German-English translation for "hoisting gear for drag head ladder"

"hoisting gear for drag head ladder" English translation

Did you mean Hosting, Lader, Darg, gegr. or Geer?
head for
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zugehen/zufahren auf (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    head for
    head for
  • gehen/fahren in Richtung (with genitive | mit Genitiv+gen) Stadtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    head for
    head for
  • zusteuern auf (with accusative | mit Akkusativ+akk) Tür, Kneipe
    head for
    head for
examples
  • zusteuern auf (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    head for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    head for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
gear head
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Getriebekopfmasculine | Maskulinum m
    gear head
    Räderspindelkastenmasculine | Maskulinum m
    gear head
    gear head

  • Sichschleppenneuter | Neutrum n
    drag dragging movement, dragging of oneself
    schleppende Bewegung
    drag dragging movement, dragging of oneself
    drag dragging movement, dragging of oneself
  • schleppendes Verfahren, Verschleppungfeminine | Femininum f
    drag process of dragging
    drag process of dragging
  • (von Männern getragene) Frauenkleidung
    drag women’s clothes worn by man
    drag women’s clothes worn by man
  • ein(e) Langweiler(in),something | etwas etwas Langweiliges
    drag tedious person or occasion
    drag tedious person or occasion
examples
  • what a drag! annoying
    so ein Mist!
    what a drag! annoying
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    drag pull on cigarette
    drag pull on cigarette
examples
  • Schleppenneuter | Neutrum n
    drag dragging
    Zerrenneuter | Neutrum n
    drag dragging
    drag dragging
examples
  • the main drag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    the main drag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • geschleppter Gegenstand
    drag dragged object
    drag dragged object
  • Draggefeminine | Femininum f
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor
    Such-, Dreggankermasculine | Maskulinum m
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor
  • Dredschefeminine | Femininum f
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net
    Dreggefeminine | Femininum f
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net
  • Schleppnetzneuter | Neutrum n
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net
  • schwere Egge
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow
  • Mistrechenmasculine | Maskulinum m
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR dung rake
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR dung rake
  • starker Roll-or | oder od Blockwagen
    drag engineering | TechnikTECH strong truck or trolley
    drag engineering | TechnikTECH strong truck or trolley
  • Last-, Transportschlittenmasculine | Maskulinum m
    drag engineering | TechnikTECH runners
    drag engineering | TechnikTECH runners
  • schwere (vierspännige) Kutsche
    drag carriage drawn by four horses
    drag carriage drawn by four horses
  • Schlepp-, Zugseilneuter | Neutrum n
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
  • Schleifefeminine | Femininum f (zum Steintransportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    drag sledge
    drag sledge
  • Baggerschaufelfeminine | Femininum f
    drag engineering | TechnikTECH dredger
    Erd-, Sand-, Schlammräumermasculine | Maskulinum m
    drag engineering | TechnikTECH dredger
    drag engineering | TechnikTECH dredger
  • Bremsefeminine | Femininum f
    drag brake
    Hemmschuhmasculine | Maskulinum m
    drag brake
    Schleifefeminine | Femininum f
    drag brake
    drag brake
examples
  • Hemmzeugneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f
    drag engineering | TechnikTECH braking device
    drag engineering | TechnikTECH braking device
  • Hemmschuhmasculine | Maskulinum m
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hemmnisneuter | Neutrum n
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hindernisneuter | Neutrum n
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Widerstandmasculine | Maskulinum m
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Behinderungfeminine | Femininum f
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f (on für)
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Luft-, Strömungswiderstandmasculine | Maskulinum m
    drag aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS air resistance
    drag aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS air resistance
  • (Faden)Zugmasculine | Maskulinum m
    drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Widerstandmasculine | Maskulinum m
    drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Längefeminine | Femininum f
    drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    langweilige Stelle
    drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Streichnetzneuter | Neutrum n
    drag hunting | JagdJAGD net for catching birds
    drag hunting | JagdJAGD net for catching birds
  • Fährtefeminine | Femininum f
    drag hunting | JagdJAGD scent
    Witterungfeminine | Femininum f
    drag hunting | JagdJAGD scent
    drag hunting | JagdJAGD scent
  • Schleppfeminine | Femininum f
    drag hunting | JagdJAGD artificial scent
    drag hunting | JagdJAGD artificial scent
  • Schleppjagdfeminine | Femininum f
    drag hunting | JagdJAGD drag hunt
    Reitjagdfeminine | Femininum f mit künstlich erzeugter Witterung
    drag hunting | JagdJAGD drag hunt
    drag hunting | JagdJAGD drag hunt
  • Spulen-, Rollerbremsefeminine | Femininum f
    drag angling:, spool brake
    drag angling:, spool brake
  • seitlicher Zug
    drag angling:, sideways pull on fishing line
    drag angling:, sideways pull on fishing line
  • Protektionfeminine | Femininum f
    drag protection American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    drag protection American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    drag influence American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    drag influence American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • Nachzüglerplural | Plural pl
    drag latecomer: when driving cattle American English | amerikanisches EnglischUS
    drag latecomer: when driving cattle American English | amerikanisches EnglischUS
drag
[dræg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dragged>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to drag the anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    den Anker schleppen, vor Anker treiben
    to drag the anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten
    to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nachschleifen
    drag drag along behind one
    drag drag along behind one
examples
examples
  • mitschleppen
    drag reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hinein-, hereinziehen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    drag get involved in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag get involved in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz absuchen, dreggen
    drag dredge with drag anchor or net
    drag dredge with drag anchor or net
  • mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz findenor | oder od fangen
    drag catch with drag anchor or net
    drag catch with drag anchor or net
  • absuchen (for nach)
    drag rare | seltenselten (search) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag rare | seltenselten (search) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ausbaggern
    drag excavate: pondet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drag excavate: pondet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eggen
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow
  • einen Hemmschuh anlegen (dative (case) | Dativdat)
    drag put on braking shoe
    drag put on braking shoe

