„inside track“: noun inside tracknoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Innenbahn Vorteil Innenbahnfeminine | Femininum f inside track sports | SportSPORT of racetrack inside track sports | SportSPORT of racetrack Vorteilmasculine | Maskulinum m inside track advantage familiar, informal | umgangssprachlichumg inside track advantage familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to have the inside track im Vorteil sein to have the inside track
„inside“: noun inside [ˈinˈsaid]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Innenseite, innere Seite Inneres, Innenteil inneres Wesen, Seele, Innerstes, Wesentliches Eingeweide, Magen innerste Gedanken Gefühle Innenpassagier, Innenplatz -sitz, Fahrgast im Innern Innenseite Mitte, mittlerer Teil Information aus erster Quelle Innenseitefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f inside inside surface innere Seite inside inside surface inside inside surface Inneresneuter | Neutrum n inside interior Innenteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n inside interior inside interior examples inside out das Innereor | oder od die Innenseite nach außen gekehrt, verkehrt inside out to turnsomething | etwas sth inside out jacketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc something | etwasetwas umdrehen to turnsomething | etwas sth inside out jacketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to turnsomething | etwas sth inside out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas durcheinanderbringenor | oder od umkrempeln to turnsomething | etwas sth inside out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to knowsomething | etwas sth inside out something | etwasetwas in-and | und u. auswendig kennen to knowsomething | etwas sth inside out from the inside von innen from the inside on the inside innen on the inside somebody on the inside ein(e) Insider(in) somebody on the inside to overtakesomebody | jemand sb on the inside in GBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc jemanden links überholen to overtakesomebody | jemand sb on the inside in GBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to overtakesomebody | jemand sb on the inside in Deutschlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc jemanden rechts überholen to overtakesomebody | jemand sb on the inside in Deutschlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hide examplesshow examples inneres Wesen, Seelefeminine | Femininum f inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Innerstesneuter | Neutrum n inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wesentlichesneuter | Neutrum n inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to look into the inside ofsomething | etwas sth something | etwasetwas gründlich untersuchen to look into the inside ofsomething | etwas sth Eingeweideplural | Plural pl inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl> especially | besondersbesonders Magenmasculine | Maskulinum m inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl> inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl> examples I’ve got a pain in my insides <often | oftoftplural | Plural pl> ich habe Bauchmerzen I’ve got a pain in my insides <often | oftoftplural | Plural pl> innerste Gedankenplural | Plural plor | oder od Gefühleplural | Plural pl inside rare | seltenselten (innermost thoughts or feelings) <plural | Pluralpl> inside rare | seltenselten (innermost thoughts or feelings) <plural | Pluralpl> Innenpassagiermasculine | Maskulinum m inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg Fahrgastmasculine | Maskulinum m im Innern (eines Wagens) inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg Innenplatzmasculine | Maskulinum m. -sitzmasculine | Maskulinum m (im Wagen) inside history | GeschichteHIST inside seat familiar, informal | umgangssprachlichumg inside history | GeschichteHIST inside seat familiar, informal | umgangssprachlichumg Innenseitefeminine | Femininum f inside rare | seltenselten (inner side: of printed sheet) inside rare | seltenselten (inner side: of printed sheet) Mittefeminine | Femininum f inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg mittlerer Teil inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg examples the inside of a week die Mitte der Woche the inside of a week Informationfeminine | Femininum f aus erster Quelle inside first-hand information American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl inside first-hand information American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „inside“: adjective inside [ˈinˈsaid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Hause beschäftigt arbeitend im Hause getan intern, genau, direkt auf der Innenseite befindlich, im Innern, inner, Innen…... anor | oder od auf der Innenseite (befindlich), im Innern (befindlich), inner, Innen…, inwendig inside inside examples inside seat history | GeschichteHIST Innensitz inside seat history | GeschichteHIST im Hause beschäftigtor | oder od arbeitend inside working in the house inside working in the house im Hause getan inside done in house: work inside done in house: work intern, genau, direkt inside exact, direct familiar, informal | umgangssprachlichumg inside exact, direct familiar, informal | umgangssprachlichumg „inside“: adverb inside [ˈinˈsaid]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Innern, drinnen, darin ins Innere, nach innen, hinein, herein auf der Innenseite innerhalb im Innern, drinnen, darin inside on the inside inside on the inside examples there’s nothing inside in boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc da ist nichts drinnen there’s nothing inside in boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ins Innere, nach innen, hinein, herein inside towards the inside inside towards the inside examples we went inside wir gingen hinein, wir gingen rein we went inside auf der Innenseite inside on the inside surface inside on the inside surface innerhalb (of von) inside within: räumlichand | und u. zeitlich familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS inside within: räumlichand | und u. zeitlich familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS examples inside of five minutes innerhalb von fünf Minuten, in weniger als fünf Minuten inside of five minutes „inside“: preposition inside [ˈinˈsaid]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) innerhalb, im Innern innerhalb, im Innern (genitive (case) | Genitivgenor | oder od von) inside inside examples inside the circle innerhalb des Kreises inside the circle
„track“: noun track [træk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gleis, Geleise, Schienenstrang, Bahnspur Stück Spur WagenSpur, WagenFurche, Fahrrinne Fahrwasser, Kurs über Grund, Kielwasser, Seegatt Route Spur, Fährte FußSpur Fußsohle Pfad, Piste, FeldWeg More translations... Gleisneuter | Neutrum n track railways | EisenbahnBAHN Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl track railways | EisenbahnBAHN Schienenstrangmasculine | Maskulinum m track railways | EisenbahnBAHN Bahnspurfeminine | Femininum f track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN examples off the track entgleist off the track off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem Holzweg off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen to jump the tracks Stückneuter | Neutrum n track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurfeminine | Femininum f track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (Wagen)Spurfeminine | Femininum f track wheel-rut (Wagen)Furchefeminine | Femininum f track wheel-rut Fahrrinnefeminine | Femininum f track wheel-rut track wheel-rut Fahrwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kielwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seegattneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kursmasculine | Maskulinum m über Grund track aviation | LuftfahrtFLUG track aviation | LuftfahrtFLUG examples track of a ship Fahrwasser eines Schiffes track of a ship (übliche) Route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route examples North Atlantic track Nordatlantikroute North Atlantic track Spurfeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fährtefeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to follow sb’s track through the snow jemandes Spur im Schnee verfolgen to follow sb’s track through the snow to be on sb’s track jemandem auf der Spur sein to be on sb’s track to be on the wrong track auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein to be on the wrong track to be off the track auf der falschen Fährte sein vom Thema abweichen to be off the track hide examplesshow examples (Fuß)Spurfeminine | Femininum f track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> examples in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> auf der Stelle, sofort in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> durchbrennen davonlaufen to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fußsohlefeminine | Femininum f track zoology | ZoologieZOOL esp of birds track zoology | ZoologieZOOL esp of birds Pfadmasculine | Maskulinum m track path Pistefeminine | Femininum f track path (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m track path track path Bahnfeminine | Femininum f track course track course examples track of a comet Bahn eines Kometen track of a comet (clear the) track! Bahn frei! (clear the) track! (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gleisneuter | Neutrum n track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to leave the beaten track das alte ausgetretene Gleis verlassen, den alten Trott aufgeben to leave the beaten track to follow sb’s track in jemandes Fuß(s)tapfen treten, jemandes Beispiel folgen to follow sb’s track Ablaufmasculine | Maskulinum m track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to keep track of folgen, mitgehen mit to keep track of he kept track of new publications er verfolgte laufend die neuen Veröffentlichungen he kept track of new publications to keep track of the time die Zeit im Auge behalten to keep track of the time to lose track of aus den Augen verlieren, den Überblick verlieren über to lose track of I’ve lost track of what’s going on ich bin nicht mehr auf dem Laufenden I’ve lost track of what’s going on they lost track of where they were sie wussten nicht mehr, wo sie waren they lost track of where they were hide examplesshow examples (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track sports | SportSPORT Rennstreckefeminine | Femininum f track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT examples cinder track Aschenbahn cinder track Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event track sports | SportSPORT track event examples also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Leichtathletikfeminine | Femininum f also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurweitefeminine | Femininum f track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reifenprofilneuter | Neutrum n track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track syn vgl. → see „trace“ track syn vgl. → see „trace“ examples on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unterwegs, rollend, auf (der) Achse on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be on track on schedule auf Kursor | oder od im Zeitplan sein to be on track on schedule „track“: transitive verb track [træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nachgehen, folgen, der Spur folgen von, verfolgen kennzeichnen, bezeichnen durchqueren, -ziehen Fuß- Schmutzspuren hinterlassen auf mit Schienen versehen nachgehen track (dative (case) | Dativdat) folgen, der Spur folgen von, verfolgen (to bis) track track examples track down, track out, track up aufspüren, ausfindig machen, auftreiben track down, track out, track up kennzeichnen, bezeichnen track mark out: way track mark out: way durchqueren, -ziehen track cross track cross examples to track a desert eine Wüste durchqueren to track a desert Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS mit Schienen versehen track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS examples to single-track eine eingleisige Strecke bauen to single-track to double-track eine zweigleisige Strecke bauen to double-track „track“: intransitive verb track [træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Spurweite haben von in der Wagenspur bleiben auf einer Linie sein eine Spurweite haben von track engineering | TechnikTECH track engineering | TechnikTECH examples this car tracks 36 inches die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll this car tracks 36 inches in der Wagenspur bleiben track of wheels track of wheels auf einer Linie sein track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS „track“: adjective track [træk]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schienen…, Gleis… auf der AschenBahn ausgetragen Schienen…, Gleis… track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN examples single-track eingleisig, -spurig single-track double-track zweigleisig double-track auf der (Aschen)Bahn ausgetragen track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT
„full-track“: adjective full-trackadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vollketten… Vollketten… full-track engineering | TechnikTECH full-track engineering | TechnikTECH examples full-track vehicle Vollketten-, Raupenfahrzeug full-track vehicle
„Track“: Maskulinum Track [trɛk]Maskulinum | masculine m <Tracks; Tracks> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sound track track track sound track Track Tonspur Track Tonspur track Track Musikstück Track Musikstück track Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg
„wallaby“: noun wallaby [ˈw(ɒ)ləbi]noun | Substantiv s <wallabies; also | aucha. wallaby> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kleineres Känguru Australier (ein) kleineres Känguru wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus examples on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der Walze, auf Wanderschaft on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne Arbeit, auf Arbeitssuche on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg Australierplural | Plural pl wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
„Inside“: Maskulinum Inside [ˈɪnˌzait]Maskulinum | masculine m <Inside(s); Insides> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inside forward inside forward Inside Sport | sportsSPORT Inside Sport | sportsSPORT
„Insider“: Maskulinum Insider [ˈɪnˌzaidər]Maskulinum | masculine m <Insiders; Insider> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) insider insider Insider Insider
„inside cal(l)iper“: noun inside calipernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hohl-, Lochzirkel, Lochtaster Hohl-, Lochzirkelmasculine | Maskulinum m inside cal(l)iper engineering | TechnikTECH Lochtastermasculine | Maskulinum m inside cal(l)iper engineering | TechnikTECH inside cal(l)iper engineering | TechnikTECH
„track record“: noun track recordnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bahnrekord erzielte Leistungen Bahnrekordmasculine | Maskulinum m track record sports | SportSPORT track record sports | SportSPORT (erzielte) Leistungenplural | Plural pl track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to have a good track record einiges vorzuweisen haben to have a good track record what’s her track record like? was hat sie vorzuweisen? what’s her track record like? with a track record like his bei seiner Vergangenheit with a track record like his