„höchstrichterlich“: Adjektiv höchstrichterlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) of the supreme court of the supreme court höchstrichterlich Rechtswesen | legal term, lawJUR höchstrichterlich Rechtswesen | legal term, lawJUR examples höchstrichterliche Rechtsprechung [Entscheidung] supreme court jurisdiction [decision] höchstrichterliche Rechtsprechung [Entscheidung]
„feststehend“: Adjektiv feststehendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fixed, plain, stationary, seated still fixed, stationary established established standing set fixed feststehend Technik | engineeringTECH Bauteile stationary feststehend Technik | engineeringTECH Bauteile feststehend Technik | engineeringTECH Bauteile plain feststehend Technik | engineeringTECH Setzstock feststehend Technik | engineeringTECH Setzstock seated feststehend Technik | engineeringTECH Ventil feststehend Technik | engineeringTECH Ventil still feststehend Film, Kino | filmFILM Bild feststehend Film, Kino | filmFILM Bild fixed feststehend Metallurgie | metallurgyMETALL Rost stationary feststehend Metallurgie | metallurgyMETALL Rost feststehend Metallurgie | metallurgyMETALL Rost established feststehend Tatsache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feststehend Tatsache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig established feststehend Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feststehend Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig standing (attributiv, beifügend | attributive useattr) feststehend Regel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feststehend Regel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples feststehende Geschäftsordnung standing ordersPlural | plural pl feststehende Geschäftsordnung set feststehend Redensart etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feststehend Redensart etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Redewendung“: Femininum RedewendungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) figure of speech, expression, phrase idiom figure of speech Redewendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Redensart expression Redewendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Redensart phrase Redewendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Redensart Redewendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Redensart examples eine feststehende Redewendung a fixed expression, a set phrase eine feststehende Redewendung idiom Redewendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING idiomatische Redewendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING idiomatische
„Webstuhl“: Maskulinum WebstuhlMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) loom (weaver’soder | or od weaving) loom Webstuhl Webstuhl examples Webstuhl mit feststehendem [fliegendem] Blatt fast-reed [loose-reed] loom Webstuhl mit feststehendem [fliegendem] Blatt
„Rechtsprechung“: Femininum Rechtsprechung [-ˌʃprɛçʊŋ]Femininum | feminine f <Rechtsprechung; Rechtsprechungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jurisdiction, administration of justice jurisdiction Rechtsprechung Rechtswesen | legal term, lawJUR administration of justice Rechtsprechung Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsprechung Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Schraubstock“: Maskulinum SchraubstockMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vise, vice vise amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schraubstock Technik | engineeringTECH Schraubstock Technik | engineeringTECH vice britisches Englisch | British EnglishBr Schraubstock Technik | engineeringTECH Schraubstock Technik | engineeringTECH examples einfacher [feststehender, drehbarer] Schraubstock single-screw [plain, swivel] vise amerikanisches Englisch | American EnglishUS single-screw [plain, swivel] vice britisches Englisch | British EnglishBr einfacher [feststehender, drehbarer] Schraubstock etwas in den Schraubstock spannen to clampetwas | something sth in the vise amerikanisches Englisch | American EnglishUS to clampetwas | something sth in the vice britisches Englisch | British EnglishBr etwas in den Schraubstock spannen seine Hand umklammerte meine wie ein Schraubstock figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg his hand clasped mine like a vise amerikanisches Englisch | American EnglishUS seine Hand umklammerte meine wie ein Schraubstock figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Hand umklammerte meine wie ein Schraubstock his hand clasped mine like a vice britisches Englisch | British EnglishBr he held my hand in a vise- amerikanisches Englisch | American EnglishUS like grip he held my hand in a vice- britisches Englisch | British EnglishBr like grip seine Hand umklammerte meine wie ein Schraubstock hide examplesshow examples
„summarisch“: Adjektiv summarisch [zʊˈmaːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) summary summary summarisch Bericht, Darstellung etc summarisch Bericht, Darstellung etc examples summarische Gerichtsbarkeit (oder | orod Rechtsprechung) Rechtswesen | legal term, lawJUR in angelsächsischen Ländern summary jurisdiction summarische Gerichtsbarkeit (oder | orod Rechtsprechung) Rechtswesen | legal term, lawJUR in angelsächsischen Ländern „summarisch“: Adverb summarisch [zʊˈmaːrɪʃ]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) summarily summarily summarisch summarisch examples er hat das Thema nur sehr summarisch behandelt he only treated the subject very summarily er hat das Thema nur sehr summarisch behandelt summarisch zu bestrafende Delikte Rechtswesen | legal term, lawJUR offences britisches Englisch | British EnglishBr summarily punishable offenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS summarily punishable summarisch zu bestrafende Delikte Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Öffentlichkeit“: Femininum ÖffentlichkeitFemininum | feminine f <Öffentlichkeit; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) public public character, publicity public Öffentlichkeit die Allgemeinheit Öffentlichkeit die Allgemeinheit examples im Lichte der Öffentlichkeit in the public eye, in the limelight im Lichte der Öffentlichkeit die Öffentlichkeit ausschließen to exclude the public die Öffentlichkeit ausschließen die Öffentlichkeit ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR to hear a case behind closed doors (oder | orod in camera) to clear the court die Öffentlichkeit ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR die Öffentlichkeit ausschließen im Parlament to clear the galleries die Öffentlichkeit ausschließen im Parlament etwas in aller (oder | orod vor aller) Öffentlichkeit tun [sagen] to do [to say]etwas | something sth in public (oder | orod publicly, openly) etwas in aller (oder | orod vor aller) Öffentlichkeit tun [sagen] es ist bereits an (oder | orod in) die Öffentlichkeit gedrungen (oder | orod gekommen) it has already become public es ist bereits an (oder | orod in) die Öffentlichkeit gedrungen (oder | orod gekommen) mit etwas vor (oder | orod an) die Öffentlichkeit treten to come forward (oder | orod out into the open) withetwas | something sth mit etwas vor (oder | orod an) die Öffentlichkeit treten unter Ausschluss der Öffentlichkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR behind closed doors, in camera unter Ausschluss der Öffentlichkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR hide examplesshow examples public character Öffentlichkeit Zugänglichkeit publicity Öffentlichkeit Zugänglichkeit Öffentlichkeit Zugänglichkeit examples die Öffentlichkeit der Gerichtsbarkeit [Rechtsprechung] the publicity of jurisprudence [jurisdiction] die Öffentlichkeit der Gerichtsbarkeit [Rechtsprechung] die Öffentlichkeit einer Diskussion the public character of a debate die Öffentlichkeit einer Diskussion
„unterliegen“: intransitives Verb unterliegenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be defeated, lose, lose out be subject be liable More examples... be defeated unterliegen im Kampf, Wettkampf etc lose unterliegen im Kampf, Wettkampf etc lose out unterliegen im Kampf, Wettkampf etc unterliegen im Kampf, Wettkampf etc examples jemandem unterliegen im Sport to lose tojemand | somebody sb, to be defeated (oder | orod beaten) byjemand | somebody sb jemandem unterliegen im Sport jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen to be overcome (oder | orod defeated) byjemand | somebody sb jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren the team lost 1—2 die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren der Boxer unterlag nach Punkten the boxer lost on points der Boxer unterlag nach Punkten sie unterlagen der Übermacht they were overcome by superior force sie unterlagen der Übermacht sie unterlag der Versuchung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she yielded (oder | orod succumbed) to temptation sie unterlag der Versuchung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples examples im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR to lose a (oder | orod fail in a) suit im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR be subject (Dativ | dative (case)dat to) unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur examples es unterliegt der Rechtsprechung this is a judicial matter es unterliegt der Rechtsprechung dieser Vorgang unterliegt der Schweigepflicht this procedure is subject to secrecy dieser Vorgang unterliegt der Schweigepflicht die Mode unterliegt dem Wandel der Zeit fashion is subject to the changes of time die Mode unterliegt dem Wandel der Zeit be liable (Dativ | dative (case)dat to) unterliegen einer Gebühr, Steuer etc unterliegen einer Gebühr, Steuer etc examples die eingeführte Ware unterliegt dem Zoll the imported article is liable to duty die eingeführte Ware unterliegt dem Zoll das Einkommen unterliegt der Steuer the income is liable to tax(ation) das Einkommen unterliegt der Steuer examples jemandem unterliegen jemandes Zuständigkeit to be sb’s responsibility jemandem unterliegen jemandes Zuständigkeit die Entscheidung unterliegt dem Ministerium the ministry is responsible for making the decision die Entscheidung unterliegt dem Ministerium die Verantwortung unterliegt ihm he is responsible, it is his responsibility die Verantwortung unterliegt ihm examples es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter there is no doubt that … es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter examples Ihr Gesuch unterliegt der Bearbeitung in Wendungen wie Amtssprache your application is under consideration (oder | orod being processed) Ihr Gesuch unterliegt der Bearbeitung in Wendungen wie Amtssprache der Fall unterliegt einer genauen Untersuchung the case is undergoing close investigation, the case is being closely investigated der Fall unterliegt einer genauen Untersuchung
„ständig“: Adjektiv ständig [ˈʃtɛndɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) constant, continual, steady, perpetual, persistent continual, constant, habitual permanent regular established regular More examples... constant ständig fortwährend continual ständig fortwährend steady ständig fortwährend perpetual ständig fortwährend persistent ständig fortwährend ständig fortwährend examples ständiger Lärm constant noise ständiger Lärm ständige Angst constant fear ständige Angst sie lebt in ständiger Sorge she lives in (a state of) constant (oder | orod perpetual) anxiety sie lebt in ständiger Sorge er steht unter ständigem Druck he is constantly under pressure er steht unter ständigem Druck mit jemandem in ständiger Verbindung stehen to be (oder | orod keep) in constant touch withjemand | somebody sb mit jemandem in ständiger Verbindung stehen ein ständiges Ansteigen der Produktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH a steady (oder | orod continual) increase in (oder | orod a ramping up of) production ein ständiges Ansteigen der Produktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständige Nachfrage nach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steady demand for ständige Nachfrage nach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständiger Begleiter constant companion ständiger Begleiter ständige Niederschläge persistent rainSingular | singular sg ständige Niederschläge hide examplesshow examples continual ständig immer wiederkehrend constant ständig immer wiederkehrend habitual ständig immer wiederkehrend ständig immer wiederkehrend examples seine ständigen Bemühungen his continual (oder | orod sustained) efforts seine ständigen Bemühungen ihre ständigen Klagen her constant complaining ihre ständigen Klagen permanent ständig Adresse, Institution, Konferenz, Mitglied etc ständig Adresse, Institution, Konferenz, Mitglied etc examples ständiger Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR permanent residence (oder | orod abode) domicile ständiger Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR seinen ständigen Wohnsitz nehmen to take up (oder | orod set up) one’s abode, to settle seinen ständigen Wohnsitz nehmen ständiger Aufenthalt fixed (place of) abode, fixed address ständiger Aufenthalt ständiger Vertreter Politik | politicsPOL permanent representative ständiger Vertreter Politik | politicsPOL ständiger Vertreter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH regular agent ständiger Vertreter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständiger Ausschuss standing committee ständiger Ausschuss ständiger Beirat permanent advisory board (oder | orod council) ständiger Beirat ständiger Schiedshof Permanent Court of Arbitration ständiger Schiedshof ständiges Personal Stammpersonal permanent staff ständiges Personal Stammpersonal in ständiger Bereitschaft sein to be permanently on call in ständiger Bereitschaft sein ständiger Korrespondent einer Zeitung resident correspondent ständiger Korrespondent einer Zeitung hide examplesshow examples regular ständig Einkommen etc ständig Einkommen etc established ständig Regel, Praxis etc ständig Regel, Praxis etc examples ständige Rechtsprechung Rechtswesen | legal term, lawJUR established practice ständige Rechtsprechung Rechtswesen | legal term, lawJUR regular ständig Militär, militärisch | military termMIL Truppen ständig Militär, militärisch | military termMIL Truppen examples ständige Last Bauwesen | buildingBAU dead load, deadweight ständige Last Bauwesen | buildingBAU „ständig“: Adverb ständig [ˈʃtɛndɪç]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) he is a constant nuisance to us... she is always late... the telephone is ringing constantly... the population is growing steadily... examples wir haben ständig Ärger mit ihm we are constantly having trouble with him, he is a constant nuisance (to us) wir haben ständig Ärger mit ihm sie kommt ständig zu spät she is always late sie kommt ständig zu spät sie stört ihn ständig she keeps (oder | orod is always, is forever) interrupting him sie stört ihn ständig das Telefon läutet ständig the telephone is ringing constantly das Telefon läutet ständig die Bevölkerung nimmt ständig zu the population is growing steadily die Bevölkerung nimmt ständig zu hide examplesshow examples