German-English translation for "verkehrte Massnahmen ergreifen"

"verkehrte Massnahmen ergreifen" English translation

Did you mean ergreifend or Versehrte?

Maßnahme

Femininum | feminine f <Maßnahme; Maßnahmen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • durchgreifende (oder | orod einschneidende) [radikale] Maßnahmen
    sweeping [radical] measures
    durchgreifende (oder | orod einschneidende) [radikale] Maßnahmen
  • halbe [geeignete] Maßnahmen
    halfhearted [appropriate] measures
    halbe [geeignete] Maßnahmen
  • eine richtige Maßnahme
    a step in the right direction
    eine richtige Maßnahme
  • hide examplesshow examples

Verkehrte

m/f(Maskulinum | masculinem) <Verkehrten; Verkehrten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er ist der Verkehrte für dich
    he is the wrong person for you
    er ist der Verkehrte für dich
  • da bist du an den Verkehrten gekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you have come to the wrong address
    da bist du an den Verkehrten gekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg

verkehrt

Adjektiv | adjective adj <verkehrter; verkehrtest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wrong
    verkehrt falsch
    verkehrt falsch
  • verkehrt → see „Adresse
    verkehrt → see „Adresse
  • verkehrt → see „Bein
    verkehrt → see „Bein
examples
  • eine verkehrte Vorstellung von etwas haben
    to have the wrong idea aboutetwas | something sth
    eine verkehrte Vorstellung von etwas haben
  • die verkehrte Seite eines Stoffes
    the wrong (oder | orod reverse) side of a material
    die verkehrte Seite eines Stoffes
  • das ist gar nicht so verkehrt
    that’s not such a bad thing
    das ist gar nicht so verkehrt
  • hide examplesshow examples
  • opposite
    verkehrt entgegengesetzt
    reverse
    verkehrt entgegengesetzt
    verkehrt entgegengesetzt
examples

verkehrt

Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wrong(ly)
    verkehrt falsch
    verkehrt falsch
examples
examples
  • verkehrt herum sein homosexuell veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be queer
    verkehrt herum sein homosexuell veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

verkehrt

Neutrum | neuter n <Verkehrten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Wanderstab

Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (walking) staff
    Wanderstab
    Wanderstab
examples
  • den Wanderstab ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set out on one’s travels, to take to the road
    den Wanderstab ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Gegenmaßnahme

Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • countermeasure
    Gegenmaßnahme reagierende Maßnahme
    Gegenmaßnahme reagierende Maßnahme
  • auch | alsoa. counter-measure, counteraction britisches Englisch | British EnglishBr
    Gegenmaßnahme
    Gegenmaßnahme
examples
  • Gegenmaßnahmen treffen (oder | orod ergreifen) gegen etwas
    to take counter(-)measures (oder | orod counteraction) againstetwas | something sth, to counter(act)etwas | something sth
    Gegenmaßnahmen treffen (oder | orod ergreifen) gegen etwas

ergreifen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandes (oder | orod jemanden bei der) Hand ergreifen
    to take (hold of) sb’s hand, to takejemand | somebody sb by the hand
    jemandes (oder | orod jemanden bei der) Hand ergreifen
  • spread to
    ergreifen übergreifen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen übergreifen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • seize
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grasp
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    avail oneself of
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • take
    ergreifen Maßnahme, Initiative etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen Maßnahme, Initiative etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ergreifen → see „Partei
    ergreifen → see „Partei
examples
  • von etwas Besitz ergreifen
    to take possession ofetwas | something sth
    von etwas Besitz ergreifen
  • nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take to one’s heels, to beat it
    nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to leg it britisches Englisch | British EnglishBr
    nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • take up
    ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    choose
    ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seize
    ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assume
    ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seize
    ergreifen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • overcome
    ergreifen überkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen überkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • move
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stir
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    affect
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples

ergreifen

Neutrum | neuter n <Ergreifens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

deltaförmig

[-ˌfœrmɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • deltaic, deltic, deltoid(al)
    deltaförmig Geologie | geologyGEOL
    deltaförmig Geologie | geologyGEOL
examples

herzförmig

[-ˌfœrmɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • cordate(d)
    herzförmig Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    herzförmig Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL