German-English translation for "flexure graben"

"flexure graben" English translation

Did you mean grasen or Grauen?
Flexur
[flɛˈksuːr]Femininum | feminine f <Flexur; Flexuren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • flexure
    Flexur Geologie | geologyGEOL
    Flexur Geologie | geologyGEOL
examples
Graben
Maskulinum | masculine m <Grabens; Gräben>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ditch
    Graben in der Erde
    trench
    Graben in der Erde
    Graben in der Erde
examples
  • ditch
    Graben Straßengraben
    Graben Straßengraben
examples
  • er fuhr seinen Wagen in den Graben
    he drove his car into the ditch
    er fuhr seinen Wagen in den Graben
  • im Graben landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to land in the ditch
    im Graben landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • trench
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • ditch, moat, foss(e)
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
examples
  • trench
    Graben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Graben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
  • ditch
    Graben Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Graben Sport | sportsSPORT beim Reiten
examples
  • graben
    Graben Geologie | geologyGEOL
    rift valley
    Graben Geologie | geologyGEOL
    Graben Geologie | geologyGEOL
  • auch | alsoa. rift-valley, fault trough britisches Englisch | British EnglishBr
    Graben Geologie | geologyGEOL
    Graben Geologie | geologyGEOL
forebrain
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorderhirnneuter | Neutrum n
    forebrain medicine | MedizinMED prosencephalon
    Prosencephalonneuter | Neutrum n
    forebrain medicine | MedizinMED prosencephalon
    forebrain medicine | MedizinMED prosencephalon
examples
  • Telencephalonneuter | Neutrum n
    forebrain medicine | MedizinMED telencephalon
    forebrain medicine | MedizinMED telencephalon
flexure
[-ʃə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Biegenneuter | Neutrum n
    flexure bending
    Beugenneuter | Neutrum n
    flexure bending
    flexure bending
  • Beugungfeminine | Femininum f
    flexure bend
    Krümmungfeminine | Femininum f
    flexure bend
    Knickungfeminine | Femininum f
    flexure bend
    (Durch)Biegungfeminine | Femininum f
    flexure bend
    flexure bend
  • Flexurfeminine | Femininum f
    flexure geology | GeologieGEOL
    Umbiegungfeminine | Femininum f
    flexure geology | GeologieGEOL
    flexure geology | GeologieGEOL
graben
[ˈgrɑːbən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Grabenmasculine | Maskulinum m
    graben geology | GeologieGEOL
    Grabenbruchmasculine | Maskulinum m
    graben geology | GeologieGEOL
    Grabensenkefeminine | Femininum f
    graben geology | GeologieGEOL
    graben geology | GeologieGEOL
Grab
[graːp]Neutrum | neuter n <Grab(e)s; Gräber>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grave
    Grab Grabstätte
    Grab Grabstätte
examples
  • tomb
    Grab Grabmal
    Grab Grabmal
  • das Grab des Unbekannten Soldaten → see „Grabmal
    das Grab des Unbekannten Soldaten → see „Grabmal
  • sepulcher amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Grab Gruft
    Grab Gruft
  • sepulchre britisches Englisch | British EnglishBr
    Grab
    Grab
examples
  • das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
    the Holy Sepulcher
    das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
  • grave
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    death
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
graben
[ˈgraːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gräbt; grub; gegraben; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dig
    graben Loch, Grab etc
    graben Loch, Grab etc
examples
  • einen Schacht [Brunnen] in die Erde graben
    to dig (oder | orod sink) a shaft [well] in(to) the ground
    einen Schacht [Brunnen] in die Erde graben
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch den Schnee graben
    to dig one’s way through the snow
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch den Schnee graben
  • der Kummer hat tiefe Falten in seine Stirn gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    der Kummer hat tiefe Falten in seine Stirn gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • hide examplesshow examples
  • dig (out), hollow out, excavate
    graben Graben, Stollen etc
    graben Graben, Stollen etc
examples
  • dig up
    graben Kartoffeln etc
    graben Kartoffeln etc
  • dig
    graben Erz, Kohle etc
    mine
    graben Erz, Kohle etc
    graben Erz, Kohle etc
  • cut
    graben Inschrift etc
    engrave
    graben Inschrift etc
    carve
    graben Inschrift etc
    graben Inschrift etc
examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein neues Bett graben von Fluss
    to carve (oder | orod hollow out) a new bed
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein neues Bett graben von Fluss
  • burrow
    graben Jagd | huntingJAGD von Tier: Loch etc
    graben Jagd | huntingJAGD von Tier: Loch etc
examples
examples
  • er gräbt die Hände in die Hosentaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sticks his hands into his pockets
    er gräbt die Hände in die Hosentaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dem Pferd die Sporen in die Flanke graben
    to dig one’s spurs into one’s horse’s flank
    dem Pferd die Sporen in die Flanke graben
graben
[ˈgraːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dig
    graben in Erde
    graben in Erde
examples
examples
  • nachetwas | something etwas graben nach Gold, Schätzen etc
    to dig foretwas | something sth
    nachetwas | something etwas graben nach Gold, Schätzen etc
  • dig (oder | orod cut) ditches
    graben Graben ziehen
    graben Graben ziehen
  • burrow
    graben von Tier
    graben von Tier
examples
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas graben gravieren
    to engrave onetwas | something sth, to carve in (oder | orod on)etwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas graben gravieren
graben
[ˈgraːbən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich graben (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eingraben
    dig
    sich graben (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eingraben
  • die Räder gruben sich tief in den Sand
    the wheels dug deep into the sand
    die Räder gruben sich tief in den Sand
  • bury itself
    graben von Kugel, Flugzeug etc
    graben von Kugel, Flugzeug etc
  • imprint (oder | orod impress, engrave) itself (on)
    graben ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    graben ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Gräber
Maskulinum | masculine m <Gräbers; Gräber>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • digger
    Gräber Mensch
    Gräber Mensch
  • ditchdigger
    Gräber Technik | engineeringTECH
    Gräber Technik | engineeringTECH
  • auch | alsoa. ditch-digger, ditcher britisches Englisch | British EnglishBr
    Gräber Technik | engineeringTECH
    Gräber Technik | engineeringTECH
gräbst
[grɛːpst]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)