German-English translation for "become rusty from disuse"

"become rusty from disuse" English translation

Did you mean Diseuse, fror, Fron, Flom or Form?

examples
  • to get rusty
    rostig werden, (ver)rosten
    to get rusty
  • Rost…
    rusty relating to rust
    rusty relating to rust
  • eingerostet, ungeläufig, vernachlässigt
    rusty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rusty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • steif, eingerostet, aus der Übung
    rusty person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rusty person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • mit Rost(pilz) befallen
    rusty botany | BotanikBOT
    rusty botany | BotanikBOT
Unheilbare
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
rusty
[ˈrʌsti]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to ride (or | oderod turn) rusty
    störrischor | oder od widerspenstig werden
    to ride (or | oderod turn) rusty
  • übellaunig, böse, wild
    rusty ill-tempered familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rusty ill-tempered familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
become
[biˈkʌm]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät became [-ˈkeim]; past participle | Partizip Perfektpperf become>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • werden (of aus)
    become
    become
examples
  • sich geziemen, sich schicken, sich gehören, angemessen sein
    become be appropriate: of behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    become be appropriate: of behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gelangen, gehen, sich begeben
    become arrive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    become arrive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
become
[biˈkʌm]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät became [-ˈkeim]; past participle | Partizip Perfektpperf become>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anstehen (dative (case) | Dativdat)
    become
    sich (ge)ziemen für
    become
    become
examples
  • it does not become you
    es geziemt sich nicht für Sie
    it does not become you
  • sich (einer Sache) (einerSache) gemäß betragen
    become rare | seltenselten (be worthy of)
    become rare | seltenselten (be worthy of)
  • würdig sein
    become einer Sache
    become einer Sache
examples
disuse
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nichtgebrauchmasculine | Maskulinum m, -verwendungfeminine | Femininum f, -benutzungfeminine | Femininum f
    disuse
    disuse
examples
  • Nichtausübungfeminine | Femininum f
    disuse of right, dutyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    disuse of right, dutyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
disuse
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

rusty
[ˈrʌsti]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ranzig
    rusty baconet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rusty baconet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
becoming
[biˈkʌmiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • werdend, entstehend
    becoming
    becoming
examples
examples
becoming
[biˈkʌmiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Passendeor | oder od Schicklicheor | oder od Anständige
    becoming rare | seltenselten (das)
    becoming rare | seltenselten (das)
examples
  • Entstehenneuter | Neutrum n
    becoming philosophy | PhilosophiePHIL
    Werdenneuter | Neutrum n
    becoming philosophy | PhilosophiePHIL
    becoming philosophy | PhilosophiePHIL
  • Übergangmasculine | Maskulinum m
    becoming philosophy | PhilosophiePHIL
    Entwicklungfeminine | Femininum f
    becoming philosophy | PhilosophiePHIL
    becoming philosophy | PhilosophiePHIL
rustiness
[ˈrʌstinis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rostigkeitfeminine | Femininum f
    rustiness
    rustiness
  • Eingerostetseinneuter | Neutrum n
    rustiness of skillset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rustiness of skillset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rauheitfeminine | Femininum f
    rustiness rare | seltenselten (of voice)
    Heiserkeitfeminine | Femininum f
    rustiness rare | seltenselten (of voice)
    rustiness rare | seltenselten (of voice)

  • von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab
    from denoting original location and origin
    from denoting original location and origin
examples
  • von, vom, von … an, seit
    from with period of time
    from with period of time
examples
examples
  • I saw from 10 to 20 boats
    ich sah 10 bis 20 Boote
    I saw from 10 to 20 boats
  • (wegor | oder od entfernt) von
    from distant from
    from distant from
examples
  • von, vom, aus, weg, aus … heraus
    from away from with gerunds describing restraint
    from away from with gerunds describing restraint
examples
  • von, aus
    from denoting change
    from denoting change
examples
  • von, von … auseinander
    from in differentiations
    from in differentiations
examples
  • von, aus, aus … heraus
    from denoting source
    from denoting source
examples
  • von, von … aus
    from denoting point of view
    from denoting point of view
examples
  • von
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • nach
    from according to
    from according to
examples
  • aus, vor, wegen, infolge von, an
    from as result of
    from as result of
examples
examples