„geborgen“: Partizip Perfekt geborgen [-ˈbɔrgən]Partizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geborgen → see „bergen“ geborgen → see „bergen“ „geborgen“: Adjektiv geborgen [-ˈbɔrgən]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) salvaged examples geborgen sein to be safe geborgen sein ich fühle mich geborgen I feel safe and secure ich fühle mich geborgen salvaged geborgen gerettet geborgen gerettet examples geborgenes Gut salvaged property, salvage geborgenes Gut
„bergen“: transitives Verb bergen [ˈbɛrgən]transitives Verb | transitive verb v/t <birgt; barg; geborgen; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recover rescue, save salvage, furl, take in, shorten hide, shelter get in recover bergen Tote bergen Tote examples die Bergleute konnten nur noch tot geborgen werden only the bodies of the miners could be recovered die Bergleute konnten nur noch tot geborgen werden rescue bergen retten save bergen retten bergen retten examples der Fahrer des Wagens konnte lebend geborgen werden the driver of the car was rescued (alive) der Fahrer des Wagens konnte lebend geborgen werden salvage bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff, Strandgut bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff, Strandgut furl bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel take in bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel shorten bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel get (oder | orod gather) (etwas | somethingsth) in bergen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte, Heu etc bergen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte, Heu etc hide bergen verbergen literarisch | literaryliter shelter bergen verbergen literarisch | literaryliter bergen verbergen literarisch | literaryliter examples er barg den Kopf in seinen Händen he hid his head in his hands er barg den Kopf in seinen Händen das Erdinnere birgt noch manches Geheimnis the earth’s interior still holds many a mystery das Erdinnere birgt noch manches Geheimnis dies birgt eine gewisse Gefahr in sich this involves a degree of danger dies birgt eine gewisse Gefahr in sich „bergen“: reflexives Verb bergen [ˈbɛrgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hide, take shelter examples sich bergen sich retten rescue (oder | orod save) oneself sich bergen sich retten hide, (take) shelter bergen literarisch | literaryliter bergen literarisch | literaryliter „'Bergen“: Neutrum bergenNeutrum | neuter n <Bergens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Bergen → see „Bergung“ 'Bergen → see „Bergung“
„Leiche“: Femininum Leiche [ˈlaiçə]Femininum | feminine f <Leiche; Leichen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dead body, corpse corpse, cadaver carcass funeral, burial omission, out drunk person (dead) body, corpse Leiche toter Mensch Leiche toter Mensch examples die Leiche wurde aufgebahrt the body was laid out die Leiche wurde aufgebahrt die Fahrgäste konnten nur noch als Leichen geborgen werden the bodies of the passengers were all that could be recovered die Fahrgäste konnten nur noch als Leichen geborgen werden eine Leiche im Keller ein dunkles Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a skeleton in the closet eine Leiche im Keller ein dunkles Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er sah aus wie eine lebende (oder | orod wandelnde) Leiche umgangssprachlich | familiar, informalumg he looked like death warmed up er sah aus wie eine lebende (oder | orod wandelnde) Leiche umgangssprachlich | familiar, informalumg er geht über Leichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hell stop at nothing er geht über Leichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nur über meine Leiche! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg over my dead body! nur über meine Leiche! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples corpse Leiche Medizin | medicineMED besonders zum Sezieren cadaver Leiche Medizin | medicineMED besonders zum Sezieren Leiche Medizin | medicineMED besonders zum Sezieren carcass Leiche von Tieren Leiche von Tieren funeral Leiche Begräbnis süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg burial Leiche Begräbnis süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg Leiche Begräbnis süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg examples auf eine Leiche gehen to go to (oder | orod attend) a funeral auf eine Leiche gehen omission Leiche BUCHDRUCK out Leiche BUCHDRUCK Leiche BUCHDRUCK drunk person Leiche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Leiche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„tot“: Adjektiv tot [toːt]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dead late, dead, deceased, defunct lifeless, inanimate, dead dead, numb done in, dead beat, shattered lifeless, dull dead, extinct dull, lusterless, lustreless dead, deserted dead, quiet, dull More translations... dead tot Person, Tier, Baum etc tot Person, Tier, Baum etc tot → see „Buchstabe“ tot → see „Buchstabe“ tot → see „Mann“ tot → see „Mann“ examples er ist schon lange tot he has been dead for a long time, he died a long time ago er ist schon lange tot er war sofort tot bei einem Unfall he was killed instantly er war sofort tot bei einem Unfall er fiel tot hin he dropped dead er fiel tot hin er blieb tot liegen he lay there dead er blieb tot liegen sie lag wie tot da she was lying there as if she were dead sie lag wie tot da tot oder lebendig dead or alive, alive or dead tot oder lebendig mehr tot als lebendig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be more dead than alive mehr tot als lebendig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tot geboren Kind stillborn tot geboren Kind tot geboren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg abortive tot geboren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Kind wurde tot geboren the child was born dead (oder | orod was stillborn) das Kind wurde tot geboren er konnte nur noch tot geborgen werden his body was recovered er konnte nur noch tot geborgen werden tot geglaubt believed (oder | orod supposed) to be dead tot geglaubt für tot gelten to be presumed dead für tot gelten einen Vermissten für tot erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR to declare a missing person (legally) dead einen Vermissten für tot erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR sich tot stellen to pretend to be dead, to play possum sich tot stellen tot und begraben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dead and buried tot und begraben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie war halb tot vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she was half dead with fear sie war halb tot vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seit diesem Ereignis ist er für mich tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig since this happened as far as I am concerned he no longer exists seit diesem Ereignis ist er für mich tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Tot Meer Geografie | geographyGEOG the Dead Sea das Tot Meer Geografie | geographyGEOG tote Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING dead language tote Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING das war von Anfang an ein tot geborenes Kind it was hopeless right from the start das war von Anfang an ein tot geborenes Kind tot umfallen to drop dead tot umfallen ich will (auf der Stelle) tot umfallen, wenn … umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll eat my hat if … ich will (auf der Stelle) tot umfallen, wenn … umgangssprachlich | familiar, informalumg ich will tot umfallen, wenn das nicht die Wahrheit ist umgangssprachlich | familiar, informalumg cross my heart and hope to die ich will tot umfallen, wenn das nicht die Wahrheit ist umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples late (attributiv, beifügend | attributive useattr) tot verstorben dead tot verstorben deceased tot verstorben defunct tot verstorben tot verstorben examples seine tote Tante his latedeceased) aunt seine tote Tante lifeless tot leblos inanimate tot leblos dead tot leblos tot leblos examples tote Materie dead matter tote Materie dead tot abgestorben, taub numb tot abgestorben, taub tot abgestorben, taub examples ich habe ein totes Gefühl im Arm my arm has gone dead ich habe ein totes Gefühl im Arm done in tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> dead beat tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> shattered tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> examples eine Mutter von fünf Kindern ist abends einfach tot <prädikativ | predicative(ly)präd> a mother of five children is absolutely shattered in the evening eine Mutter von fünf Kindern ist abends einfach tot <prädikativ | predicative(ly)präd> lifeless tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dull tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples tote Augen eines Toten lifeless (oder | orod dull) eyes tote Augen eines Toten tote Augen eines Blinden blind eyes tote Augen eines Blinden ohne Bilder wirkt der Raum tot the room looks dull without pictures ohne Bilder wirkt der Raum tot dead tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg extinct tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg examples ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig her love was dead ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dull tot Farben lusterless amerikanisches Englisch | American EnglishUS tot Farben lustreless britisches Englisch | British EnglishBr tot Farben tot Farben dead tot Gegend, Stadt, Straße etc deserted tot Gegend, Stadt, Straße etc tot Gegend, Stadt, Straße etc dead tot Zeit, Saison etc quiet tot Zeit, Saison etc dull tot Zeit, Saison etc tot Zeit, Saison etc stagnant tot Gewässer standing tot Gewässer tot Gewässer dead tot nicht weiterführend tot nicht weiterführend tot → see „Gleis“ tot → see „Gleis“ tot → see „Punkt“ tot → see „Punkt“ examples toter Flussarm dead arm (oder | orod branch) of a river toter Flussarm eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL a dead line eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL dead tot ohne Nutzwert, ertraglos tot ohne Nutzwert, ertraglos tot → see „Kapital“ tot → see „Kapital“ examples totes Gewicht eines Fahrzeugs deadweight, dead load totes Gewicht eines Fahrzeugs toter Gang Technik | engineeringTECH → see „Gang“ toter Gang Technik | engineeringTECH → see „Gang“ examples toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc blind corner toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL dead (oder | orod shielded) angle, blind spot toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL tote Zone beim Radar dead (oder | orod blind) zone tote Zone beim Radar tote Zone Radio, Rundfunk | radioRADIO blind spot (oder | orod area) tote Zone Radio, Rundfunk | radioRADIO tote Zone bei der Artillerie dead zone tote Zone bei der Artillerie hide examplesshow examples examples totes Rennen Sport | sportsSPORT dead heat, tie totes Rennen Sport | sportsSPORT