„far-forth“ far-forth, far forthadverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weitaus größtenteils weit(aus) far-forth by far far-forth by far größtenteils far-forth for the most part far-forth for the most part
„forth“: adverb forth [fɔː(r)θ]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vorwärts, weiter, fortan weg, fort hervor, vor, her, hervorkommen, -brechen, dokumentieren heraus, hinaus draußen, außerhalb sichtbar kundtun, bekannt machen vorwärts, weiter, fort(an) forth forwards forth forwards examples and so forth und so fortor | oder od weiter and so forth from this time forth von nun an, in Zukunft, hinfort from this time forth from that day forth von dem Tag an from that day forth so far forth selten bis zu diesem Punkt, so weit so far forth back and forth hin und her, vor und zurück back and forth hide examplesshow examples weg, fort forth away: from placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc forth away: from placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hervor, vor, her forth forward, here forth forward, here hervorkommen, -brechen forth come forth forth come forth selten dokumentieren, kundtun, bekannt machen forth show forth forth show forth forth → see „bring forth“ forth → see „bring forth“ heraus, hinaus forth out: from insidesomething | etwas sth forth out: from insidesomething | etwas sth (dr)außen, außerhalb forth outside forth outside sichtbar forth visible poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forth visible poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „forth“: preposition forth [fɔː(r)θ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fort von aus fort vonor | oder od aus forth forth „forth“: noun forth [fɔː(r)θ]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Freie (das) Freie forth open air forth open air
„far“: adjective far [fɑː(r)]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp farther [-ðə(r)]; further [ˈfəː(r)ðə(r)]; superlative | Superlativsup farthest [ˈfɑː(r)ðist]; furthest [ˈfəː(r)ðist]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fern, weit entfernt, weit, entlegen weit entfernt entfernter, abliegend, abgewendet weit vorgerückt, fortgeschritten fern, (weit) entfernt, weit, entlegen far far examples from far and near (or | oderod wide) von weit und nah from far and near (or | oderod wide) weit entfernt (from von) far figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig far figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples I am far from believing it ich bin weit davon entfernt, es zu glauben I am far from believing it he looked far from well er sah gar nicht gut aus he looked far from well far be it from me (to deny it) es liegt mir fern(, es zu leugnen), ich möchte (es) keineswegs (abstreiten) far be it from me (to deny it) far from it weit gefehlt! ganz im Gegenteil! far from it hide examplesshow examples entfernter, abliegend, abgewendet far from point of view of speaker far from point of view of speaker examples the far end das andere Ende the far end the far side die andere Seite the far side weit vorgerückt, fortgeschritten (in indative (case) | Dativ dat) far having progressed far far having progressed far far syn vgl. → see „distant“ far syn vgl. → see „distant“ „far“: adverb far [fɑː(r)]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp farther [-ðə(r)]; further [ˈfəː(r)ðə(r)]; superlative | Superlativsup farthest [ˈfɑː(r)ðist]; furthest [ˈfəː(r)ðist]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weithin, fern More examples... weit(hin), fern(hin) far far examples far into the night bis spät in die Nacht (hinein) far into the night how far is it to…? wie weit ist es bisor | oder od nach…? how far is it to…? as far as the corner/hotel bis zur Ecke/zum Hotel as far as the corner/hotel far away weit weg far away hide examplesshow examples examples also | aucha. far and away especially | besondersbesonders mit kompand | und u. sup weit(aus), bei Weitem, um Vieles, wesentlich also | aucha. far and away especially | besondersbesonders mit kompand | und u. sup far better (the worst) weitaus besser (am schlimmsten) far better (the worst) far different ganz andersor | oder od verschieden far different far wrong weit gefehlt far wrong hide examplesshow examples far → see „between“ far → see „between“ examples as far as Besondere Redewendungen, insofar as soweit (wie), insofern als as far as Besondere Redewendungen, insofar as as far as Besondere Redewendungen, up until bis (nach), nicht weiter als as far as Besondere Redewendungen, up until as far as I know soweit ich weiß, meines Wissens as far as I know by far weitaus, bei Weitem by far far and near fernand | und u. nah far and near far and wide weitand | und u. breit, weitherum far and wide from far von Weitem from far to go far go or extend a long way weit gehenor | oder od reichen to go far go or extend a long way to go far be successful weit kommen, es weit bringen to go far be successful in so far (as) insofern,-weit (als) in so far (as) so far bis hierher, bisher, bis jetzt so far so far so good bis hierhin war's gut, so weit lasse ich es gelten so far so good you’ve gone too far du bist zu weit gegangen, du hast es zu weit getrieben you’ve gone too far you’re far too young du bist viel zu jung you’re far too young hide examplesshow examples
„set forth“: transitive verb set forthtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bekannt machen, veröffentlichen darstellen, -legen, zeigen, auseinandersetzen schmücken, zieren bekannt machen, veröffentlichen set forth decreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set forth decreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc darstellen, -legen, zeigen, auseinandersetzen set forth expound set forth expound examples to set forth a theory eine Theorie darlegen to set forth a theory schmücken, zieren set forth rare | seltenselten (adorn) set forth rare | seltenselten (adorn) examples proudly set forth reich geschmückt proudly set forth „set forth“: intransitive verb set forthintransitive verb | intransitives Verb v/i poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufbrechen, sich aufmachen, abreisen aufbrechen, sich aufmachen, abreisen set forth set forth examples to set forth on a journey eine Reise antreten to set forth on a journey to set forth against the enemy dem Feind entgegenziehen to set forth against the enemy
„guggle“: intransitive verb guggle [ˈgʌgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glucksen, gurgeln glucksen, gurgeln guggle guggle examples to guggle forth hervorsprudeln to guggle forth „guggle“: noun guggle [ˈgʌgl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Glucksen, Gurgeln Gurgel Glucksenneuter | Neutrum n guggle familiar, informal | umgangssprachlichumg Gurgelnneuter | Neutrum n guggle familiar, informal | umgangssprachlichumg guggle familiar, informal | umgangssprachlichumg Gurgelfeminine | Femininum f guggle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl guggle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„put forth“: transitive verb put forthtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vorschieben, hervor-, hinauslegen, -stellen, -schieben ausstrecken zum Vorschein bringen, zeigen, entwickeln treiben, sprießen wachsen lassen in Umlauf bringen, veröffentlichen vorbringen, stellen behaupten hervor-, hinauslegen, -stellen, -schieben, vorschieben put forth place put forth place ausstrecken put forth stretch out: hand put forth stretch out: hand zum Vorschein bringen, zeigen, entwickeln put forth reveal, develop put forth reveal, develop examples they put forth their strength sie zeigten ihre Stärke they put forth their strength treiben, sprießenor | oder od wachsen lassen put forth leaveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc put forth leaveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc in Umlauf bringen, veröffentlichen put forth publish put forth publish vorbringen, stellen put forth questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc put forth questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc behaupten put forth maintain put forth maintain „put forth“: intransitive verb put forthintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auslaufen aufbrechen ausschlagen, sprießen, Knospen treiben auslaufen put forth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off put forth nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off aufbrechen put forth rare | seltenselten (set off) put forth rare | seltenselten (set off) ausschlagen put forth sproutespecially | besonders besonders literary | literarischliter sprießen, Knospen treiben (Baum) put forth sproutespecially | besonders besonders literary | literarischliter put forth sproutespecially | besonders besonders literary | literarischliter
„burgeon“: noun burgeon [ˈbəː(r)dʒən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Knospe, Auge Keim Knospefeminine | Femininum f burgeon botany | BotanikBOT Augeneuter | Neutrum n burgeon botany | BotanikBOT burgeon botany | BotanikBOT Keimmasculine | Maskulinum m burgeon zoology | ZoologieZOOL burgeon zoology | ZoologieZOOL „burgeon“: intransitive verb burgeon [ˈbəː(r)dʒən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knospen, ausschlagen, hervorsprießen knospen, ausschlagen, (hervor)sprießen burgeon burgeon „burgeon“: transitive verb burgeon [ˈbəː(r)dʒən]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hervorsprießen lassen... examples also | aucha. burgeon out, burgeon forth hervorsprießen lassen, hervorbringen also | aucha. burgeon out, burgeon forth
„blaze“: transitive verb blaze [bleiz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hervorheben examples also | aucha. blaze abroad, blaze forth verkünden, ausposaunen also | aucha. blaze abroad, blaze forth hervorheben blaze rare | seltenselten (emphasize) blaze rare | seltenselten (emphasize)
„body forth“: transitive verb body forthtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verkörpern, versinnbildlichen greifbar fasslich darstellen bedeuten verkörpern, versinnbildlichen body forth body body forth body greifbaror | oder od fasslich darstellen body forth rare | seltenselten (present tangibly) body forth rare | seltenselten (present tangibly) bedeuten body forth mean obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs body forth mean obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„send forth“: transitive verb send forthtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hervorbringen, treiben ausströmen lassen, ausstrahlen, aussenden ausstoßen veröffentlichen hervorbringen, treiben send forth send forth examples to send forth leaves Blätter treiben to send forth leaves ausströmen (lassen) send forth pour out send forth pour out ausstrahlen send forth beam out send forth beam out aussenden send forth rays send forth rays ausstoßen send forth soundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc send forth soundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc veröffentlichen send forth publish send forth publish