German-English translation for "persoenlich haften fuer"

"persoenlich haften fuer" English translation

Did you mean hasten, haftend, heften or Hapten?
persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • personal
    persönlich eine Person betreffend, privat
    private
    persönlich eine Person betreffend, privat
    persönlich eine Person betreffend, privat
examples
  • personal
    persönlich in Person
    persönlich in Person
examples
  • personal
    persönlich auf private Dinge anspielend
    persönlich auf private Dinge anspielend
examples
  • er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is always making personal remarks
    er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • diese Frage ist mir zu persönlich
    this is too personal a question
    diese Frage ist mir zu persönlich
  • persönliche Anspielungen machen
    to make personal insinuations
    persönliche Anspielungen machen
  • individual
    persönlich individuell
    personal
    persönlich individuell
    persönlich individuell
examples
  • sie schreibt einen sehr persönlichen Stil
    she has an individual (oder | orod a very particular) style (of writing)
    sie schreibt einen sehr persönlichen Stil
examples
examples
persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • personally
    persönlich in Person, selbst
    in person
    persönlich in Person, selbst
    persönlich in Person, selbst
examples
examples
examples
persönlich
Neutrum | neuter n <Persönlichen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • personal (oder | orod private) thingsPlural | plural pl (oder | orod belongingsPlural | plural pl)
    persönlich
    persönlich
examples
Haft
[haft]Femininum | feminine f <Haft; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • custody
    Haft Gewahrsam
    Haft Gewahrsam
examples
examples
  • langjährige Haft
    long-term imprisonment
    langjährige Haft
  • strenge Haft
    strenge Haft
  • ungesetzliche Haft
    false imprisonment
    ungesetzliche Haft
  • hide examplesshow examples
haften
[ˈhaftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • adhere, stick (anDativ | dative (case) dat to)
    haften kleben
    haften kleben
  • hold the road
    haften von Reifen etc
    haften von Reifen etc
examples
  • stick (in one’s mind)
    haften im Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    haften im Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • solche Eindrücke haften lange
    such impressions stick in one’s mind for a long time
    solche Eindrücke haften lange
  • ein Makel haftet an jemandem
    there is a stigma attached tojemand | somebody sb
    ein Makel haftet an jemandem
  • haften bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stick, to rest
    haften bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
examples
haften
Neutrum | neuter n <Haftens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • adhesion
    haften Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Haftung
    haften Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Haftung
Grunddienstbarkeit
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • easement
    Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
    real servitude
    Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • persönliche Grunddienstbarkeit
    auch | alsoa. rent-service britisches Englisch | British EnglishBr
    persönliche Grunddienstbarkeit
Identifikationsnummer
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • persönliche Identifikationsnummer
    PIN, personal identification number
    persönliche Identifikationsnummer
Vertrauensverhältnis
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • persönliches Vertrauensverhältnis
    relationship of personal trust (oder | orod confidence)
    persönliches Vertrauensverhältnis
Bestzeit
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • best time
    Bestzeit Sport | sportsSPORT
    Bestzeit Sport | sportsSPORT
examples
  • persönliche Bestzeit
    personal best
    persönliche Bestzeit
Geheimzahl
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • secret number
    Geheimzahl von Zahlenschloss etc
    Geheimzahl von Zahlenschloss etc
  • PIN number
    Geheimzahl für Geldautomat etc
    Geheimzahl für Geldautomat etc
examples
  • persönliche Geheimzahl
    personal PIN number
    persönliche Geheimzahl