  • geschlepptor | oder od geschleift werden
    drag be dragged
    drag be dragged
examples
  • the anchor drags nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    der Anker findet keinen Halt
    the anchor drags nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich (dahin)schleppen, mit Mühe vorwärtskommen
    drag make painful progress
    drag make painful progress
  • sich (da)hinschleppenor | oder od hinziehenor | oder od in die Länge ziehen, ermüden, langweilig werdenor | oder od wirken
    drag be boring or tiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag be boring or tiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schleppendor | oder od flau gehen
    drag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of market
    drag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of market
  • zu langsam spielenor | oder od gespielt werden, nachklappen
    drag musical term | MusikMUS play too slowly
    drag musical term | MusikMUS play too slowly
  • zerren, heftig ziehen (at andative (case) | Dativ dat)
    drag tug
    drag tug
  • drag syn vgl. → see „pull
    drag syn vgl. → see „pull

  • (Be)Kleidungfeminine | Femininum f
    gear clothing
    Aufzugmasculine | Maskulinum m
    gear clothing
    gear clothing
  • (Zahnrad-, Riemen)Getriebeneuter | Neutrum n
    gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism
  • Eingriffmasculine | Maskulinum m
    gear engineering | TechnikTECH toothing
    Verzahnungfeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH toothing
    gear engineering | TechnikTECH toothing
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
    Getriebestufefeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
examples
  • to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels
    im Eingriff stehen (mit)
    eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in einem (bestimmten) Gang seinor | oder od fahren, eingerückt sein
    to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
    ausgerückt, im Leerlauf, außer Eingriff
    out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • hide examplesshow examples
  • Ausrüstungfeminine | Femininum f
    gear equipment
    Sachenplural | Plural pl
    gear equipment
    gear equipment
  • Unter-, Übersetzungfeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH gear reduction
    gear engineering | TechnikTECH gear reduction
  • Geschirrneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
    Gerätneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
  • Seezeugneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
    seemännische Ausrüstung
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
  • Werkzeugneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    Gerätneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    Geschirrneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    especially | besondersbesonders Hausratmasculine | Maskulinum m
    gear tool, device, tackle
    gear tool, device, tackle
  • (Pferde-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Geschirrneuter | Neutrum n
    gear tack, harness
    Sielenzeugneuter | Neutrum n
    gear tack, harness
    gear tack, harness
  • Waffenplural | Plural pl
    gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Reichtummasculine | Maskulinum m
    gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeugneuter | Neutrum n
    gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gerümpelneuter | Neutrum n
    gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gear
[gi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit einem Getriebe versehen
    gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism
  • in Gang setzen
    gear engineering | TechnikTECH put into gear
    gear engineering | TechnikTECH put into gear
  • übersetzen
    gear engineering | TechnikTECH reduction
    gear engineering | TechnikTECH reduction
examples
  • to gear up
    übersetzen
    to gear up
  • to gear level
    1:1 übersetzen
    to gear level
  • to gear down
    to gear down
examples
  • ausrüsten, mit Gerätenor | oder od Werkzeugen versehen
    gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
gear
[gi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ineinandergreifen
    gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
    gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • genau passenor | oder od eingreifen (into, with inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gear engineering | TechnikTECH
    gear engineering | TechnikTECH
  • in Gang kommenor | oder od sein
    gear rare | seltenselten (get into or be in gear)
    gear rare | seltenselten (get into or be in gear)
  • zusammenpassen
    gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • passen (with zu)
    gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ladder
[ˈlædə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Leiterfeminine | Femininum f
    ladder
    ladder
examples
  • to see through a ladder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    selten das Offensichtliche erkennen
    to see through a ladder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • he can’t see a hole in a ladder familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    er ist total betrunken
    he can’t see a hole in a ladder familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • the ladder of success
    the ladder of success
  • hide examplesshow examples
  • Laufmaschefeminine | Femininum f
    ladder in hosiery
    ladder in hosiery
ladder
[ˈlædə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Laufmaschen bekommen
    ladder of stockings
    ladder of stockings
ladder
[ˈlædə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Laufmaschen machen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    ladder
    ladder
hoisting
[ˈhɔistiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aufziehenneuter | Neutrum n
    hoisting pulling up, raising
    Hissenneuter | Neutrum n
    hoisting pulling up, raising
    hoisting pulling up, raising
  • Schachtförderungfeminine | Femininum f
    hoisting mining | BergbauBERGB excavation of shaft
    hoisting mining | BergbauBERGB excavation of shaft
hoist
[hɔist]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to hoist out a boat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to hoist out a boat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (auf)hissen, heißen
    hoist sail, flag
    hoist sail, flag
examples
  • hoist away! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    hisst auf! heiß! Klüver auf!
    hoist away! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
hoist
[hɔist]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

hoist
[hɔist]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Lasten)Aufzugmasculine | Maskulinum m
    hoist engineering | TechnikTECH equipment used for heavy lifting
    Flaschenzugneuter | Neutrum n
    hoist engineering | TechnikTECH equipment used for heavy lifting
    Windefeminine | Femininum f
    hoist engineering | TechnikTECH equipment used for heavy lifting
    hoist engineering | TechnikTECH equipment used for heavy lifting
  • Aufziehenneuter | Neutrum n
    hoist pulling up
    Aufwindenneuter | Neutrum n
    hoist pulling up
    hoist pulling up
  • Tiefefeminine | Femininum f
    hoist nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of flag
    hoist nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of flag
  • Heißmasculine | Maskulinum m
    hoist nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
    Tiefefeminine | Femininum f
    hoist nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
    hoist nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
  • Heißmasculine | Maskulinum m
    hoist nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flag raised as signal
    hoist nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flag raised as signal
hoist
[hɔist] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
dragging
[ˈdrægiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schleppend, zerrend, schleifend
    dragging pulling, trailing
    dragging pulling, trailing
examples
  • dreggend
    dragging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    dragging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich fortschleppend
    dragging dragging oneself along
    dragging dragging oneself along
  • schleppend, langsam, langweilig
    dragging slow, boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dragging slow, boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zurückbleibend, nicht nachkommend
    dragging falling behind
    dragging falling behind