German-English translation for "bescheren"

"bescheren" English translation

bescheren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give out the (Christmas) presents
    bescheren besonders zu Weihnachten
    bescheren besonders zu Weihnachten
examples
bescheren
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • jemandem etwas bescheren geben
    to give (oder | orod bring)etwas | something sth (as a present) tojemand | somebody sb, to allotetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas bescheren geben
  • Gott hat ihnen keine Kinder beschert
    God has not blessed them with children
    Gott hat ihnen keine Kinder beschert
  • bring
    bescheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bescheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
unter dem Christbaum bescheren
to put presents under the Christmas tree
unter dem Christbaum bescheren
Now I do appreciate that this transparent solution could bring a few problems in its wake.
Ich bin mir allerdings bewußt, daß diese klare Lösung uns eine Reihe von Problemen bescheren kann.
Source: Europarl
What a fine mess you have got us into.
Da haben Sie uns ja einen schönen Schlamassel beschert.
Source: Europarl
This wind can bring many positive developments to Tunisia, to other countries, and to the EU.
Dieser Wind kann Tunesien, anderen Ländern und der EU viele positive Entwicklungen bescheren.
Source: Europarl
We have established the internal market, which has brought us much prosperity, together.
Gemeinsam haben wir den Binnenmarkt geschaffen, der uns allen viel Wohlstand beschert hat.
Source: Europarl
We hope that this report will bring some empirical basis to this complex discussion.
Hoffentlich beschert uns der Bericht eine empirische Grundlage für diese facettenreiche Debatte.
Source: Europarl
Let us hope the future is a nicer one.
Hoffen wir, dass uns die Zukunft ein schöneres Bild beschert.
Source: Europarl
The European Union increases the influence of small countries.
Die Europäische Union beschert kleinen Ländern mehr Einfluss.
Source: Europarl
The strategy may work over the short term in winning export orders for British firms from India.
Das Kalkül geht kurzfristig vielleicht auf und beschert britischen Firmen Exportaufträge von Indien.
Source: News-Commentary
This has brought the region much needed stability.
Das hat der Region die dringend gebrauchte Stabilität beschert.
Source: News-Commentary
Perhaps the American electorate will give us a happy event in November.
Vielleicht bescheren uns ja die amerikanischen Wähler einen glücklichen Umstand ab November.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: