicht (wieder) ganz in Schuss etwas | somethingetwas in Schuss bringen Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to getetwas | something sth going (oder | orod running) well etwas | somethingetwas in Schuss bringen Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas in Schuss bringen Wohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to getetwas | something sth shipshape etwas | somethingetwas in Schuss bringen Wohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas in Schuss bringen Auto etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to getetwas | something sth into (good) working (oder | orod running) order etwas | somethingetwas in Schuss bringen Auto etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hält sein Auto immer gut in Schuss he always keeps (oder | orod has) his car in good working (oder | orod running) order, he keeps his car running well er hält sein Auto immer gut in Schuss (wieder) in Schuss kommen von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to get shipshape (again) (wieder) in Schuss kommen von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (wieder) in Schuss kommen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to get back into form (oder | orod shape) (again) (wieder) in Schuss kommen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples shot Schuss Bergbau | miningBERGB single explosive charge Schuss Bergbau | miningBERGB Schuss Bergbau | miningBERGB shot Schuss Fotografie | photographyFOTO Schuss Fotografie | photographyFOTO examples der Fotograf kam nicht zum Schuss the photographer had (oder | orod was given) no chance to take a shot (oder | orod picture) der Fotograf kam nicht zum Schuss filling Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden weft Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden woof Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden pick Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden Schuss Textilindustrie | textilesTEX Querfäden examples 30 Schuss pro Zoll 30 picks to an inch 30 Schuss pro Zoll Kette und Schuss warp and woof Kette und Schuss batch (of bread) Schuss beim Brotbacken Schuss beim Brotbacken