German-English translation for "resolution for ground clause"

"resolution for ground clause" English translation

Did you mean Revolution, Grund-, Grund or grund…?

  • Resolutionfeminine | Femininum f
    resolution politics | PolitikPOL
    Entschließungfeminine | Femininum f
    resolution politics | PolitikPOL
    resolution politics | PolitikPOL
  • resolution → see „concurrent resolution
    resolution → see „concurrent resolution
  • resolution → see „joint resolution
    resolution → see „joint resolution
examples
  • Vorsatzmasculine | Maskulinum m
    resolution decision
    resolution decision
examples
  • to form (or | oderod make) a (firm) resolution to do s. th.
    sich (fest) vornehmen,something | etwas etwas zu tun
    to form (or | oderod make) a (firm) resolution to do s. th.
  • good resolutions
    gute Vorsätze
    good resolutions
  • Lösungfeminine | Femininum f
    resolution solving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    resolution solving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • Auflösungfeminine | Femininum f (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    resolution in optics, metricset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    resolution in optics, metricset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Dissonanz)Auflösungfeminine | Femininum f
    resolution musical term | MusikMUS
    resolution musical term | MusikMUS
  • Zerlegungfeminine | Femininum f (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    resolution breaking down, reduction
    resolution breaking down, reduction
examples
  • resolution of forces physics | PhysikPHYS
    Kräftezerlegung
    resolution of forces physics | PhysikPHYS
  • method of resolution
    analytische Methode
    method of resolution
  • resolution of a picture engineering | TechnikTECH
    Rasterung eines Bildes
    resolution of a picture engineering | TechnikTECH
  • (Zu)Rückführungfeminine | Femininum f (into inaccusative (case) | Akkusativ akk to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    resolution to simpler form
    resolution to simpler form
  • Zerlegungfeminine | Femininum f
    resolution chemistry | ChemieCHEM
    Trennungfeminine | Femininum f
    resolution chemistry | ChemieCHEM
    Spaltungfeminine | Femininum f
    resolution chemistry | ChemieCHEM
    Auflösungfeminine | Femininum f
    resolution chemistry | ChemieCHEM
    resolution chemistry | ChemieCHEM
examples
  • (flüssige) Lösung
    resolution rare | seltenselten (liquid solution)
    resolution rare | seltenselten (liquid solution)
  • Lösungfeminine | Femininum f
    resolution medicine | MedizinMED of pneumoniaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Resolutionfeminine | Femininum f
    resolution medicine | MedizinMED of pneumoniaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    resolution medicine | MedizinMED of pneumoniaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zerteilungfeminine | Femininum f
    resolution medicine | MedizinMED of tumour
    resolution medicine | MedizinMED of tumour
  • resolution syn vgl. → see „courage
    resolution syn vgl. → see „courage

Resolution

[rezoluˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Resolution; Resolutionen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • resolution
    Resolution besonders Politik | politicsPOL
    Resolution besonders Politik | politicsPOL
examples
  • petition
    Resolution Bittschrift
    Resolution Bittschrift
  • resolution
    Resolution Medizin | medicineMED einer Lungenentzündung etc
    Resolution Medizin | medicineMED einer Lungenentzündung etc

resolutive

[-tiv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • auflösend, zerteilend
    resolutive especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED
    resolutive especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED
  • auflösend
    resolutive legal term, law | RechtswesenJUR
    resolutive legal term, law | RechtswesenJUR

resolutive

[-tiv]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zerteilendesor | oder od entzündungshemmendes Mittel, Solvensneuter | Neutrum n
    resolutive medicine | MedizinMED
    resolutive medicine | MedizinMED

clause

[klɔːz]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    Satzteilmasculine | Maskulinum m (Subjektand | und u. Prädikat enthaltend)
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
examples
  • Klauselfeminine | Femininum f
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Vorbehaltmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document

resolutely

[ˈrezəluːtlɪ]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be resolutely opposed tosomething | etwas sth
    entschieden gegensomething | etwas etwas sein
    to be resolutely opposed tosomething | etwas sth

concessive

[-siv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zugeständnisse machend
    concessive making concessions
    concessive making concessions
  • konzessiv
    concessive linguistics | SprachwissenschaftLING
    concessive linguistics | SprachwissenschaftLING
examples

resolute

[ˈrezəluːt; -ljuːt]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

resolute

[ˈrezəluːt; -ljuːt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten zu allem entschlosseneror | oder od forscher Mensch, Draufgänger(in)
    resolute
    resolute

  • Startverbot erteilen
    ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly
    ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly
examples
  • niederlegen, -stellen, -setzen
    ground lay or put down
    ground lay or put down
examples
  • to ground arms military term | Militär, militärischMIL
    die Waffen strecken
    to ground arms military term | Militär, militärischMIL
  • niederwerfen, -schlagen
    ground throw down: attacker
    ground throw down: attacker
  • aufsetzen, auf Strand setzen
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand
examples
  • ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv>
    gründen, stützen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    aufbauen (aufdative (case) | Dativ dat)
    begründen (indative (case) | Dativ dat)
    ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv>
examples
  • einführen, -weisen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    ground rare | seltenselten (install, introduce)
    ground rare | seltenselten (install, introduce)
  • erden, mit Masse verbinden
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
  • grundieren
    ground painting: provide with background
    einen (Hinter)Grund geben (dative (case) | Dativdat)
    ground painting: provide with background
    ground painting: provide with background

ground

[graund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ground (in, upon) base
    (be)ruhen, basieren (aufdative (case) | Dativ dat)
    sich gründen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    begründet sein, seinen Grund haben (indative (case) | Dativ dat)
    ground (in, upon) base
  • stranden, auflaufen
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship
  • zu Boden fallen
    ground fall to the floor
    ground fall to the floor

ground

[graund]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Grund…, Erd…
    ground floor, earth
    ground floor, earth
  • Zwerg…, kriechend
    ground botany | BotanikBOT dwarf
    ground botany | BotanikBOT dwarf

  • (Erd)Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground surface of land, earth
    Erdefeminine | Femininum f
    ground surface of land, earth
    Erdoberflächefeminine | Femininum f
    ground surface of land, earth
    ground surface of land, earth
examples
  • to fall to the ground
    auf denor | oder od zu Boden fallen
    to fall to the ground
  • above/below ground
    über-/unterirdisch
    above/below ground
  • Geländeneuter | Neutrum n
    ground terrain
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground terrain
    ground terrain
  • Grund(besitz)masculine | Maskulinum m
    ground property
    Grundand | und u. Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground property
    ground property
  • Gärtenplural | Plural pl
    ground gardens <plural | Pluralpl>
    Garten-, Parkanlagenplural | Plural pl
    ground gardens <plural | Pluralpl>
    ground gardens <plural | Pluralpl>
  • Ländereienplural | Plural pl
    ground fields <plural | Pluralpl>
    Felderplural | Plural pl
    ground fields <plural | Pluralpl>
    Äckerplural | Plural pl
    ground fields <plural | Pluralpl>
    ground fields <plural | Pluralpl>
  • Gebietneuter | Neutrum n
    ground area <plural | Pluralpl>
    Grundmasculine | Maskulinum m
    ground area <plural | Pluralpl>
    ground area <plural | Pluralpl>
examples
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl>
    ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
  • Erdefeminine | Femininum f
    ground soil
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground soil
    Grundmasculine | Maskulinum m
    ground soil
    ground soil
examples
  • Streckefeminine | Femininum f
    ground distance, advantage
    Gebietneuter | Neutrum n
    ground distance, advantage
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground distance, advantage
    Grundmasculine | Maskulinum m
    ground distance, advantage
    ground distance, advantage
examples
  • Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m
    ground position, situation
    Stellungfeminine | Femininum f
    ground position, situation
    ground position, situation
  • Standpunktmasculine | Maskulinum m
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Haltungfeminine | Femininum f
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ansichtfeminine | Femininum f
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Meinungfeminine | Femininum f
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Überzeugungfeminine | Femininum f
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Gebietneuter | Neutrum n
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grundmasculine | Maskulinum m
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Themaneuter | Neutrum n
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Meeresbodenmasculine | Maskulinum m
    ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Meeres)Grundmasculine | Maskulinum m
    ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m
    ground sediment <plural | Pluralpl>
    ground sediment <plural | Pluralpl>
examples
  • Grundlagefeminine | Femininum f
    ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
    Basisfeminine | Femininum f
    ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
    Fundamentneuter | Neutrum n
    ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
    ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
  • (Beweg)Grundmasculine | Maskulinum m
    ground reason, cause
    Veranlassungfeminine | Femininum f
    ground reason, cause
    Ursachefeminine | Femininum f
    ground reason, cause
    ground reason, cause
examples
  • on religious grounds
    aus religiösen Gründen
    on religious grounds
  • on the ground(s) of
    aufgrund (genitive (case) | Genitivgen)
    on the ground(s) of
  • on the ground(s) that
    mit der Begründung, dass
    on the ground(s) that
  • Hintergrundmasculine | Maskulinum m
    ground rare | seltenselten (background, underground)
    Unterlagefeminine | Femininum f, -grundmasculine | Maskulinum m
    ground rare | seltenselten (background, underground)
    ground rare | seltenselten (background, underground)
  • Grundflächefeminine | Femininum f
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief
  • Ätzgrundmasculine | Maskulinum m
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area
  • Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface
    Grundierungfeminine | Femininum f
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface
    ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface
  • Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    ground in dyeing
    ground in dyeing
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Grubenfeldneuter | Neutrum n
    ground mining | BergbauBERGB area of mine
    ground mining | BergbauBERGB area of mine
  • (Neben)Gesteinneuter | Neutrum n
    ground mining | BergbauBERGB stone band
    Bergmittelneuter | Neutrum n
    ground mining | BergbauBERGB stone band
    ground mining | BergbauBERGB stone band
  • Erdefeminine | Femininum f
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
    Masse-, Erd(an)schlussmasculine | Maskulinum m
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
    ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
  • Grund-, Fundamentalbassmasculine | Maskulinum m
    ground musical term | MusikMUS ground bass
    ground musical term | MusikMUS ground bass
  • Hafengebührfeminine | Femininum f
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage
    Ankergeldneuter | Neutrum n
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage
    ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage
  • Parterreneuter | Neutrum n
    ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls
    ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls
  • ebenes Spielfeld
    ground in cricket:, flat playing field
    ground in cricket:, flat playing field
  • Klub-, Platzpersonalneuter | Neutrum n
    ground ground staff
    Platzwarteplural | Plural pl
    ground ground staff
    ground ground staff
  • ground syn vgl. → see „base
    ground syn vgl. → see „base
examples
  • above ground Besondere Redewendungen
    am Leben
    above ground Besondere Redewendungen
  • to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to cover much ground progress well
    to cover much ground progress well
  • hide examplesshow examples