„benötigen“: transitives Verb benötigentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) need, require, want need benötigen require benötigen want benötigen benötigen examples etwas dringend benötigen to be in urgent need ofetwas | something sth, to wantetwas | something sth badly etwas dringend benötigen Sie werden nicht mehr benötigt you are no longer needed Sie werden nicht mehr benötigt Sie werden nicht mehr benötigt ablehnend your presence here is no longer required Sie werden nicht mehr benötigt ablehnend einen Vermittler (oder | orod arch eines Vermittlers) benötigen to need an intermediary einen Vermittler (oder | orod arch eines Vermittlers) benötigen hide examplesshow examples
„dringend“: Adjektiv dringendAdjektiv | adjective adj <dringender; dringendst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) urgent, pressing urgent, extreme imminent, extreme strong compelling urgent dringend Arbeit etc pressing dringend Arbeit etc dringend Arbeit etc examples die Angelegenheit ist dringend the matter is urgent die Angelegenheit ist dringend ein dringender Fall an urgent case, a case of emergency, an emergency ein dringender Fall dringender Mangel urgent (oder | orod extreme) need dringender Mangel dringende Not crying need dringende Not dringende Bitte urgent (oder | orod insistent) request (oder | orod entreaty) dringende Bitte äußerst dringend most urgent äußerst dringend dringendes Telegramm urgent telegram dringendes Telegramm hide examplesshow examples urgent dringend Notwendigkeit etc extreme dringend Notwendigkeit etc dringend Notwendigkeit etc imminent dringend Gefahr etc extreme dringend Gefahr etc dringend Gefahr etc strong dringend Verdacht, Rat etc dringend Verdacht, Rat etc examples dringendes Anraten strong recommendation dringendes Anraten compelling dringend Gründe etc dringend Gründe etc „dringend“: Adverb dringendAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) urgently strongly highly urgently dringend unbedingt dringend unbedingt examples ich muss dich dringend sprechen I need to speak with you urgently ich muss dich dringend sprechen eine dringend notwendige Maßnahme an urgent measure, an urgently necessary measure eine dringend notwendige Maßnahme etwas dringend benötigen (oder | orod erfordern) to needetwas | something sth urgently (oder | orod desperately, badly) to be in urgent need ofetwas | something sth etwas dringend benötigen (oder | orod erfordern) dringendst geboten (oder | orod notwendig) imperative, of the utmost urgency dringendst geboten (oder | orod notwendig) dringend um Ruhe bitten to insist on silence dringend um Ruhe bitten jemanden dringend bitten (oder | orod ersuchen) to ask (oder | orod request)jemand | somebody sb urgently (oder | orod earnestly) to plead hard withjemand | somebody sb jemanden dringend bitten (oder | orod ersuchen) dringend verlangen nach to call urgently for dringend verlangen nach hide examplesshow examples strongly dringend mit Nachdruck dringend mit Nachdruck examples etwas dringend anraten (oder | orod empfehlen, nahelegen) to advise (oder | orod recommend)etwas | something sth strongly etwas dringend anraten (oder | orod empfehlen, nahelegen) er riet mir dringend, dies zu tun he urged me to do that, he strongly advised me to do that er riet mir dringend, dies zu tun highly dringend äußerst dringend äußerst examples dringend verdächtig highly suspicious dringend verdächtig „'Dringende das“: Neutrum dringendNeutrum | neuter n <Dringenden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) urgent matter urgent matter dringend dringend examples dem Dringenden den Vorrang geben to put first things first dem Dringenden den Vorrang geben
„etwas“: Indefinitpronomen etwas [ˈɛtvas]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) something, anything something etwas etwas anything etwas irgendetwas etwas irgendetwas examples hat er etwas davon gesagt? did he say something about it? hat er etwas davon gesagt? sonst (noch) etwas? (is there) anything else? sonst (noch) etwas? das ist immerhin etwas that’s something at least das ist immerhin etwas das wäre etwas für mich that’s something in my line, that would suit me das wäre etwas für mich etwas haben wir vergessen: das Geld there is one thing we have forgotten: the money etwas haben wir vergessen: das Geld so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen I have never seen anything as beautiful as that so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen das ist etwas anderes verschieden that’s something else das ist etwas anderes verschieden das ist etwas anderes eine andere Geschichte that’s a different story (oder | orod another matter) das ist etwas anderes eine andere Geschichte so etwas könnte mir nie passieren something (oder | orod a thing) like that could never happen to me so etwas könnte mir nie passieren nein so etwas! would you believe it! nein so etwas! so etwas kommt vor such things (do) happen so etwas kommt vor so etwas Dummes! what a stupid thing! how stupid! so etwas Dummes! ich habe etwas auf dem Herzen ein Problem something is bothering me ich habe etwas auf dem Herzen ein Problem ich habe etwas auf dem Herzen eine Bitte I would like to ask you something ich habe etwas auf dem Herzen eine Bitte er hat etwas gegen mich he has got something against me er hat etwas gegen mich das ist so sicher wie nur etwas that’s as sure as anything das ist so sicher wie nur etwas da kannst du aber etwas erleben! you’ll catch it! da kannst du aber etwas erleben! er wird es noch zu etwas bringen he’ll get somewhere yet er wird es noch zu etwas bringen sie wollte sich etwas antun euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph she wanted to kill herself sie wollte sich etwas antun euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph der Plan hat etwas für sich, an dem Plan ist etwas dran there is something to be said for this plan der Plan hat etwas für sich, an dem Plan ist etwas dran er hat etwas von einem Gelehrten an sich there is something scholarly about him er hat etwas von einem Gelehrten an sich hide examplesshow examples „etwas“: Adjektiv etwas [ˈɛtvas]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a little, some a little etwas ein klein wenig some etwas ein klein wenig etwas ein klein wenig examples lass mir etwas Zeit give me some time lass mir etwas Zeit mit etwas Geduld geht alles everything is possible with a little (oder | orod a bit of) patience mit etwas Geduld geht alles er spricht etwas Englisch he speaks a little (oder | orod a bit of) English er spricht etwas Englisch in etwas obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to some (oder | orod a certain) extent in etwas obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs hide examplesshow examples „etwas“: Adverb etwas [ˈɛtvas]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) some, a little somewhat, a little somewhat, rather, fairly some etwas ein bisschen a little etwas ein bisschen etwas ein bisschen examples möchten Sie etwas mehr davon? would you like a little more of it? möchten Sie etwas mehr davon? somewhat etwas ein klein wenig a little etwas ein klein wenig etwas ein klein wenig examples dem Patienten geht es etwas besser the patient is a little better (now) dem Patienten geht es etwas besser eine etwas schwierigere Frage a somewhat more difficult question, a question which is a little more difficult eine etwas schwierigere Frage somewhat etwas ziemlich rather etwas ziemlich fairly etwas ziemlich etwas ziemlich examples ein etwas schwieriges Problem a rather difficult problem ein etwas schwieriges Problem
„etwas.“: Abkürzung etwas.Abkürzung | abbreviation abk (= etwaig) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) any, possible poss. any etwas. possible (poss.) etwas. etwas. „etwas.“: Abkürzung etwas.Abkürzung | abbreviation abk (= etwas) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) something sth, anything something (etwas | somethingsth), anything etwas. etwas.
„Etwas“: Neutrum EtwasNeutrum | neuter n <Etwas; Etwas> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) something little thing this-quiddity something Etwas Etwas examples sie hat das gewisse Etwas she has that certain something sie hat das gewisse Etwas ein unbestimmbares Etwas an undefinable something ein unbestimmbares Etwas (little) thing Etwas Baby, Mensch Etwas Baby, Mensch examples ein winziges Etwas lag in der Wiege a tiny little thing lay in the cradle ein winziges Etwas lag in der Wiege Sie lächerliches Etwas! pejorativ, abwertend | pejorativepej you silly thing! Sie lächerliches Etwas! pejorativ, abwertend | pejorativepej this-quiddity Etwas Philosophie | philosophyPHIL Etwas Philosophie | philosophyPHIL examples ein Etwas an existent ein Etwas
„Ersuchen“: Neutrum ErsuchenNeutrum | neuter n <Ersuchens; Ersuchen> Amtssprache Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) request, entreaty application, petition request Ersuchen Bitte Ersuchen Bitte entreaty Ersuchen dringendes Ersuchen dringendes examples auf sein dringendes Ersuchen at (oder | orod upon) his urgent request auf sein dringendes Ersuchen application Ersuchen Gesuch petition Ersuchen Gesuch Ersuchen Gesuch
„Handlungsbedarf“: Maskulinum HandlungsbedarfMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) there’s no [urgent] need for action I think there’s a need for action examples es besteht kein [dringender] Handlungsbedarf there’s no [urgent] need for action es besteht kein [dringender] Handlungsbedarf ich sehe Handlungsbedarf I think there’s a need for action ich sehe Handlungsbedarf
„Erfordernis“: Neutrum ErfordernisNeutrum | neuter n <Erfordernisses; Erfordernisse> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) demand, requirement demand, requirement (für for) Erfordernis Erfordernis examples ein unbedingtes Erfordernis a must ein unbedingtes Erfordernis dringende Erfordernisse exigencies, pressing demands dringende Erfordernisse allen Erfordernissen gerecht werden to satisfy (oder | orod meet) all requirements allen Erfordernissen gerecht werden
„halber“: Präposition, Verhältniswort halber [ˈhalbər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on account of, for reasons of, owing to for the sake of on account of halber wegen for reasons of halber wegen owing to halber wegen halber wegen examples dringender Geschäfte halber on account of urgent business (oder | orod [business] engagements) dringender Geschäfte halber for the sake of halber um … willen halber um … willen examples der Ordnung halber for the sake of order der Ordnung halber der Form halber for the sake of form der Form halber
„außerdem“: Konjunktion außerdemKonjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) besides, moreover, furthermore, in addition, also besides außerdem moreover außerdem furthermore außerdem in addition außerdem also außerdem außerdem examples außerdem benötigen wir eine neue Schreibmaschine furthermore we need a new typewriter außerdem benötigen wir eine neue Schreibmaschine außerdem, was sollen wir ohne Wagen anfangen besides, what are we to do without a car außerdem, was sollen wir ohne Wagen anfangen er sagte außerdem he said in addition er sagte außerdem es gab Bier und außerdem Wein there was beer and wine as well es gab Bier und außerdem Wein hide examplesshow examples