„Gräte“: Femininum Gräte [ˈgrɛːtə]Femininum | feminine f <Gräte; Gräten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fishbone (fish)bone Gräte Gräte examples ohne Gräten boneless ohne Gräten die Gräten aus einem Fisch herausnehmen to bone a fish die Gräten aus einem Fisch herausnehmen an einer Gräte ersticken to choke on a fishbone an einer Gräte ersticken ihm war eine Gräte im Hals stecken geblieben a bone got stuck in his throat ihm war eine Gräte im Hals stecken geblieben hide examplesshow examples
„grateful“: adjective grateful [greitfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dankbar wohltuend, angenehm, willkommen, erfreulich, zusagend Dankbarkeit ausdrückend, Dank… dankbar grateful thankful grateful thankful examples to be grateful tosomebody | jemand sb sich jemandem erkenntlich zeigen, jemandem dankbar sein to be grateful tosomebody | jemand sb Dank(barkeit) ausdrückend, Dank(es)… grateful expressing thanks grateful expressing thanks examples a grateful letter ein Dankbrief a grateful letter wohltuend, angenehm, willkommen, erfreulich, zusagend grateful rare | seltenselten (pleasant, welcome) grateful rare | seltenselten (pleasant, welcome) grateful syn → see „thankful“ grateful syn → see „thankful“ grateful syn → see „pleasant“ grateful syn → see „pleasant“
„Grat“: Maskulinum Grat [graːt]Maskulinum | masculine m <Grat(e)s; Grate> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ridge crest sharp edge arris, aris, groin burr, featheredge, feather-edge, flash, fin ridge Grat Bergrücken Grat Bergrücken crest Grat Kammlinie eines Berges Grat Kammlinie eines Berges examples scharfer Grat (knife-)edge, arête scharfer Grat sharp edge Grat scharfe Kante Grat scharfe Kante arris Grat Architektur | architectureARCH beim Dach auch | alsoa. aris Grat Architektur | architectureARCH beim Dach Grat Architektur | architectureARCH beim Dach groin Grat Architektur | architectureARCH bei Gewölben Grat Architektur | architectureARCH bei Gewölben bur(r) Grat Technik | engineeringTECH Bohr-oder | or od Schneidgrat Grat Technik | engineeringTECH Bohr-oder | or od Schneidgrat featheredge Grat Technik | engineeringTECH am Gewinde Grat Technik | engineeringTECH am Gewinde auch | alsoa. feather-edge britisches Englisch | British EnglishBr Grat Technik | engineeringTECH Grat Technik | engineeringTECH flash Grat Technik | engineeringTECH Schmiedegrat Grat Technik | engineeringTECH Schmiedegrat fin Grat Technik | engineeringTECH Gussnaht Grat Technik | engineeringTECH Gussnaht examples einem Werkstück den Grat nehmen to deburr a workpiece einem Werkstück den Grat nehmen
„hammer mill“: noun hammer millnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hammerwerk Hammerwerkneuter | Neutrum n, -schmiedefeminine | Femininum f hammer mill engineering | TechnikTECH hammer mill engineering | TechnikTECH
„Hammer“: Maskulinum Hammer [ˈhamər]Maskulinum | masculine m <Hammers; Hämmer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hammer, mallet hammer hammer hammer, malleus hammer outrage, scandal blunder, howler, gaffe, boo-boo wicked, awesome seriously strong drug More examples... hammer Hammer Technik | engineeringTECH Hammer Technik | engineeringTECH mallet Hammer Technik | engineeringTECH hölzerner Hammer Technik | engineeringTECH hölzerner examples Hammer und Amboss hammer and anvil Hammer und Amboss zwischen Hammer und Amboss geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get into a dilemma, to get between the devil and the deep blue sea zwischen Hammer und Amboss geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig du musst Amboss oder Hammer sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter when you are an anvil, hold still du musst Amboss oder Hammer sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter du musst Amboss oder Hammer sein when you are a hammer, strike your fill du musst Amboss oder Hammer sein Hammer und Sichel Symbol der UdSSR hammer and sickle Hammer und Sichel Symbol der UdSSR Hammer und Zirkel Symbol der DDR hammer and divider Hammer und Zirkel Symbol der DDR hide examplesshow examples hammer Hammer eines Auktionators Hammer eines Auktionators examples etwas unter den Hammer bringen to bringetwas | something sth under the hammer, to auctionetwas | something sth (off) etwas unter den Hammer bringen der Hof kam unter den Hammer the farm went under the hammer (oder | orod was auctioned) der Hof kam unter den Hammer hammer Hammer Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik Hammer Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik examples er wirft den Hammer 65 Meter weit he throws the hammer 65 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS he throws the hammer 65 metres britisches