English-German translation for "incline"

"incline" German translation

incline
[inˈklain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich verbeugen, sich verneigen
    incline bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    incline bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich neigen (to, toward[s] nach)
    incline slope
    abfallen, -weichen
    incline slope
    incline slope
examples
  • sich neigen, zu Ende gehen
    incline of day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    incline of day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • (to) approach, show inclination to
    eine Neigung zeigen (zu), sich nähern (dative (case) | Dativdat)
    (to) approach, show inclination to
  • to incline lower commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    billiger werden
    to incline lower commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • schräg nach vorn marschieren
    incline military term | Militär, militärischMIL
    incline military term | Militär, militärischMIL
incline
[inˈklain]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to incline the head
    den Kopf neigenor | oder od senken
    to incline the head
  • to incline one’s ear tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem sein Ohr leihen
    to incline one’s ear tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (to, toward[s]) direct, aim
    richten (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lenken (nach … hin)
    (to, toward[s]) direct, aim
incline
[inˈklain]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Neigungfeminine | Femininum f
    incline slope
    Abdachungfeminine | Femininum f
    incline slope
    Abhangmasculine | Maskulinum m
    incline slope
    schiefe Ebene
    incline slope
    incline slope
  • tonnläger Schacht, einfallende Strecke, Bremsbergmasculine | Maskulinum m
    incline engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    incline engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
examples
  • double incline engineering | TechnikTECH on railway
    Ablaufbergmasculine | Maskulinum m
    Eselsrückenmasculine | Maskulinum m
    double incline engineering | TechnikTECH on railway
Tom ist leicht launisch und es ist nicht einfach, mit ihm zusammenzuleben.
Tom is inclined to be moody and is not easy to live with.
Source: Tatoeba
Sein Rat veranlasste mich dazu meine Meinung zu ändern.
His advice inclined me to change my mind.
Source: Tatoeba
Bei dieser Gelegenheit könnten wir geneigt sein, ihn nicht zu unterstützen.
On this occasion we would not be inclined to support it.
Source: Europarl
Man hat uns häufig vorgeworfen, uns mit wenig interessanten Fragen zu befassen.
We have often been criticised for being inclined to discuss matters of little importance.
Source: Europarl
Das sollte uns dazu führen, diesen Entwurf abzulehnen.
This should incline us to deny approval.
Source: Europarl
Ich bin geneigt zu denken, darin eine günstige Konstellation der Sterne zu sehen.
I am inclined to think that I see a fortunate conjunction of the stars in this.
Source: Europarl
Ich bin geneigt, ihnen zuzustimmen.
I am inclined to stand by them.
Source: Europarl
Dennoch bin ich geneigt, die Verpflichtung zur Überarbeitung des Textes zu akzeptieren.
Having said that, I am inclined to accept the inclusion of a commitment to revise the text.
Source: Europarl
Legen wir den ersten Gang ein, das wäre schon mal nicht schlecht, möchte ich Ihnen antworten!
Getting into first gear would be a start, I am inclined to reply.
Source: Europarl
Viel Gerede und nichts dahinter, wie man so sagt.
No one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
Source: Europarl
Es ist offensichtlich, dass genau sie eine Personengruppe sind, die dazu bereit wäre.
They are a rather obvious category of people who might be inclined to do that.
Source: Europarl
Daher neige ich dazu, mich der Stimme zu enthalten.
Therefore, I am inclined to abstain on the resolution.
Source: Europarl
Verständlicherweise stehen wir dem von Kollegen Pirker formulierten Ansatz am nächsten.
It must be understood that we incline more to the approach advocated by Mr Pirker.
Source: Europarl
Wir mussten in einer speziellen Steigung fliegen um die Messungen durchzuführen.
We have to fly at a special incline in order to make the measurements.
Source: TED
Der Agitator neigt dazu, belanglose Sachverhalte zu übertreiben.
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
Source: Tatoeba
Der Verdacht, dass Politiker zu Lügen neigen ist so alt wie die Politik selbst.
The suspicion that politicians are inclined to tell lies is as old as politics itself.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!