„tea service“ tea service, tea setnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Teeservice Teeserviceneuter | Neutrum n, -geschirrneuter | Neutrum n tea service tea service
„Teeanbau“: Maskulinum TeeanbauMaskulinum | masculine m <Teeanbau(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cultivation examples tea cultivation (oder | orod growing) tea
„colored“: adjective coloredadjective | Adjektiv adj, coloured [ˈkʌlə(r)d]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gefärbt, koloriert, farbig, bunt farbig, Schwarzen… beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt plausibel trügerisch, täuschend bunt, farbig …farbig, …farben gefärbt, koloriert, farbig, bunt colored colored examples colored cross gas military term | Militär, militärischMIL Buntkreuzkampfstoff, Stickgas colored cross gas military term | Militär, militärischMIL colored edges farbige Ränder colored edges colored paper Buntpapier colored paper colored pencil Bunt-, Farbstift colored pencil colored plate Farbenkunstdruck colored plate hide examplesshow examples farbig colored dark-skinned especially | besondersbesonders Schwarzen… colored dark-skinned colored dark-skinned examples a colored man ein Farbiger especially | besondersbesonders ein Schwarzer a colored man colored people Farbige colored people a colored school eine Schule für Farbige a colored school beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt colored not objective colored not objective plausibel colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trügerisch, täuschend colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bunt, farbig colored botany | BotanikBOT not green colored botany | BotanikBOT not green …farbig, …farben colored in compounds colored in compounds „colored“: noun colorednoun | Substantiv s <alsplural | Plural pl konstruiert> American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schwarze Schwarzeplural | Plural pl colored colored
„color set“ color set, colour setnoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Farbfernseher Farbfernsehermasculine | Maskulinum m color set color set
„coloring“: noun coloringnoun | Substantiv s, colouring [ˈkʌləriŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Färben Farbanstrich, Farbe Färbemittel Farbton Teint, Gesichtsfarbe HaarFarbe Farbengebung, Färbung, Kolorit Verzierung, Koloratur äußerer Anstrich, Schein Schönfärberei, Beschönigung Färbenneuter | Neutrum n coloring act coloring act Farbanstrichmasculine | Maskulinum m coloring paint Farbefeminine | Femininum f coloring paint coloring paint Färbemittelneuter | Neutrum n coloring dye coloring dye Farbtonmasculine | Maskulinum m coloring shade coloring shade Teintmasculine | Maskulinum m coloring of skin Gesichtsfarbefeminine | Femininum f coloring of skin coloring of skin (Haar)Farbefeminine | Femininum f coloring of hair coloring of hair Farb(en)gebungfeminine | Femininum f coloring arrangement of colours Färbungfeminine | Femininum f coloring arrangement of colours Koloritneuter | Neutrum n coloring arrangement of colours coloring arrangement of colours (farbige) Verzierung coloring decoration coloring decoration Koloraturfeminine | Femininum f coloring musical term | MusikMUS coloring musical term | MusikMUS äußerer Anstrich, Scheinmasculine | Maskulinum m coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schönfärbereifeminine | Femininum f coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beschönigungfeminine | Femininum f coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „coloring“: adjective coloringadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) färbend, Farb… färbend, Farb… coloring coloring examples coloring matter, coloring substance Farbstoff coloring matter, coloring substance coloring book Malbuch coloring book
„color“: noun colornoun | Substantiv s, colour [ˈkʌlə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Farbe, Farbempfindung Gesichtsfarbe gesunde Gesichtsfarbe dunkle Hautfarbe GesichtsRöte Gesinnung, Charaktereigenschaft Farbe, Lebendigkeit, Kolorit Farbe, Farbstoff Farbeffekt Tonfärbung, Klangfarbe More translations... (especially | besondersbesonders chromatische) Farbe color color examples what color is…? welche Farbe hat…? what color is…? Farbefeminine | Femininum f color sensation of color Farbempfindungfeminine | Femininum f color sensation of color color sensation of color Gesichtsfarbefeminine | Femininum f color of face color of face color → see „change“ color → see „change“ examples to lose color die Farbe verlieren, erbleichen, blass werden to lose color gesunde Gesichtsfarbe color healthy complexion color healthy complexion examples to have color gesund aussehen to have color to want some color kränklich aussehen to want some color dunkle Hautfarbe color dark skin color color dark skin color examples people of color Farbige people of color color problem Schwarzenproblem color problem (Gesichts)Rötefeminine | Femininum f color blush color blush Gesinnungfeminine | Femininum f color character Charaktereigenschaftfeminine | Femininum f color character color character examples to come out in one’s true colors, to show one’s colors sich im wahren Lichte zeigen, sein wahres Gesicht zeigen to come out in one’s true colors, to show one’s colors Farbefeminine | Femininum f color vitality Lebendigkeitfeminine | Femininum f color vitality Koloritneuter | Neutrum n color vitality color vitality examples a novel with much local color ein Roman mit viel Lokalkolorit a novel with much local color to give (or | oderod lend) color tosomething | etwas sth something | etwasetwas beleben, lebendig gestalten, realistisch darstellen to give (or | oderod lend) color tosomething | etwas sth to paintsomething | etwas sth in glowing colors figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas in den leuchtendsten Farben schildern to paintsomething | etwas sth in glowing colors figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Farbefeminine | Femininum f color paint Farbstoffmasculine | Maskulinum m color paint color paint examples fast color echteor | oder od beständige Farbe fast color fugitive color unechte Farbe fugitive color to lay on the colors die Farben auftragen to lay on the colors Farbeffektmasculine | Maskulinum m, -wirkungfeminine | Femininum f color effect of colours color effect of colours Tonfärbungfeminine | Femininum f color musical term | MusikMUS Klangfarbefeminine | Femininum f color musical term | MusikMUS color musical term | MusikMUS Schattierungfeminine | Femininum f color shade Färbungfeminine | Femininum f color shade Tonmasculine | Maskulinum m color shade Charaktermasculine | Maskulinum m color shade Stimmungfeminine | Femininum f color shade color shade Druckerschwärzefeminine | Femininum f color printer’s ink color printer’s ink Farbefeminine | Femininum f color symbol of membership farbiges Band, Abzeichenneuter | Neutrum n color symbol of membership color symbol of membership examples to get one’s colors sein Mitgliedsabzeichen (als neues Mitglied) erhalten to get one’s colors Fahnefeminine | Femininum f color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> Standartefeminine | Femininum f color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> examples to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> einberufen to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> with the colors <plural | Pluralpl> im Heer dienend with the colors <plural | Pluralpl> to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl> einen glänzenden Sieg erringen to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl> to troop the colour(s) British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> die Fahnenparade abnehmen (anlässlich des Geburtstages des Monarchen) to troop the colour(s) British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> hide examplesshow examples Flaggefeminine | Femininum f color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Wimpelmasculine | Maskulinum m color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> examples King’s (Queen’s) color <plural | Pluralpl> Flagge des Königs (der Königin), königliche Flagge King’s (Queen’s) color <plural | Pluralpl> to lower one’s colors <plural | Pluralpl> die Flagge streichen to lower one’s colors <plural | Pluralpl> to nail one’s colors to the mast <plural | Pluralpl> hartnäckig aushalten, nicht kapitulieren to nail one’s colors to the mast <plural | Pluralpl> to sail under false colors <plural | Pluralpl> unter falscher Flagge segeln to sail under false colors <plural | Pluralpl> hide examplesshow examples tägliche Flaggenparade (8 Uhr morgensand | und u. bei Sonnenuntergang) color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl> color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl> Anscheinmasculine | Maskulinum m color rare | seltenselten (appearance) Anstrichmasculine | Maskulinum m color rare | seltenselten (appearance) color rare | seltenselten (appearance) examples to cast false colors uponsomething | etwas sth ein falsches Licht aufsomething | etwas etwas werfen to cast false colors uponsomething | etwas sth Deckmantelmasculine | Maskulinum m color rare | seltenselten (pretext) Vorwandmasculine | Maskulinum m color rare | seltenselten (pretext) color rare | seltenselten (pretext) examples under the color of unter dem Vorwand von under the color of Artfeminine | Femininum f color type Schlagmasculine | Maskulinum m color type Sortefeminine | Femininum f color type color type examples cattle of a certain color eine bestimmte Sorte Rinder cattle of a certain color auf den ersten Anschein hin glaubhaftesand | und u. vorläufig unbestrittenes Recht color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS examples to hold possession under color of title aufgrund eines behaupteten Rechtstitels das Besitzrecht ausüben to hold possession under color of title ausgewaschenes Teilchen eines Edelmetalls (especially | besondersbesonders Gold) color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS Scheinmasculine | Maskulinum m color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg Spurfeminine | Femininum f color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he will not see the color of my money von mir bekommt er keinen Pfennig he will not see the color of my money heraldische Farbe, Wappenfarbefeminine | Femininum f color HERALDIK color HERALDIK „color“: transitive verb colortransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) färben, kolorieren, anstreichen, anmalen einen Anstrich geben, einseitig darstellen, schönfärben eine bestimmte Note geben, beeinflussen entstellen färben, kolorieren, anstreichen, anmalen color color examples color in ausmalen color in einen Anstrich geben (dative (case) | Dativdat) color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gefärbtor | oder od einseitig darstellen, (schön)färben, entstellen color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a colored report ein gefärbter Bericht a colored report eine bestimmte Note geben (dative (case) | Dativdat) color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beeinflussen color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „color“: intransitive verb colorintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verfärben, Farbe annehmen erröten, rot werden sich (ver)färben, Farbe annehmen color take on a color color take on a color erröten, rot werden color blush color blush
„white tea“: noun white teanoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weißer Tee weißer Tee white tea white tea
„Band“: Neutrum BandNeutrum | neuter n <Band(e)s; Bänder> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ribbon, band string, tie tape typewriter ribbon tape tape metal strip, hoop, cotton tie, band tape belt, progressive assembly line, assembly line band, bond, tie More translations... ribbon Band Zier-, Ordensband etc Band Zier-, Ordensband etc band Band besonders am Hut Band besonders am Hut examples ein Band ins Haar flechten to tie a ribbon in one’s hair ein Band ins Haar flechten gemustertes Band fancy (oder | orod figured) ribbon gemustertes Band langes, flatterndes Band streamer langes, flatterndes Band mit Bändern verzieren (oder | orod schmücken) to ribbon, to adorn with ribbons mit Bändern verzieren (oder | orod schmücken) mit Bändern geschmückt (oder | orod verziert) adorned with ribbons mit Bändern geschmückt (oder | orod verziert) gekreuzte Bänder HERALDIK fretSingular | singular sg gekreuzte Bänder HERALDIK das Blaue Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF the Blue Ribbon das Blaue Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hide examplesshow examples string Band einer Schürze etc tie Band einer Schürze etc Band einer Schürze etc examples die Bänder zur Schleife binden to tie the strings in a bow die Bänder zur Schleife binden tape Band Messband etc Band Messband etc (typewriter) ribbon Band Farbband Band Farbband tape Band Technik | engineeringTECH Tonband Band Technik | engineeringTECH Tonband examples etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Band aufnehmen to recordetwas | something sth on tape, to tapeetwas | something sth etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Band aufnehmen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Band sprechen to speak on tape auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Band sprechen das Band löschen to erase the tape das Band löschen tape Band Computer | computersCOMPUT Datenband Band Computer | computersCOMPUT Datenband (frequencyoder | or od wave) band Band Radio, Rundfunk | radioRADIO Band Radio, Rundfunk | radioRADIO examples Band in Regellage erect band Band in Regellage der Sender arbeitet auf (Dativ | dative (case)dat) Band 7 the station operates on band 7 der Sender arbeitet auf (Dativ | dative (case)dat) Band 7 metal strip Band Technik | engineeringTECH am Scharnier Band Technik | engineeringTECH am Scharnier hoop Band Technik | engineeringTECH um Balken, Fässer Band Technik | engineeringTECH um Balken, Fässer cotton tie Band Technik | engineeringTECH für Baumwollballen Band Technik | engineeringTECH für Baumwollballen band Band Technik | engineeringTECH einer Bandsäge Band Technik | engineeringTECH einer Bandsäge assembly (oder | orod production) line Band Technik | engineeringTECH Fließband Band Technik | engineeringTECH Fließband belt Band Technik | engineeringTECH Förderband Band Technik | engineeringTECH Förderband progressive assembly line Band Technik | engineeringTECH Montageband Band Technik | engineeringTECH Montageband examples Produktion am laufenden Band line production Produktion am laufenden Band am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuously, constantly, nonstop am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Unfälle am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a nonstop stream of accidents Unfälle am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tape Band Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Isolierband Band Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Isolierband band Band Architektur | architectureARCH bond Band Architektur | architectureARCH tie Band Architektur | architectureARCH Band Architektur | architectureARCH ligament Band Medizin | medicineMED Sehne, Gelenkband Band Medizin | medicineMED Sehne, Gelenkband c(h)ord, band Band Medizin | medicineMED Strang Band Medizin | medicineMED Strang vascular band Band Medizin | medicineMED Gefäßband Band Medizin | medicineMED Gefäßband tape Band BUCHDRUCK Buchbinderei, Schnellpresse Band BUCHDRUCK Buchbinderei, Schnellpresse band Band Physik | physicsPHYS des Spektrums Band Physik | physicsPHYS des Spektrums hook Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verbandstück Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verbandstück bond Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verschluss Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verschluss strap Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Treibgut Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Treibgut ledge Band Felsvorsprung Band Felsvorsprung ribbon Band eines Flusses, der Autobahn Band eines Flusses, der Autobahn lines of foliation Band Geologie | geologyGEOL <Plural | pluralpl> Band Geologie | geologyGEOL <Plural | pluralpl> examples in Bändern eingeschaltet <Plural | pluralpl> interbanded in Bändern eingeschaltet <Plural | pluralpl>
„color-reversal“ color-reversal, colour-reversaladjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Farbumkehrfilm examples color-reversal film photography | FotografieFOTO Farbumkehrfilm color-reversal film photography | FotografieFOTO
„Band“: Neutrum BandNeutrum | neuter n <Band(e)s; Bande> literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tie, bond, link fetters, shackles, chains, bonds tie Band der Freundschaft, Liebe etc bond Band der Freundschaft, Liebe etc link Band der Freundschaft, Liebe etc Band der Freundschaft, Liebe etc examples familiäre Bande family ties familiäre Bande Bande der Freundschaft knüpfen to form links of friendship Bande der Freundschaft knüpfen geistiges Band spiritual link geistiges Band ein einigendes Band schlingt sich um alle one unifying bond brings them all together ein einigendes Band schlingt sich um alle hide examplesshow examples fetters Band Fesseln <Plural | pluralpl> shackles Band Fesseln <Plural | pluralpl> chains Band Fesseln <Plural | pluralpl> bonds Band Fesseln <Plural | pluralpl> Band Fesseln <Plural | pluralpl> examples in Ketten und Banden liegen <Plural | pluralpl> to be in chains (oder | orod irons) in Ketten und Banden liegen <Plural | pluralpl> jemanden in Bande schlagen <Plural | pluralpl> to throwjemand | somebody sb into chains (oder | orod fetters) jemanden in Bande schlagen <Plural | pluralpl> die Bande sprengen <Plural | pluralpl> to burst the fetters die Bande sprengen <Plural | pluralpl>