German-English translation for "erzeugen"

"erzeugen" English translation

erzeugen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • produce
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    fabricate
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    manufacture
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    make
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
    erzeugen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter
  • grow
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftliche Produkte
    produce
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftliche Produkte
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftliche Produkte
  • raise
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    erzeugen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • generate
    erzeugen Physik | physicsPHYS Elektrizität, Wärme, Gas etc
    erzeugen Physik | physicsPHYS Elektrizität, Wärme, Gas etc
  • auch | alsoa. raise
    erzeugen Dampf Physik | physicsPHYS
    erzeugen Dampf Physik | physicsPHYS
examples
  • reproduce
    erzeugen besonders Biologie | biologyBIOL Nachkommenschaft
    erzeugen besonders Biologie | biologyBIOL Nachkommenschaft
  • prepare
    erzeugen Chemie | chemistryCHEM Verbindungen etc
    make
    erzeugen Chemie | chemistryCHEM Verbindungen etc
    produce
    erzeugen Chemie | chemistryCHEM Verbindungen etc
    erzeugen Chemie | chemistryCHEM Verbindungen etc
  • create
    erzeugen Gefühl, Wirkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    engender
    erzeugen Gefühl, Wirkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    generate
    erzeugen Gefühl, Wirkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erzeugen Gefühl, Wirkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • cause
    erzeugen Medizin | medicineMED verursachen
    erzeugen Medizin | medicineMED verursachen
  • beget
    erzeugen Medizin | medicineMED zeugen
    procreate
    erzeugen Medizin | medicineMED zeugen
    erzeugen Medizin | medicineMED zeugen
erzeugen
Neutrum | neuter n <Erzeugens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Energie erzeugen
Energie erzeugen
Gas erzeugen
to generate (oder | orod produce) gas
Gas erzeugen
However, as it is produced industrially, these producers must have their place in EU administration.
Da Torf jedoch industriell erzeugt wird, müssen auch diese Erzeuger in der EU vertreten sein.
Source: Europarl
Beyond that, it is unclear whether or how QE2 will produce much growth.
Darüber hinaus ist unklar, ob und wie QE2 Wachstum erzeugen wird.
Source: News-Commentary
But the real question is: what can Europe do to create growth?
Aber die wahre Frage besteht darin, was Europa tun kann, um Wachstum zu erzeugen.
Source: News-Commentary
Waste is not a renewable natural resource, although there is more and more of it produced every day.
Müll ist keine erneuerbare Naturressource, obwohl davon täglich mehr und mehr erzeugt wird.
Source: Europarl
What about the people who produce these substances?
Was ist mit denjenigen, die diese erzeugen?
Source: Europarl
But we can start with what exists, and by so doing create demand for the rest.
Aber wir können mit dem beginnen, was wir haben, und dadurch einen Bedarf für den Rest erzeugen.
Source: News-Commentary
But it does not want to generate high levels of unemployment as this transition occurs.
Doch will es während dieses Übergangs keine hohe Arbeitslosigkeit erzeugen.
Source: News-Commentary
Last year in Germany, two billion kilowatt hours were generated through wind power.
In Deutschland wurden im vergangenen Jahr 2 Mrd. Kilowattstunden über Windstrom erzeugt.
Source: Europarl
At the very least, this engenders a lack of transparency.
Das erzeugt zumindest einen Mangel an Transparenz.
Source: Europarl
And, for the foreseeable future, that electricity will be generated by fossil fuels.
Und in absehbarer Zukunft wird diese Elektrizität mit fossilen Brennstoffen erzeugt werden.
Source: News-Commentary
But, with the right programs, we can produce enough food for everyone.
Mit den richtigen Methoden aber können wir genug Nahrung für alle erzeugen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: