„well-founded“: adjective well-foundedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gut fundiert, wohlbegründet gut fundiert, wohlbegründet well-founded well-founded examples a well-founded suspicion ein wohlbegründeter Verdacht a well-founded suspicion
„well-found“: adjective well-foundadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gut versorgt ausgerüstet gut versorgtor | oder od ausgerüstet well-found well-found
„found“: transitive verb found [faund]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bauen, errichten errichten, gründen stiften, einrichten, ins Leben rufen gründen, bauen, stützen bauen, errichten found construct found construct errichten, gründen found town, school, company found town, school, company stiften, einrichten, ins Leben rufen found society, foundation, institution found society, foundation, institution examples founding fathers American English | amerikanisches EnglischUS Staatsmänner aus der Zeit der Unabhängigkeitserklärungand | und u. der Entstehung der Union founding fathers American English | amerikanisches EnglischUS gründen, bauen, stützen (on, upon, in aufaccusative (case) | Akkusativ akk) found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples founded on documents urkundlich founded on documents to be founded on beruhen auf (dative (case) | Dativdat) to be founded on a story founded on facts eine Geschichte, die auf Tatsachen beruht a story founded on facts „found“: intransitive verb found [faund]intransitive verb | intransitives Verb v/i figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich stützen, bauen, fußen selten sich stützen, bauen, fußen (onor | oder od upon aufdative (case) | Dativ dat) found found
„Welle“: Femininum Welle [ˈvɛlə]Femininum | feminine f <Welle; Wellen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wave billow, surge ripple breaker tidal wave wave, surge wave waft wave, wavelength wave More translations... wave Welle des Meers Welle des Meers examples hohe [schäumende] Wellen high [foaming] waves hohe [schäumende] Wellen sich von den Wellen tragen lassen to (let oneself) drift with the waves sich von den Wellen tragen lassen die Wellen spülten ans Ufer the waves washed up on the shore die Wellen spülten ans Ufer die Wellen brechen sich an der Mole the waves break on the mole die Wellen brechen sich an der Mole in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) to be drowned at sea in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) er fand sein Grab in den Wellen he found a watery grave er fand sein Grab in den Wellen von den Wellen fortgerissen werden to be swept away by the waves von den Wellen fortgerissen werden das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle the little boat was tossed about by the waves das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle hide examplesshow examples billow Welle große, starke surge Welle große, starke Welle große, starke ripple Welle kleine Welle kleine examples der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen the stone fell into the water and made it ripple der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen breaker Welle Sturzwelle, Brecher Welle Sturzwelle, Brecher tidal wave Welle Flutwelle Welle Flutwelle examples seismische Welle bei Erdbeben seismic wave seismische Welle bei Erdbeben wave Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig surge Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen the affair caused (quite) a stir die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen die Stimmung schlug hohe Wellen spirits were high die Stimmung schlug hohe Wellen die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher the wave of enthusiasm [indignation] rose higher and higher die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt the first wave of enthusiasm has subsided die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt hide examplesshow examples wave Welle im Haar Welle im Haar examples sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen sich in Wellen legen to wave sich in Wellen legen Welle → see „Bodenwelle“ Welle → see „Bodenwelle“ waft Welle von Duft, Geräusch etc Welle von Duft, Geräusch etc examples die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the new wave die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiche Welle soft line weiche Welle examples grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig traffic pacer, linked traffic lights synchronized amerikanisches Englisch | American EnglishUS traffic lightsPlural | plural pl grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüne Welle (bei) 60 linked signals at 60 kmh signals set amerikanisches Englisch | American EnglishUS at 60 kmh grüne Welle (bei) 60 wave Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO wavelength Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge examples auf welcher Welle sendet Berlin? which wavelength does Berlin broadcast on? auf welcher Welle sendet Berlin? wave Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc examples kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle short [long, electromagnetic, standing] wave kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle shaft Welle Technik | engineeringTECH Welle Technik | engineeringTECH examples abgesetzte Welle shouldered shaft abgesetzte Welle circle Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Mexican wave Welle Sport | sportsSPORT La Ola Welle Sport | sportsSPORT La Ola wave Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs echelon Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs belly roll Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze fag(g)ot Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„wellen“: transitives Verb wellen [ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wave wave wellen Haare wellen Haare examples sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen „wellen“: reflexives Verb wellen [ˈvɛlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) go wavy... examples sich wellen go wavy, wave sich wellen
„…welle“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …welleFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wave examples Auswanderungswelle Bewegung wave of emigration Auswanderungswelle Bewegung Asylantenwelle wave of asylum seekers Asylantenwelle Infektionswelle wave of infection Infektionswelle Pensionierungswelle wave of retirements Pensionierungswelle hide examplesshow examples examples Fitnesswelle Mode fitness craze Fitnesswelle Mode Fresswelle (eating) binge Fresswelle Bildungswelle education drive Bildungswelle wave …welle sich ausbreitende Luft …welle sich ausbreitende Luft examples Druckwelle blast wave Druckwelle Explosionswelle blast wave Explosionswelle Giftwelle wave of pollution Giftwelle Stoßwelle shock wave Stoßwelle hide examplesshow examples
„found“ found [faund] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) found → see „find“ found → see „find“
„found“: transitive verb found [faund]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schmelzen in eine Form gießen gießen, durch Guss formen herstellen schmelzenand | und u. in eine Form gießen found engineering | TechnikTECH metal: melt and cast found engineering | TechnikTECH metal: melt and cast gießen, durch Guss formenor | oder od herstellen found engineering | TechnikTECH cast found engineering | TechnikTECH cast
„found“: adjective found [faund]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einschließlich Unterkunft Verpflegung einschließlich Unterkunftand | und u. Verpflegung found including board and lodging found including board and lodging examples 12 dollars and found 12 Dollar (Gehalt) mit Zimmerand | und u. voller Verpflegung 12 dollars and found
„find“: noun find [faind]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fund, Entdeckung Finden, Entdecken Fundmasculine | Maskulinum m find discovery Entdeckungfeminine | Femininum f find discovery find discovery Findenneuter | Neutrum n find act of discovering Entdeckenneuter | Neutrum n find act of discovering find act of discovering „find“: transitive verb find [faind]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf found [faund]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) finden, antreffen, stoßen auf, begegnen finden, erlangen erklären, erkennen, befinden für versorgen, ausstatten, verschaffen, stellen, liefern sehen, erfahren, bemerken, gewahr werden, anerkennen... wiedergewinnen, erlangen auftreiben More translations... finden, (an)treffen, stoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk) find come across begegnen (dative (case) | Dativdat) find come across find come across examples he was found dead er wurde tot aufgefunden he was found dead sehen, erfahren, bemerken, gewahr werden, (an)erkennen, entdecken, (heraus)finden find discover, see, experience find discover, see, experience find → see „heart“ find → see „heart“ examples you must take us as you find us du musst uns nehmen, wie wir sind you must take us as you find us to find one’s way (in, to) sich (zurecht)finden (indative (case) | Dativ dat, nach) to find one’s way (in, to) how did you find the hotel? wie hat Ihnen das Hotel gefallen? how did you find the hotel? you’ll find that … du wirst feststellen, dass … you’ll find that … if you find it too hot/cold wenn es diror | oder od Ihnen zu heiß/kalt ist if you find it too hot/cold to find oneself to be mistaken, in wrong company, on road to recovery sich befinden to find oneself to be mistaken, in wrong company, on road to recovery to find oneself forced to dosomething | etwas sth, disappointed, cheated, obligedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich sehen to find oneself forced to dosomething | etwas sth, disappointed, cheated, obligedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to find oneself recognize one’s vocation seine Berufung erkennen to find oneself recognize one’s vocation to find fault missbilligen, tadeln, nörgeln,something | etwas etwas auszusetzen haben (with andative (case) | Dativ dat) to find fault I have no fault to find with her ich habe an ihr nichts auszusetzen I have no fault to find with her hide examplesshow examples (wieder)gewinnen, (-)erlangen find recover find recover examples to makesomebody | jemand sb find his tongue jemandem die Zunge lösen, jemanden zum Reden bringen to makesomebody | jemand sb find his tongue finden, erlangen find attain, reach find attain, reach erklären, erkennen, befinden für find legal term, law | RechtswesenJUR declare find legal term, law | RechtswesenJUR declare examples to find a person guilty jemanden für schuldig befinden, jemanden schuldig sprechen to find a person guilty (jemanden) versorgen, ausstatten (in mit) find provide, equip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs find provide, equip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (etwas) verschaffen, stellen, liefern, auftreiben find find examples to find oneself sich selbst versorgenor | oder od beköstigen to find oneself examples find out entdecken, heraus-, auffinden, ermitteln find out to be found out erwischt werden to be found out what’s he like?- you’ll find wie ist er (so)?- das wirst du schon noch merken what’s he like?- you’ll find I’m worried he might find out about us ich mache mir Sorgen, dass er uns auf die Schliche kommt I’m worried he might find out about us hide examplesshow examples „find“: intransitive verb find [faind]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befinden, für Recht erklären, erkennen Wild aufspüren (be)finden, für Recht erklären, erkennen find legal term, law | RechtswesenJUR find legal term, law | RechtswesenJUR examples the jury found for the defendant die Geschworenen sprachen den Angeklagten frei the jury found for the defendant Wild aufspüren find hunting | JagdJAGD British English | britisches EnglischBr find hunting | JagdJAGD British English | britisches EnglischBr