„peace talks“: plural peace talksplural | Plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Friedensverhandlungen Friedensverhandlungenplural | Plural pl peace talks peace talks
„Small Talk“: Maskulinum Small TalkMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) small talk small talk Small Talk Small Talk examples Small Talk machen to make small talk Small Talk machen
„talken“: intransitives Verb talken [ˈtɔːkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Engl. umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) talk, chat talk talken Fernsehen | televisionTV chat talken Fernsehen | televisionTV talken Fernsehen | televisionTV examples mit jemandem talken to chat with (oder | orod to)jemand | somebody sb mit jemandem talken „'Talken“: Neutrum talkenNeutrum | neuter n <Talkens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chat, talk chat talken Unterhaltung talk talken Unterhaltung talken Unterhaltung
„peace“: noun peace [piːs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Frieden Landfrieden, öffentliche Sicherheit, Ruhe Ruhe Versöhnung, Aussöhnung, Eintracht, Einigkeit Friede(n)masculine | Maskulinum m peace peace examples at peace in Frieden, im Friedenszustand, ruhig at peace a world once more at peace eine wieder friedliche Welt a world once more at peace to make peace Frieden schließen to make peace the two countries are now at peace zwischen den beiden Ländern herrscht jetzt Frieden the two countries are now at peace can we have a bit of peace! Ruhe, bitte! can we have a bit of peace! there’s no peace for the wicked Arbeiten ist die Strafe für meine Sünden, es ist einem keine Ruhe gegönnt (humoristisch verwendet, um auszudrücken, dass man viel Arbeit hat und dass dies die Strafe für all das Schlechte sei, was man sich zuschulden hat kommen lassen) there’s no peace for the wicked dove of peace Friedenstaube dove of peace hide examplesshow examples Landfriedenmasculine | Maskulinum m peace public peace öffentliche Sicherheit, Ruhefeminine | Femininum f peace public peace peace public peace examples breach of the peace Friedensbruch, Ruhestörung breach of the peace to keep the peace die öffentliche Sicherheit wahren to keep the peace justice of the peace Friedensrichter (Laienrichter für geringe Straf-and | und u. Zivilsachen) justice of the peace Ruhefeminine | Femininum f peace quietness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig peace quietness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig peace → see „hold“ peace → see „hold“ examples peace of mind Seelenruhe peace of mind Versöhnungfeminine | Femininum f peace harmony, reconciliation Aussöhnungfeminine | Femininum f peace harmony, reconciliation Eintrachtfeminine | Femininum f peace harmony, reconciliation Einigkeitfeminine | Femininum f peace harmony, reconciliation peace harmony, reconciliation examples to make one’s peace withsomebody | jemand sb sich mit jemandem versöhnen to make one’s peace withsomebody | jemand sb „peace“: interjection peace [piːs]interjection | Interjektion, Ausruf int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pst! still! seid ruhig! pst! still! sei(d) ruhig! peace peace „peace“: adjective peace [piːs]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Friedens… Friedens… peace peace
„Talk“: Maskulinum Talk [tɔːk]Maskulinum | masculine m <Talks; Talks> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) small talk, chitchat chat chat (small) talk, chitchat Talk Plauderei umgangssprachlich | familiar, informalumg Talk Plauderei umgangssprachlich | familiar, informalumg chat Talk Fernsehen | televisionTV Talk Fernsehen | televisionTV chat Talk Internet | InternetINTERNET Talk Internet | InternetINTERNET
„Talk“: Maskulinum Talk [talk]Maskulinum | masculine m <Talk(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) talcum, soapstone, steatite talc(um), soapstone, steatite Talk Mineralogie | mineralogyMINER Talk Mineralogie | mineralogyMINER
„peaceful“: adjective peaceful [ˈpiːsfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) friedlich, ruhig friedfertig, mild auf friedliche Weise ohne Krieg friedlich, ruhig peaceful peaceful examples peaceful uses of atomic energy Nutzung der Atomenergie für friedliche Zwecke peaceful uses of atomic energy auf friedliche Weiseor | oder od ohne Krieg (erfolgtor | oder od zustande gebracht) peaceful created without leading to war, in peaceful way peaceful created without leading to war, in peaceful way friedfertig, mild peaceful rare | seltenselten (peaceable, mild) peaceful rare | seltenselten (peaceable, mild) peaceful syn vgl. → see „calm“ peaceful syn vgl. → see „calm“
