English-German translation for "drift"

"drift" German translation


  • (An)Treibenneuter | Neutrum n
    drift rare | seltenselten (driving, drive)
    Antriebmasculine | Maskulinum m
    drift rare | seltenselten (driving, drive)
    drift rare | seltenselten (driving, drive)
  • Triebkraftfeminine | Femininum f
    drift driving force
    treibende Kraft, Impulsmasculine | Maskulinum m
    drift driving force
    drift driving force
  • bestimmende Macht, bestimmender Einfluss
    drift determining force
    drift determining force
  • Treibenneuter | Neutrum n
    drift state of being driven
    Getriebenwerdenneuter | Neutrum n
    drift state of being driven
    drift state of being driven
  • Abtriftfeminine | Femininum f
    drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Abtriebmasculine | Maskulinum m
    drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Kurs)Versetzungfeminine | Femininum f
    drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Drift(strömung)feminine | Femininum f
    drift geography | GeografieGEOG in sea
    drift geography | GeografieGEOG in sea
  • Driftgeschwindigkeitfeminine | Femininum f
    drift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF speed of drift
    drift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF speed of drift
  • (Strömungs)Richtungfeminine | Femininum f
    drift direction of current
    drift direction of current
  • Strömungfeminine | Femininum f
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tendenzfeminine | Femininum f
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Laufmasculine | Maskulinum m
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    drift rare | seltenselten (purpose)
    Absichtfeminine | Femininum f
    drift rare | seltenselten (purpose)
    drift rare | seltenselten (purpose)
  • Gedankengangmasculine | Maskulinum m
    drift meaning
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    drift meaning
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    drift meaning
    drift meaning
examples
  • (etwas) Dahingetriebenes
    drift something | etwassth driven along
    drift something | etwassth driven along
  • Treibholzneuter | Neutrum n
    drift driftwood
    drift driftwood
  • Treibeisneuter | Neutrum n
    drift driftice
    drift driftice
  • dahingetriebene Wolke
    drift cloud
    drift cloud
  • (Schnee)Gestöberneuter | Neutrum n
    drift snow flurry
    drift snow flurry
  • dahinjagender Sturm, Schauermasculine | Maskulinum m
    drift storm, shower
    Gussmasculine | Maskulinum m
    drift storm, shower
    drift storm, shower
  • Verwehungfeminine | Femininum f
    drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wehefeminine | Femininum f
    drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Haufenmasculine | Maskulinum m
    drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • angeschwemmte Gegenständeplural | Plural pl
    drift objects washed ashore
    drift objects washed ashore
  • Gehen-, (Sich)Treibenlassenneuter | Neutrum n
    drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Untätigkeitfeminine | Femininum f
    drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (tatenloses) Warten
    drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Geschiebeneuter | Neutrum n
    drift geology | GeologieGEOL debris
    drift geology | GeologieGEOL debris
  • Zündlochreinigermasculine | Maskulinum m
    drift military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST cleaner of touch hole
    drift military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST cleaner of touch hole
  • Lochräumermasculine | Maskulinum m, -hammermasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH tool for making holes
    Aushaueisenneuter | Neutrum n
    drift engineering | TechnikTECH tool for making holes
    drift engineering | TechnikTECH tool for making holes
  • Austreibermasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch
    Dornmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch
    drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch
  • Punzenmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH punch
    Durchschlagmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH punch
    drift engineering | TechnikTECH punch
  • Austief-, Setzmeißelmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH setter
    drift engineering | TechnikTECH setter
  • Quer-, Verbindungstunnelmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH connecting tunnel
    drift engineering | TechnikTECH connecting tunnel
  • Streckefeminine | Femininum f
    drift mining | BergbauBERGB tunnel
    Stollenmasculine | Maskulinum m
    drift mining | BergbauBERGB tunnel
    drift mining | BergbauBERGB tunnel
examples
  • (Vieh)Auftriebmasculine | Maskulinum m
    drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr
    Zusammentreibenneuter | Neutrum n
    drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr
    drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr
  • Treibnetzneuter | Neutrum n
    drift drift net
    drift drift net
  • Furtfeminine | Femininum f
    drift ford South African | SüdafrikanischSAfr
    drift ford South African | SüdafrikanischSAfr
  • drift syn vgl. → see „tendency
    drift syn vgl. → see „tendency

