„Germer“: Maskulinum Germer [ˈgɛrmər]Maskulinum | masculine m <Germers; Germer> süddeutsch | South Germansüdd Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hellebore hellebore Germer Botanik | botanyBOT Gattg Veratrum Germer Botanik | botanyBOT Gattg Veratrum examples Schwarzer Germer V. nigrum dark-flowered veratrum Schwarzer Germer V. nigrum Weißer Germer V. album white (auch | alsoa. false) hellebore, lingwort Weißer Germer V. album
„germ“: noun germ [dʒəː(r)m]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mikrobe, Mikroorganismus Keim, Bakterie, KrankheitsErreger Keim, Ansatz Embryo, Same, Brutknospe, Reis Ursprung, Urform Mikrobefeminine | Femininum f germ microbe Mikroorganismusmasculine | Maskulinum m germ microbe germ microbe Keimmasculine | Maskulinum m germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease Bakteriefeminine | Femininum f germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease (Krankheits)Erregermasculine | Maskulinum m germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease Keimmasculine | Maskulinum m germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ansatzmasculine | Maskulinum m germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples in germ im Keim, noch unentwickelt in germ Embryomasculine | Maskulinum m germ embryology:, embryo germ embryology:, embryo Samemasculine | Maskulinum m germ embryology:, egg germ embryology:, egg Brutknospefeminine | Femininum f germ embryology:, sprout, sprig Reisneuter | Neutrum n germ embryology:, sprout, sprig germ embryology:, sprout, sprig Ursprungmasculine | Maskulinum m germ biology | BiologieBIOL origin Urformfeminine | Femininum f germ biology | BiologieBIOL origin germ biology | BiologieBIOL origin „germ“: transitive verb | intransitive verb germ [dʒəː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) germ → see „germinate“ germ → see „germinate“
„Lex“: Femininum Lex [lɛks]Femininum | feminine f <Lex; Leges [ˈleːgɛs]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lex, law lex Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR law Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Leg.“: Abkürzung Leg.Abkürzung | abbreviation abk (= Legierung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alloy alloy Leg. Leg.
„Germ“: Maskulinum Germ [gɛrm]Maskulinum | masculine m <Germ(e)s; keinPlural | plural pl> bayrisch, GermFemininum | feminine f <Germ; keinPlural | plural pl> österreichische Variante | Austrian usageösterr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Germ bayrisch → see „Hefe“ Germ bayrisch → see „Hefe“
„leg.“: Abkürzung leg.Abkürzung | abbreviation abk (= legal) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) legal legal(lyAdverb | adverb adv) leg. leg.
„legen“: transitives Verb legen [ˈleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lay, put, place lay put, place, locate, seat set fold lay flat lay, deposit set, plant, set out, plant, sow lay, plant play More translations... lay legen hinlegen put legen hinlegen place legen hinlegen legen hinlegen legen → see „beiseitelegen“ legen → see „beiseitelegen“ examples ich habe das Buch dorthin gelegt I put (oder | orod laid) the book over there ich habe das Buch dorthin gelegt etwas | somethingetwas zugrunde legen to takeetwas | something sth as a basis etwas | somethingetwas zugrunde legen wenn wir diese Hypothese zugrunde legen if we take this hypothesis as a basis wenn wir diese Hypothese zugrunde legen lay legen Rohre etc legen Rohre etc examples Kabel [Fliesen] legen to lay cables [tiles] Kabel [Fliesen] legen neue Fußböden legen to lay (oder | orod put in) new floors neue Fußböden legen den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas to lay the foundation stone ofetwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay the foundation(s) of (oder | orod for)etwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put an end (oder | orod a stop) to sb’s game, to put a spoke in sb’s wheel jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples put legen Technik | engineeringTECH place legen Technik | engineeringTECH legen Technik | engineeringTECH locate legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage seat legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage set legen Haare legen Haare examples bitte waschen und legen shampoo and set, please bitte waschen und legen fold legen Wäsche, Fallschirm etc legen Wäsche, Fallschirm etc lay (etwas | somethingsth) flat legen flach legen legen flach legen examples du musst die Flaschen legen, nicht stellen you must lay the bottles flat, not stand them upright du musst die Flaschen legen, nicht stellen lay legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc auch | alsoa. deposit legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL set legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc sow legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc set out legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc lay legen Militär, militärisch | military termMIL Minen plant legen Militär, militärisch | military termMIL Minen legen Militär, militärisch | military termMIL Minen examples Bauern legen Geschichte | historyHIST to evict tenants Bauern legen Geschichte | historyHIST play legen SPIEL Patience etc legen SPIEL Patience etc examples jemandem die Karten legen to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards jemandem die Karten legen seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s cards (oder | orod hand) to lay (oder | orod put) one’s cards on the table seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open) seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring (jemand | somebodysb) down legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc lay legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc set legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc „legen“: intransitives Verb legen [ˈleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lay lay legen von Hühnern legen von Hühnern examples diese Hennen legen gut [schlecht] these hens are good [poor] layers diese Hennen legen gut [schlecht] „legen“ legen [ˈleːgən] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lodge go down, drop abate, subside calm down, cease examples sich legen sich hinlegen lie down sich legen sich hinlegen leg dich! zu Hund (lie) down! leg dich! zu Hund sich schlafen legen to go to bed sich schlafen legen er hat sich gelegt ist krank he took to his bed er hat sich gelegt ist krank hide examplesshow examples lodge legen von Getreide etc legen von Getreide etc calm (oder | orod settle) down, cease legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go down legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drop legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abate legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subside legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Legen“: Neutrum legenNeutrum | neuter n <Legens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) installation installation Legen von Gas-, Wasserleitung etc Legen von Gas-, Wasserleitung etc
„leg“: intransitive verb leg [leg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf legged> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Beine gebrauchen... examples usually | meistmeist meist leg it die Beine gebrauchen, (rasch) gehenor | oder od laufen usually | meistmeist meist leg it „leg“: transitive verb leg [leg]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mithilfe der Beine vorwärtsstoßen mithilfe der Beine vorwärtsstoßen leg especially | besondersbesonders Boot leg especially | besondersbesonders Boot „leg“: noun leg [leg]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bein Unterschenkel Keule Bein, Schaft Bein, Stütze, Schenkel, Stützpfosten Kathete, Schenkel Etappe, Abschnitt, Teil Schlag, Abschnitt, Teilstrecke TeilStrecke, Federbein erster gewonnener Durchgang Lauf More translations... Beinneuter | Neutrum n leg leg examples she has slender legs sie hat schlanke Beine she has slender legs Unterschenkelmasculine | Maskulinum m leg lower leg leg lower leg Keulefeminine | Femininum f leg cookery leg cookery examples leg of mutton Hammelkeule leg of mutton Beinneuter | Neutrum n leg of trousers leg of trousers Schaftmasculine | Maskulinum m leg of boot leg of boot Beinneuter | Neutrum n leg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stützefeminine | Femininum f leg support Stützpfostenmasculine | Maskulinum m leg support leg support Schenkelmasculine | Maskulinum m leg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc leg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kathetefeminine | Femininum f leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle Schenkelmasculine | Maskulinum m leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle Etappefeminine | Femininum f leg of journey Abschnittmasculine | Maskulinum m leg of journey Teilmasculine | Maskulinum m leg of journey leg of journey Schlagmasculine | Maskulinum m leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tacking leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tacking Abschnittmasculine | Maskulinum m leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers Teilstreckefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders beim Rennsegeln) leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers (Teil)Streckefeminine | Femininum f leg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flight leg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flight Federbeinneuter | Neutrum n leg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gear leg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gear erster gewonnener Durchgangor | oder od Lauf leg sports | SportSPORT leg sports | SportSPORT Seite des Spielfelds, die links vom Schläger (and | undu. rechts vom Werfer) liegt leg in cricket leg in cricket Kratzfußmasculine | Maskulinum m leg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs leg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to make a leg einen Kratzfuß machen to make a leg Schwindlermasculine | Maskulinum m (beim Wetten) leg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs leg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs leg → see „bone“ leg → see „bone“ leg → see „walk off“ leg → see „walk off“ examples on one’s legs Besondere Redewendungen stehend (especially | besondersbesonders um eine Rede zu halten) on one’s legs Besondere Redewendungen leg before wicket in cricket unerlaubtes Stoppen eines direkten Balls mit dem Bein leg before wicket in cricket to be all legs nur aus Beinen bestehen, schlaksig sein to be all legs to be on one’s last legs auf dem letzten Loch pfeifen to be on one’s last legs to fall on one’s legs auf die Füße fallen, gut davonkommen to fall on one’s legs to get on one’s legs sich erheben (especially | besondersbesonders um zu sprechen) to get on one’s legs to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg sich erheben to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg das Tanzbein schwingen to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg sich auf die Hinterbeine stellen, sich zur Wehrsetzen, wütend werden to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg to givesomebody | jemand sb a leg up jemandem hinaufhelfen, jemandem beistehen to givesomebody | jemand sb a leg up to have legs esp ship familiar, informal | umgangssprachlichumg sehr schnell sein to have legs esp ship familiar, informal | umgangssprachlichumg to have the legs ofsomebody | jemand sb schneller laufen können als jemand to have the legs ofsomebody | jemand sb to have not a leg to stand on jeglicher Grundlage entbehren to have not a leg to stand on to keep one’s legs sich auf den Beinen halten (können) to keep one’s legs to pull sb’s leg familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden zum Narren halten, jemanden auf den Arm nehmen to pull sb’s leg familiar, informal | umgangssprachlichumg to shake a leg familiar, informal | umgangssprachlichumg slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den vierten Gang einschalten, sich beeilen to shake a leg familiar, informal | umgangssprachlichumg slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to show a leg aufstehen, aus dem Bett steigen to show a leg to stand on one’s own legs auf eigenen Füßen stehen to stand on one’s own legs to stretch one’s legs sich die Beine vertreten, einen Spaziergang machen to stretch one’s legs to take to one’s legs Fersengeld geben to take to one’s legs to get a (or | oderod one’s) leg over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bumsen to get a (or | oderod one’s) leg over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples
„'legen aus“: transitives Verb 'legen austransitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) put down put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) down 'legen aus 'legen aus examples etwas aus der Hand legen to layetwas | something sth down etwas aus der Hand legen
„'legen über“: transitives Verb 'legen übertransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) put over put (etwas | somethingsth) over 'legen über 'legen über examples die Jacke über die Schulter legen to put ones jacket over ones shoulder die Jacke über die Schulter legen er legte die Hand über die Augen he put his hand over his eyes er legte die Hand über die Augen ein Bein über das andere legen to cross one’s legs ein Bein über das andere legen „'legen über“: reflexives Verb 'legen überreflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to settle upon examples sich legen über to lie down (up)on sich legen über to settle (up)on 'legen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'legen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples Nebel legte sich über die ganze Gegend fog settled (up)on the entire area Nebel legte sich über die ganze Gegend