German-English translation for "threatened"

"threatened" English translation

threaten

[ˈθretn]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • androhen (todative (case) | Dativ dat)
    threaten punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    threaten punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • (damit) drohen (to do zu tun)
    threaten declare intention
    threaten declare intention
examples
  • (etwas) bedrohen
    threaten endanger
    threaten endanger

threaten

[ˈθretn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

threatened

[ˈθretnd]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

threatening

adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drohend, Droh…
    threatening
    threatening
examples
  • bedrohlich
    threatening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    threatening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

threatening

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Drohungfeminine | Femininum f
    threatening
    threatening

threatener

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Droher(in), Drohende(r)
    threatener
    threatener

life-threatening

adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

slit

[slit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slit; present participle | Partizip Präsensppr slitting>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • he threatened to slit his ears
    er drohte, ihm die Ohren abzuschneiden
    he threatened to slit his ears

slit

[slit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

slit

[slit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schlitzmasculine | Maskulinum m
    slit
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    slit
    Ritzefeminine | Femininum f
    slit
    slit
examples
  • Schießschartefeminine | Femininum f
    slit in wall of fortress
    slit in wall of fortress
  • Rissmasculine | Maskulinum m
    slit tear
    slit tear

leave

[liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • wir haben alles im Stich gelassen
  • to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg
    im Stich gelassen werden, hereingelegt werden
    to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Stich lassen
    to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to leave room
    Platz lassen
    to leave room
  • it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es lässt mich kalt
    it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg
    leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hide examplesshow examples
  • (übrig)lassen
    leave
    leave
  • leave → see „stone
    leave → see „stone
examples
examples
examples
examples
  • to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    es jemandem überlassen,something | etwas etwas zu tun
    to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • I leave it to you
    ich überlasse es Ihnen, es steht in Ihrem Ermessen
    I leave it to you
  • to leave nothing to accident
    nichts dem Zufall überlassen
    to leave nothing to accident
examples
examples
  • to leavesomebody | jemand sb a house
    jemandem ein Haus vermachen
    to leavesomebody | jemand sb a house
examples

leave

[liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • aufhören
    leave stop
    leave stop
  • leave syn vgl. → see „go
    leave syn vgl. → see „go