examples
  • to drift away fromsomebody | jemand sb
    sich von jemandem trennen
    to drift away fromsomebody | jemand sb
  • getrieben werden, sich (willenlos) treiben lassen
    drift be driven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drift be driven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • drift apart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich fremd werden
    drift apart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • drift apart of couple, friends
    drift apart of couple, friends
  • gezogen werden, geraten (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    drift be pulled
    drift be pulled
examples
  • verweht werdenor | oder od sein
    drift become or be covered in drifts
    drift become or be covered in drifts
examples
  • einen Stollen (vor)treiben
    drift mining | BergbauBERGB
    drift mining | BergbauBERGB
drift
[drift]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • treiben, mit sich führenor | oder od nehmen, fort-, dahintragen
    drift drive, carry, take
    drift drive, carry, take
to drift into war (withsomebody | jemand sb)
(mit jemandem) in Streit geraten
to drift into war (withsomebody | jemand sb)
to drift into war (withsomebody | jemand sb)
in den Krieg (mit jemandem) hineingetriebenor | oder od -gezogen werdenor | oder od hineinschlittern
to drift into war (withsomebody | jemand sb)
to drift off (to sleep)
to drift off (to sleep)
Bereits jetzt wandern Spitzenkräfte ab.
Top management figures are already drifting away.
Source: Europarl
Muss man deshalb in hygienische und ordnungspolitische Phobien und Übertreibungen verfallen?
Do we need to sink into a health and regulatory phobia and drift?
Source: Europarl
Wir sind also durch unsere eigenen Aktivitäten in Krisen geraten.
We have therefore drifted into crises as a result of our own actions.
Source: Europarl
Ich begrüße die Stellungnahme der Kommission, in der diese Tendenz verurteilt wird.
I welcome the Commission s statements ’ condemning that drift.
Source: Europarl
Noch mehr Stadtflucht brauchen wir nicht.
We do not need any more urban drift.
Source: Europarl
Die Union treibt gewissermaßen steuerlos im Haushaltsmeer.
The Union is drifting rudderless across a budgetary ocean, so to speak.
Source: Europarl
Die Bestimmung ist die einzige Möglichkeit, das Verbot großer pelagischer Driftnetze durchzusetzen.
This provision is the only way to enforce the large pelagic drift net ban.
Source: Europarl
Wir müssen jedoch aufpassen, dass wir nicht in diese Richtung abgleiten.
However, we need to be vigilant if we wish to avoid any drift in that direction.
Source: Europarl
Die Kommission gibt zu, dass die Gefahr des Abgleitens des Landes in einen Bürgerkrieg besteht.
The Commission agrees that there is a risk that the country is drifting towards civil war.
Source: Europarl
García besiegte Ollanta Humala, der sich vermutlich in Richtung Chavez orientiert hätte.
García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez.
Source: News-Commentary
Schon während und nach dem ersten Golfkrieg wurden vermehrt Sandverwehungen beobachtet.
Increased sand drift was one of the effects noted during and after the first Gulf war.
Source: News-Commentary
Doch wo immer es zu solchen Auswüchsen kommt, sind sie gefährlich und müssen bekämpft werden.
Each time there are drifts, however, they are dangerous and they must be stamped out.
Source: Europarl
Tom begann sehr bald wieder in sein altes Lebenselement zurückzutreiben.
Tom presently began to drift insensibly back into the concerns of this life again.
Source: Books
Hiermit soll einer weiteren Landflucht in die Städte Einhalt geboten werden.
It ensures that the further drift from rural to urban areas may be arrested.
Source: Europarl
Ohne entsprechende Initiative ist eine allmähliche Loslösung dieser beiden Regionen wahrscheinlich.
Without initiative here the prospect of both regions drifting away is real.
Source: News-Commentary
Sie waren eine Weile synchron, drifteten dann aber auseinander.
They were in sync for a while, but then they drifted apart.
Source: TED
Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben.
Many people drift through life without a purpose.
Source: Tatoeba
Ich argumentiere nicht dafür, dass man die Dinge einfach treiben lässt.
This is not an argument for drift.
Source: News-Commentary
Ein Abdriften in diese Richtung sollte verhindert werden.
We must be cautious about a drift in that direction.
Source: Europarl
Ich bemerkte natürlich schon lange, was der Fragesteller beabsichtigte.
I perceived, of course, the drift of my interlocutor.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: