German-English translation for "coal mixing plant"

"coal mixing plant" English translation

Did you mean …plane, Planet, Plast, Platt or Plane?
coal plant
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pflanzenabdruckmasculine | Maskulinum m in Steinkohlen
    coal plant geology | GeologieGEOL
    coal plant geology | GeologieGEOL
mix
[miks]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf mixedor | oder od mixt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • often | oftoft mix up
    zusammenmischen, -werfen, durcheinandermischen
    often | oftoft mix up
examples
  • mix (into)
    mischen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    beimischen (dative (case) | Dativdat)
    mix (into)
examples
  • mixen, mischen
    mix cocktailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mix cocktailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kreuzen
    mix biology | BiologieBIOL
    mix biology | BiologieBIOL
examples
examples
examples
  • to mix it (up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich einen harten Kampf liefern
    to mix it (up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
mix
[miks]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich (ver)mischen
    mix be blended
    mix be blended
examples
  • verkehren (with mit in indative (case) | Dativ dat)
    mix
    mix
examples
mix
[miks]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mischungfeminine | Femininum f
    mix
    mix
examples
  • an interesting mix of personalities
    eine interessante Mischung von unterschiedlichen Charakteren
    an interesting mix of personalities
  • Durcheinanderneuter | Neutrum n
    mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Mischmaschmasculine | Maskulinum m
    mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Verwirrungfeminine | Femininum f
    mix confusion
    mix confusion
  • Keilereifeminine | Femininum f
    mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Raufereifeminine | Femininum f
    mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Speisefeminine | Femininum f aus mehreren Bestandteilen
    mix meal with several components American English | amerikanisches EnglischUS
    mix meal with several components American English | amerikanisches EnglischUS
  • (koch-or | oder od gebrauchsfertige) Mischung
    mix ready-to-use combination of ingredients American English | amerikanisches EnglischUS
    mix ready-to-use combination of ingredients American English | amerikanisches EnglischUS
  • Mischungfeminine | Femininum f
    mix
    mix
mixing
[ˈmiksiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Misch…
    mixing
    mixing
examples
  • mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Mischverhältnis
    mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
mixing
[ˈmiksiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tonmischungfeminine | Femininum f
    mixing MEDIA
    mixing MEDIA
unworked
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unbearbeitet (Bodenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    unworked
    unworked
  • roh
    unworked
    unworked
  • unverritzt
    unworked mining | BergbauBERGB
    unworked mining | BergbauBERGB
examples
coal
[koul]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kohlefeminine | Femininum f
    coal mineralogy | MineralogieMINER
    coal mineralogy | MineralogieMINER
examples
  • Holzkohlefeminine | Femininum f
    coal charcoal
    coal charcoal
  • glühendesor | oder od ausgeglühtes Stück Holz
    coal glowing piece of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    coal glowing piece of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Kohlefeminine | Femininum f
    coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    Kohlenplural | Plural pl
    coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    Kohlenvorratmasculine | Maskulinum m
    coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
examples
  • to lay in coals <plural | Pluralpl>
    sich mit Kohlen eindecken
    to lay in coals <plural | Pluralpl>
  • to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Eulen nach Athen tragen
    to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten
    to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • hide examplesshow examples
  • Schlackefeminine | Femininum f
    coal chemistry | ChemieCHEM
    Rückstandmasculine | Maskulinum m
    coal chemistry | ChemieCHEM
    coal chemistry | ChemieCHEM
  • glimmende Kohlenplural | Plural pl
    coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    heiße Asche
    coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
coal
[koul]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

coal
[koul]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kohle (als Brennstoff) einnehmen, bunkern
    coal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    coal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
mix up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

  • Pflanzefeminine | Femininum f
    plant botany | BotanikBOT
    Gewächsneuter | Neutrum n
    plant botany | BotanikBOT
    plant botany | BotanikBOT
examples
  • (Betriebs-, Fabrik)Anlagefeminine | Femininum f
    plant factory, works
    Werkneuter | Neutrum n
    plant factory, works
    Fabrikfeminine | Femininum f
    plant factory, works
    Betriebmasculine | Maskulinum m
    plant factory, works
    plant factory, works
examples
examples
  • fauler Zauber
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausgemachter Schwindel, abgekartete Sache, Kniffmasculine | Maskulinum m
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Fallefeminine | Femininum f
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Machefeminine | Femininum f
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • selten Spionmasculine | Maskulinum m
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Säm-, Setz-, Stecklingmasculine | Maskulinum m
    plant botany | BotanikBOT seedling
    Steckreisneuter | Neutrum n
    plant botany | BotanikBOT seedling
    plant botany | BotanikBOT seedling
  • Wachstumneuter | Neutrum n
    plant rare | seltenselten (growth)
    plant rare | seltenselten (growth)
examples
  • Haltungfeminine | Femininum f
    plant position
    Positurfeminine | Femininum f
    plant position
    plant position
examples
  • to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich postieren
    to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Anlagefeminine | Femininum f
    plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS
    plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • (Schacht-, Gruben)Anlagefeminine | Femininum f
    plant mining | BergbauBERGB installation
    plant mining | BergbauBERGB installation
examples
  • colliery plant
    Anlage einer Steinkohlenzeche
    colliery plant
  • wag(g)on-way plant
    Förderbahn
    wag(g)on-way plant
  • (especially | besondersbesonders geistiges) Rüstzeug
    plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verpflanzte Auster
    plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
plant
British English | britisches EnglischBr [plɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [plæ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ein-, an)pflanzen
    plant
    plant
examples
  • (especially | besondersbesonders fest auf)setzen, (hin)legen, stellen, (auf)pflanzen
    plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
examples
  • (ein)pflanzen, einimpfen, -prägen, Wurzeln schlagen lassen
    plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (Fischbrutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aussetzen
    plant fish, oysters
    plant fish, oysters
  • verpflanzen
    plant Austern
    plant Austern
  • aufpflanzen
    plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anlegen, gründen
    plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ansiedeln
    plant settle: colonists
    plant settle: colonists
  • unter die Erde bringen, begraben
    plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sicherstellen
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verbergen
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • landen
    plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verpassen
    plant
    versetzen
    plant
    plant
examples
  • (jemandem etwas) andrehen
    plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schmuggeln (in jemandes Tascheor | oder od Wohnunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • in die Schuhe schieben
    plant
    plant
  • aushecken
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    arrangieren, manipulieren
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • als Lockmittel (für Käufer) in eine Fundstelle stecken
    plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
coal tit

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tannenmeisefeminine | Femininum f
    coal tit(mouse) zoology | ZoologieZOOL Parus ater
    coal tit(mouse) zoology | ZoologieZOOL Parus ater
Boghead
[ˈb(ɒ)ghed]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bogheadkohlefeminine | Femininum f (bituminöse Kohle)
    Boghead (coal) mineralogy | MineralogieMINER
    Boghead (coal) mineralogy | MineralogieMINER
mix with
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)