„Erlebnis“: Neutrum Erlebnis [-ˈleːpnɪs]Neutrum | neuter n <Erlebnisses; Erlebnisse> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) experience event, episode, occurrence adventure experience Erlebnis Erfahrung Erlebnis Erfahrung examples ein aufregendes Erlebnis an exciting experience, a thrill ein aufregendes Erlebnis event Erlebnis Ereignis episode Erlebnis Ereignis occurrence Erlebnis Ereignis Erlebnis Ereignis examples das größte Erlebnis seiner Kindheit the greatest event of his childhood das größte Erlebnis seiner Kindheit adventure Erlebnis Abenteuer Erlebnis Abenteuer
„aufregend“: Adjektiv aufregendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exciting alarming, upsetting exciting aufregend Film, Ereignisse etc aufregend Film, Ereignisse etc alarming aufregend beunruhigend upsetting aufregend beunruhigend aufregend beunruhigend
„fehlen“: intransitives Verb fehlen [ˈfeːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be absent be missing lack, be lacking, want, be wanting do wrong, err sin miss go wrong be missing, fail to come be short of, need be absent fehlen nicht anwesend sein fehlen nicht anwesend sein examples in der Schule fehlen to be absent from school in der Schule fehlen unentschuldigt fehlen to be absent without (an) excuse unentschuldigt fehlen fehlt! beim Aufrufen not here! absent! fehlt! beim Aufrufen be missing, fail to come (oder | orod appear, attend) fehlen nicht gekommen sein fehlen nicht gekommen sein examples nur einer fehlt noch only one person is still missing nur einer fehlt noch er fehlt auch nie, wenn etwas Aufregendes passiert he is never missing (oder | orod he is always around) when something exciting happens er fehlt auch nie, wenn etwas Aufregendes passiert examples jemand [etwas] fehlt jemandem vermisst werden jemand | somebodysb missesjemand | somebody sb [sth] jemand [etwas] fehlt jemandem vermisst werden du fehlst uns sehr we miss you very much du fehlst uns sehr er wird mir fehlen I will miss him er wird mir fehlen sie fehlte an allen Ecken und Enden she was badly missed sie fehlte an allen Ecken und Enden das Auto hat mir heute Morgen sehr gefehlt I really missed not having the car this morning das Auto hat mir heute Morgen sehr gefehlt hide examplesshow examples be missing fehlen abhanden gekommen sein fehlen abhanden gekommen sein examples mir fehlen 10 Dollar aus meinem Geldbeutel there are 10 dollars missing from my purse mir fehlen 10 Dollar aus meinem Geldbeutel in diesem Buch fehlen einige Seiten there are some pages missing from this book in diesem Buch fehlen einige Seiten ihm fehlen zwei Finger der linken Hand he has two fingers missing (oder | orod he has lost two fingers) on his left hand ihm fehlen zwei Finger der linken Hand da fehlt doch etwas! there must be something missing! da fehlt doch etwas! fehlt noch etwas? (is there) anything missing? fehlt noch etwas? hide examplesshow examples lack fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be lacking fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> want fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be wanting fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> examples uns fehlt das nötige Geld, es fehlt uns am nötigen Geld <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> we lack the necessary money uns fehlt das nötige Geld, es fehlt uns am nötigen Geld <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> dazu fehlt ihm der Mut, dazu fehlt es ihm an Mut <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he lacks the courage to do it dazu fehlt ihm der Mut, dazu fehlt es ihm an Mut <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> er lässt es am rechten Ernst fehlen <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he lacks the necessary seriousness, he is not serious enough er lässt es am rechten Ernst fehlen <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> ihr fehlt (oder | orod es fehlt ihr) jegliches Schamgefühl <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> she is quite without shame, she has no shame ihr fehlt (oder | orod es fehlt ihr) jegliches Schamgefühl <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> dem Jungen fehlt die richtige Erziehung <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the boy lacks the proper upbringing dem Jungen fehlt die richtige Erziehung <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> nur ein Kind fehlte ihnen zu ihrem Glück <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> all they needed was a child to complete their happiness nur ein Kind fehlte ihnen zu ihrem Glück <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es fehlt ihm an nichts <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he wants (oder | orod lacks for) nothing, he has everything he wants es fehlt ihm an nichts <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es fehlt jede Spur von ihm <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> there is no trace of him es fehlt jede Spur von ihm <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> was ihm fehlt ist eine Tracht Prügel <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> what he needs is a good thrashing (oder | orod beating) was ihm fehlt ist eine Tracht Prügel <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es fehlt ihm nie an einer Ausrede <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he is never at a loss for an excuse es fehlt ihm nie an einer Ausrede <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> mir fehlen (oder | orod es fehlen mir) die Worte <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> I am at a loss for words, words fail me mir fehlen (oder | orod es fehlen mir) die Worte <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> ihr fehlen (oder | orod es fehlen ihr) zwei Jahre zur Volljährigkeit <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> it is another two years before she comes of age ihr fehlen (oder | orod es fehlen ihr) zwei Jahre zur Volljährigkeit <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> an mir (oder | orod von meiner Seite) soll es nicht fehlen! <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> I will do my part! I shall not fail to do my bit! an mir (oder | orod von meiner Seite) soll es nicht fehlen! <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> hide examplesshow examples examples er hat es dir an nichts fehlen lassen in Wendungen wie he went out of his way for you, he spared no pains for you, he did everything possible for you er hat es dir an nichts fehlen lassen in Wendungen wie lass es ihnen an nichts fehlen bemühe dich um sie spare no pains for them lass es ihnen an nichts fehlen bemühe dich um sie lass es ihnen an nichts fehlen gib ihnen alles let them want for nothing lass es ihnen an nichts fehlen gib ihnen alles da fehlt noch viel, bis er das kann it will take him quite a bit (of time) before he is able to do that, he is still a long way off being able to do that da fehlt noch viel, bis er das kann es fehlte nicht viel (oder | orod es hätte nicht viel gefehlt) , und sie wäre ertrunken she came close to drowning, she almost (oder | orod nearly, all but) drowned es fehlte nicht viel (oder | orod es hätte nicht viel gefehlt) , und sie wäre ertrunken es fehlte nicht viel, und wir hätten einen schlimmen Unfall gehabt we just missed (oder | orod escaped) having a nasty accident, we came close to having a nasty accident es fehlte nicht viel, und wir hätten einen schlimmen Unfall gehabt das hat (gerade) noch gefehlt! das fehlte gerade noch! ironisch | ironicallyiron that’s all we needed (oder | orod wanted)! das hat (gerade) noch gefehlt! das fehlte gerade noch! ironisch | ironicallyiron du hast uns gerade noch gefehlt! ironisch | ironicallyiron you just would have to come! du hast uns gerade noch gefehlt! ironisch | ironicallyiron hide examplesshow examples be short (oder | orod in need) of, need fehlen nicht genügend haben <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> fehlen nicht genügend haben <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> examples es fehlen uns noch immer einige Helfer <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> we still need some volunteers es fehlen uns noch immer einige Helfer <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es fehlt uns an Geld <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> we are short of money es fehlt uns an Geld <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> dem Land fehlt es an Mitteln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the country is short of (oder | orod lacks) means dem Land fehlt es an Mitteln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> bei ihnen fehlt es an allen Ecken und Enden <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> they are short of everything bei ihnen fehlt es an allen Ecken und Enden <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> hide examplesshow examples do wrong fehlen unrecht handeln literarisch | literaryliter err fehlen unrecht handeln literarisch | literaryliter fehlen unrecht handeln literarisch | literaryliter sin fehlen sündigen literarisch | literaryliter fehlen sündigen literarisch | literaryliter examples er hat in seiner Jugend schwer gefehlt he committed grave sins when he was young er hat in seiner Jugend schwer gefehlt examples gegen etwas fehlen literarisch | literaryliter to offend againstetwas | something sth, to violateetwas | something sth gegen etwas fehlen literarisch | literaryliter miss fehlen nicht treffen arch fehlen nicht treffen arch examples er fehlte mit keinem Schuss he did not miss one shot er fehlte mit keinem Schuss go wrong fehlen fehlgehen arch fehlen fehlgehen arch „fehlen“: unpersönliches Verb fehlen [ˈfeːlən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) there is absolutely nothing wrong with him... examples was fehlt dir? in Wendungen wie what’s the matter (oder | orod what’s wrong) with you? what seems to be the problem? was fehlt dir? in Wendungen wie fehlt Ihnen was? is anything wrong (oder | orod the matter) with you? fehlt Ihnen was? wo fehlt’s denn diesmal? what is the matter (oder | orod wrong) this time? what is it this time? wo fehlt’s denn diesmal? ihm fehlt überhaupt nichts there is absolutely nothing wrong with him ihm fehlt überhaupt nichts bei dir fehlt’s wohl, bei dir fehlt wohl etwas (im Kopf) you must be crazy (oder | orod off your head) bei dir fehlt’s wohl, bei dir fehlt wohl etwas (im Kopf) hide examplesshow examples „fehlen“: transitives Verb fehlen [ˈfeːlən]transitives Verb | transitive verb v/t arch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) miss miss fehlen nicht treffen fehlen nicht treffen „'Fehlen“: Neutrum fehlenNeutrum | neuter n <Fehlens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) absence lack absence fehlen Abwesenheit fehlen Abwesenheit examples Fehlen in der Schule absence from school Fehlen in der Schule häufiges Fehlen am Arbeitsplatz frequent absencesPlural | plural pl from work häufiges Fehlen am Arbeitsplatz unentschuldigtes Fehlen in der Schule unjustified absence (from school) unentschuldigtes Fehlen in der Schule unentschuldigtes Fehlen am Arbeitsplatz unjustified absence (from work) unentschuldigtes Fehlen am Arbeitsplatz das Fehlen von Einzelheiten the absence (oder | orod lack) of detail das Fehlen von Einzelheiten hide examplesshow examples lack fehlen Mangel fehlen Mangel examples das Fehlen der nötigen Gelder machte den Plan zunichte the plan came to nothing for lack of the necessary funds das Fehlen der nötigen Gelder machte den Plan zunichte