Englisch | British EnglishBr er wirft den Hammer 65 Meter weit hammer Hammer Medizin | medicineMED malleus Hammer Medizin | medicineMED Hammer Medizin | medicineMED hammer Hammer Musik | musical termMUS beim Klavier, bei Glocken Hammer Musik | musical termMUS beim Klavier, bei Glocken examples wagnerscher Hammer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Wagner interrupter wagnerscher Hammer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Hammer → see „Hammerwerk“ Hammer → see „Hammerwerk“ outrage Hammer Unerhörtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg scandal Hammer Unerhörtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Hammer Unerhörtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples und dann kam der Hammer and this is the worst bit und dann kam der Hammer das ist der größte Hammer that’s outrageous das ist der größte Hammer das ist ein ganz dicker Hammer it’s an absolute scandal das ist ein ganz dicker Hammer der (oder | orod ein) Hammer sein to be outrageous der (oder | orod ein) Hammer sein hide examplesshow examples blunder Hammer schwerer Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gaffe Hammer schwerer Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Hammer schwerer Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg howler Hammer boo-boo Hammer Hammer examples er brachte einen Hammer nach dem anderen he made one blunder after another er brachte einen Hammer nach dem anderen wicked Hammer Großartiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg awesome Hammer Großartiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Hammer Großartiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples die Band ist der Hammer this band is wicked die Band ist der Hammer die neue CD ist ein Hammer this new CD is awesome die neue CD ist ein Hammer serious(ly) strong drug Hammer starkes Mittel umgangssprachlich | familiar, informalumg Hammer starkes Mittel umgangssprachlich | familiar, informalumg examples der Arzt hat mir einen Hammer verschrieben the doctor prescribed me some seriously strong stuff der Arzt hat mir einen Hammer verschrieben examples einen Hammer haben verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to be out of one’s mind einen Hammer haben verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„grate“: transitive verb grate [greit]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knirschen mit knirschend reiben krächzen, mit heiserer Stimme sagen beleidigen, verletzen, wehtun abnützen durch Kratzen erzeugen zerreiben, mahlen (zer)reiben, (zer)mahlen grate grind, rub obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grate grind, rub obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs knirschen mit grate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs knirschend reiben (on aufdative (case) | Dativ dat against gegen) grate rare | seltenselten (crunch) grate rare | seltenselten (crunch) krächzen, mit heiserer Stimme sagen grate rare | seltenselten (croak) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grate rare | seltenselten (croak) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beleidigen, verletzen grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wehtun (dative (case) | Dativdat) grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abnützen grate wear out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grate wear out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Kratzen erzeugen grate rare | seltenselten (noise: cause by scratching) grate rare | seltenselten (noise: cause by scratching) „grate“: intransitive verb grate [greit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knirschen, kratzen, knarren, quietschen More examples... knirschen, kratzen, knarren, quietschen grate rare | seltenselten (creak, scratch, grind) grate rare | seltenselten (creak, scratch, grind) examples the door grates on its hinges die Tür knirscht in den Angeln the door grates on its hinges examples (on, upon) injure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verletzen (accusative (case) | Akkusativakk) zuwider sein, wehtun (dative (case) | Dativdat) (on, upon) injure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to grate on the ear dem Ohr wehtun to grate on the ear to grate on one’s nerves an den Nerven reißen to grate on one’s nerves
„Kreuz(grat)gewölbe“: Neutrum KreuzgewölbeNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cross vaulting, groined vault cross vault(ing), groined vault Kreuz(grat)gewölbe Architektur | architectureARCH Kreuz(grat)gewölbe Architektur | architectureARCH
„hammer“: noun hammer [ˈhæmə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hammer Hammer, Klöppel Hammer WurfHammer Gaspedal Hahn, Stoß, Spannstück, Hammer Hammermasculine | Maskulinum m hammer hammer examples knight of the hammer Beiname für Grob-, Hufschmied knight of the hammer Beiname für to come (or | oderod go) under the hammer unter den Hammer kommen, versteigert werden to come (or | oderod go) under the hammer hammer and tongs familiar, informal | umgangssprachlichumg mit aller Gewalt, wild drauflos hammer and tongs familiar, informal | umgangssprachlichumg hammer and sickle Hammerand | und u. Sichel hammer and sickle hide examplesshow examples Hammermasculine | Maskulinum m hammer musical term | MusikMUS on pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hammer musical term | MusikMUS on pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Klöppelmasculine | Maskulinum m hammer on bell musical term | MusikMUS hammer on bell musical term | MusikMUS Hammermasculine | Maskulinum m (Gehörknöchelchen) hammer medicine | MedizinMED in ear hammer medicine | MedizinMED in ear (Wurf)Hammermasculine | Maskulinum m hammer sports | SportSPORT hammer sports | SportSPORT examples throwing the hammer Hammerwerfen throwing the hammer Hammer(werkneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m hammer engineering | TechnikTECH ironworks hammer engineering | TechnikTECH ironworks Hahnmasculine | Maskulinum m hammer engineering | TechnikTECH trigger: in gun Spannstückneuter | Neutrum n hammer engineering | TechnikTECH trigger: in gun hammer engineering | TechnikTECH trigger: in gun Stoßmasculine | Maskulinum m hammer engineering | TechnikTECH in pipes hammer engineering | TechnikTECH in pipes Gaspedalneuter | Neutrum n hammer automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hammer automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to drop the hammer auf die Tube drücken to drop the hammer to have the hammer down auf dem Gas stehen to have the hammer down „hammer“: transitive verb hammer [ˈhæmə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hämmern, schlagen treiben zusammenhämmern, -schmieden, -zimmern schlagen, verprügeln, verdreschen, vernichtend schlagen für zahlungsunfähig erklären hämmern hammer hit with hammer hammer hit with hammer schlagenor | oder od treiben hammer mit einem Hammer hammer mit einem Hammer examples to hammer a nail into the wall einen Nagel in die Wand schlagen to hammer a nail into the wall to hammer an idea into sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem eine Idee einhämmernor | oder od einbläuen to hammer an idea into sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples often | oftoft hammer out shape by using hammer hämmern, (durch Hämmern) formen often | oftoft hammer out shape by using hammer often | oftoft hammer out work out with difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (mühsam) ausarbeiten, ersinnen, erdenken, ausdenken, klarlegen often | oftoft hammer out work out with difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zusammenhämmern, -schmieden, -zimmern hammer hammer together hammer hammer together schlagen, (ver)prügeln, verdreschen hammer beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg hammer beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg vernichtend schlagen hammer annihilate familiar, informal | umgangssprachlichumg hammer annihilate familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden durch drei Hammerschläge) für zahlungsunfähig erklären hammer on stock market: declare to be unable to pay hammer on stock market: declare to be unable to pay „hammer“: intransitive verb hammer [ˈhæmə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hämmern, schlagen More examples... hämmern, schlagen hammer hit hammer hit examples to hammer away on the piano auf dem Klavier herumhämmern to hammer away on the piano to hammer at the door an der Tür hämmern to hammer at the door examples (at) work (herum)arbeiten (andative (case) | Dativ dat) sich abmühen (mit) (at) work
„grated“: adjective grated [ˈgreitid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gerieben gerieben grated grated examples grated cheese geriebener Käse, Reibkäsemasculine | Maskulinum m grated cheese
„planish“: transitive verb planish [ˈplæniʃ]transitive verb | transitives Verb v/t engineering | TechnikTECH Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glatt hobeln glatt hämmern, ausbeulen polieren glätten, abschlichten, ebnen, planieren, ausgleichen glätten, (ab)schlichten, (ein)ebnen, planieren, ausgleichen planish smooth, level planish smooth, level glatt hobeln planish wood planish wood glatt hämmern, ausbeulen planish metal planish metal examples to planish by hammering hammerstrecken to planish by hammering planishing hammer Schlichthammer planishing hammer polieren planish polish planish polish