German-English translation for "Vorbehalt"

"Vorbehalt" English translation

Vorbehalt
Maskulinum | masculine m <Vorbehalt(e)s; Vorbehalte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er hatte viele Vorbehalte gegen diesen Plan
    he had several reservations about this plan
    er hatte viele Vorbehalte gegen diesen Plan
  • mit [ohne] Vorbehalt zusagen
    to accept with reservations [without reservation]
    mit [ohne] Vorbehalt zusagen
  • nur unter dem Vorbehalt zustimmen, dass …
    to agree only with the reservation that …
    nur unter dem Vorbehalt zustimmen, dass …
  • hide examplesshow examples
  • reservation
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    reserve
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    exception
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • proviso
    Vorbehalt einschränkende Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorbehalt einschränkende Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR → see „Rechtsvorbehalt
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR → see „Rechtsvorbehalt
examples
  • geheimer (oder | orod innerer) Vorbehalt
    mental reservation
    geheimer (oder | orod innerer) Vorbehalt
  • mit ausdrücklichem Vorbehalt
    with all reservations
    mit ausdrücklichem Vorbehalt
  • einen Vorbehalt machen
    to make a reserve
    einen Vorbehalt machen
  • hide examplesshow examples
geheimer Vorbehalt
geheimer Vorbehalt
Konnossement ohne Einschränkungen, Konnossement ohne Vorbehalt
Konnossement ohne Einschränkungen, Konnossement ohne Vorbehalt
(oder | orod dem üblichen) Vorbehalt
within the usual reservations
(oder | orod dem üblichen) Vorbehalt
Annahme unter Vorbehalt, bedingte Annahme (von Waren)
Annahme unter Vorbehalt, bedingte Annahme (von Waren)
geistiger Vorbehalt
geistiger Vorbehalt
Annahme unter Vorbehalt
Annahme unter Vorbehalt
I should like to add one caveat, however.
Ich möchte allerdings einen Vorbehalt anfügen.
Source: Europarl
I therefore voted in favour of the report, with the reservations that I have mentioned.
Deshalb habe ich mit den genannten Vorbehalten für den Bericht gestimmt.
Source: Europarl
That is a job that we will do wholeheartedly.
Diese Aufgaben werden wir ohne Vorbehalt übernehmen.
Source: Europarl
Social Europe is still inadequately anchored; hence a critical yes ‘ ’.
Das soziale Europa ist noch unzureichend verankert; deshalb ein Ja mit Vorbehalt.
Source: Europarl
However, I enter a different caveat this time: the situation of orphans and young children.
Diesmal möchte ich jedoch einen anderen Vorbehalt anmelden: die Lage der Waisen und kleinen Kinder.
Source: Europarl
My second reservation concerns consumer choice.
Mein zweiter Vorbehalt betrifft die Wahlfreiheit des Verbrauchers.
Source: Europarl
That said, we must confront our weaknesses head on.
Nachdem all dies gesagt ist, befassen wir uns doch mal ohne Vorbehalt mit unseren Schwächen.
Source: Europarl
We have chosen, therefore, to vote in favour of the report, but with the following reservations.
Deshalb stimmen wir für den Bericht, allerdings unter folgenden Vorbehalten:
Source: Europarl
Needless to say, it was to be expected that some states would object to this Court.
Selbstverständlich war mit Vorbehalten einiger Staaten gegen dieses Weltgericht zu rechnen.
Source: Europarl
With these reservations, we support the report.
Mit diesen Vorbehalten unterstützen wir den Bericht.
Source: Europarl
With this practical caveat, I give my full support to the proposal.
Mit diesem praktischen Vorbehalt unterstützte ich den Vorschlag voll und ganz.
Source: Europarl
With these reservations, I voted in favour of the report by Mrs García-Orcoyen Tormo.
Unter diesen Vorbehalten habe ich für den Bericht von Frau García-Orcoyen Tormo gestimmt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!