„proffer“: noun proffer [ˈpr(ɒ)fə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anerbieten, Angebot, Vorschlag, Antrag selten Anerbietenneuter | Neutrum n proffer Angebotneuter | Neutrum n proffer Vorschlagmasculine | Maskulinum m proffer Antragmasculine | Maskulinum m proffer proffer examples proffer of peace Friedensangebot proffer of peace „proffer“: transitive verb proffer [ˈpr(ɒ)fə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anbieten anbieten proffer proffer „proffer“: intransitive verb proffer [ˈpr(ɒ)fə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich erbieten anbieten selten sich erbietenor | oder od anbieten proffer proffer
„talk“: noun talk [tɔːk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Reden, Sprechen Gespräch, Unterhaltung, Unterredung, Plauderei, Besprechung Plauderei, Vortrag Gerede, Geschwätz, Klatsch, Rederei Gesprächsgegenstand, Gegenstand des Geredes Sprache, Redeweise, Art zu reden Sprache Palaver, Unterhandlung Redenneuter | Neutrum n talk Sprechenneuter | Neutrum n talk talk examples there is much talk and no work es wird viel geredetand | und u. nichts gearbeitet there is much talk and no work to end in talk im Sande verlaufen to end in talk there has been a lot of talk about … es ist viel die Rede von … there has been a lot of talk about … Gesprächneuter | Neutrum n talk conversation talk conversation Unterhaltungfeminine | Femininum f talk Plaudereifeminine | Femininum f talk talk Unterredungfeminine | Femininum f talk Besprechungfeminine | Femininum f talk talk examples to have a talk withsomebody | jemand sb mit jemandem redenor | oder od plaudern, sich mit jemandem unterhalten to have a talk withsomebody | jemand sb talks Gespräche, Verhandlungen talks Plaudereifeminine | Femininum f talk informal lecture, esp on radio Vortragmasculine | Maskulinum m talk informal lecture, esp on radio talk informal lecture, esp on radio examples to give a talk on einen Vortrag halten über (accusative (case) | Akkusativakk) to give a talk on Geredeneuter | Neutrum n talk gossip talk gossip Geschwätzneuter | Neutrum n talk Redereifeminine | Femininum f talk talk Klatschmasculine | Maskulinum m talk talk examples to hear talk of war Kriegsgerede hören to hear talk of war to make talk selten reden um des Redens willen to make talk there is talk of his being bankrupt man spricht davon, dass er bankrott sei there is talk of his being bankrupt he’s all talk pejorative | pejorativ, abwertendpej er ist ein fürchterlicher Schwätzer, er schwingt immer nur große Reden he’s all talk pejorative | pejorativ, abwertendpej he has no small talk er kann nicht (unverbindlich) plaudern he has no small talk to make small talk Small Talk machen to make small talk hide examplesshow examples Gesprächsgegenstandmasculine | Maskulinum m talk subject of talk especially | besondersbesonders Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Geredes talk subject of talk talk subject of talk examples to be the talk of the town Stadtgespräch sein to be the talk of the town Sprachefeminine | Femininum f talk way of speaking Redeweisefeminine | Femininum f talk way of speaking Artfeminine | Femininum f zu reden talk way of speaking talk way of speaking examples baby talk Babysprache baby talk (dialektgebundeneor | oder od sonst eigenartige) Sprache talk dialect or peculiar speech familiar, informal | umgangssprachlichumg talk dialect or peculiar speech familiar, informal | umgangssprachlichumg Palaverneuter | Neutrum n talk negotiation with natives Unterhandlungfeminine | Femininum f (mit Eingeborenen) talk negotiation with natives talk negotiation with natives „talk“: intransitive verb talk [tɔːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reden, sprechen reden, plaudern, sich unterhalten reden, schwatzen, schwätzen reden, klatschen sich verständigen, sich verständlich machen sprechen, Laute hervorbringen sprachartige Laute hervorbringen, summen, murmeln vernünftig reden reden, sprechen talk talk examples to talk big (or | oderod tall) großsprechen, prahlen, große Reden führen to talk big (or | oderod tall) to talk in one’s sleep im Schlaf reden to talk in one’s sleep to talk roundsomething | etwas sth umsomething | etwas etwas herumreden to talk roundsomething | etwas sth can I talk to …? kann ich mit … sprechen? can I talk to …? who was that I saw you talking to? mit wem hast du da gerade gesprochen? who was that I saw you talking to? I’ll talk to him about it ich werde darüber mit ihm reden I’ll talk to him about it you can talk!, look who’s talking!, you’re a fine one to talk! familiar, informal | umgangssprachlichumg das sagst ausgerechnet du! you can talk!, look who’s talking!, you’re a fine one to talk! familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples reden, plaudern, sich unterhalten (about, on überaccusative (case) | Akkusativ akk of von with, to mit) talk converse talk converse reden, schwatzen, schwätzen talk chatter talk chatter examples he is always talking er redet ständig he is always talking reden, klatschen talk gossip talk gossip examples to talk ill ofsomebody | jemand sb schlecht über jemanden reden, jemanden schlechtmachen to talk ill ofsomebody | jemand sb sich verständigen, sich verständlich machen talk communicate talk communicate examples to talk by signals sich mit Zeichen verständigen to talk by signals sprechen, Laute hervorbringen talk make sounds of speech talk make sounds of speech examples the child is learning to talk das Kind lernt sprechen the child is learning to talk parrots can talk Papageien können sprechen parrots can talk sprachartige Laute hervorbringen, summen, murmeln talk make noise like speech talk make noise like speech vernünftig reden talk speak sensibly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl talk speak sensibly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl talk syn vgl. → see „speak“ talk syn vgl. → see „speak“ examples now you’re talking! so ists richtig! das hört sich schon besser an! now you’re talking! „talk“: transitive verb talk [tɔːk]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reden, äußern sprechen reden sprechen über durch Reden versetzen (etwas) reden, äußern talk talk examples to talk nonsense Unsinn reden to talk nonsense now you are talking sense das hört sich schon vernünftiger an now you are talking sense to talk sense (treason, wisdom) vernünftig (landesverräterisch, weise) reden to talk sense (treason, wisdom) and we’re talking big money here und es geht hier um sehr viel Geld and we’re talking big money here they talked politics the whole evening sie haben sich den ganzen Abend über Politik unterhalten they talked politics the whole evening to talk (cold) turkey nur in der Wendung reinen Wein einschenken mit der Sprache herausrücken, frisch von der Leber weg reden, unverblümtor | oder od offen reden, kein Blatt vor den Mund nehmen, Tacheles reden to talk (cold) turkey nur in der Wendung talk turkey! heraus mit der Sprache! talk turkey! hide examplesshow examples sprechen talk language talk language examples she can talk 4 languages sie spricht (or | oderod kann) 4 Sprachen she can talk 4 languages to talk French Französisch sprechen to talk French redenor | oder od sprechen über (accusative (case) | Akkusativakk) talk talk about talk talk about examples to talk business (politics, religion) über Geschäfte (Politik, Religion) sprechen to talk business (politics, religion) to talk shop fachsimpeln, über die Arbeit reden to talk shop durch Reden versetzen talk into particular state talk into particular state examples to talk oneself hoarse sich heiser reden to talk oneself hoarse she would talk the hind legs off a donkey sie kann einem ein Loch in den Bauch reden she would talk the hind legs off a donkey to talksomebody | jemand sb into believingsomething | etwas sth jemandensomething | etwas etwas glauben machen to talksomebody | jemand sb into believingsomething | etwas sth to talksomebody | jemand sb into (out of)something | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas ein- (aus)reden to talksomebody | jemand sb into (out of)something | etwas sth to talksomebody | jemand sb into his grave jemanden totreden to talksomebody | jemand sb into his grave to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem ein Loch in den Bauch reden to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„talking-to“: noun talking-tonoun | Substantiv s <talking-tos> familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schelte, Standpauke, Lektion Scheltefeminine | Femininum f talking-to Standpaukefeminine | Femininum f talking-to Lektionfeminine | Femininum f talking-to talking-to examples to givesomebody | jemand sb a talking-to jemandem eine Standpauke halten to givesomebody | jemand sb a talking-to