German-English translation for "keimen"

"keimen" English translation

keimen
[ˈkaimən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • germinate
    keimen Biologie | biologyBIOL
    keimen Biologie | biologyBIOL
  • germinate
    keimen Botanik | botanyBOT von Samen
    keimen Botanik | botanyBOT von Samen
  • sprout
    keimen Botanik | botanyBOT von Kartoffeln etc
    keimen Botanik | botanyBOT von Kartoffeln etc
  • bud
    keimen Botanik | botanyBOT knospen
    keimen Botanik | botanyBOT knospen
examples
  • develop
    keimen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    start to form
    keimen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    keimen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. awaken, stir
    keimen von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    keimen von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
keimen
Neutrum | neuter n <Keimens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas zum Keimen bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to germinate (oder | orod sprout)etwas | something sth
    etwas zum Keimen bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
In order to sprout, seeds need air and water.
Um zu keimen, brauchen Samen Luft und Wasser.
Source: Tatoeba
He let it go to seed, he took the seeds, he planted it on his 30 acres, all around.
Er ließ sie keimen, nahm die Samen, Und pflanzte sie überall auf seinen 12 Hektar an.
Source: TED
This would not foster research but kill it.
Das würde die Forschung nicht fördern, sondern sie im Keim ersticken.
Source: Europarl
Let us allow time for ideas to germinate.
Wir sollten Ideen keimen lassen.
Source: Europarl
This aggressive bacteria seems unstoppable.
Der aggressive Keim ist scheinbar nicht zu stoppen.
Source: Europarl
It is time to nip this tendency in the bud: to stop it ab ovo.
Es ist Zeit, diese Tendenz im Keim zu ersticken, d. h., sie von Anfang an zu stoppen.
Source: Europarl
The germ from which this comes is, I am afraid to say, Venezuela.
Der Keim, von dem das ausgeht, ist leider Gottes Venezuela.
Source: Europarl
Large ethnic groups have been oppressed and any opposition nipped in the bud.
Große ethnische Gruppen werden drangsaliert und jede Opposition im Keim erstickt.
Source: Europarl
The Socialist Group in the European Parliament boast that they have nipped it in the bud.
Die Sozialisten rühmen sich, es im Keim erstickt zu haben.
Source: Europarl
Let us waste no time in eradicating the bad seeds sprouting here and there.
Wir müssen hier und da sprießende krankhafte Keime mit der Wurzel ausrotten!
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!