„…party“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …partyFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dinner party garden party birthday party dance party Tupperware® party election party examples Dinnerparty dinner party Dinnerparty Gartenparty garden party Gartenparty Geburtstagsparty birthday party Geburtstagsparty Tanzparty dance party Tanzparty Tupperparty® Tupperware® party Tupperparty® Wahlparty election party Wahlparty hide examplesshow examples
„Party“: Femininum Party [ˈpaːrti]Femininum | feminine f <Party; Partys> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) party party Party Party examples auf eine Party gehen to go to a party auf eine Party gehen eine Partymachen to have (oder | orod throw) a party eine Partymachen
„party“: noun party [ˈpɑː(r)ti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Partei Abteilung, Detachement, Kommando Partie, Gesellschaft Einladung, geselliges Beisammensein, Gesellschaft, Party Partei, streitender Teil Individuum, Kunde, Mensch Partie, Ehekandidatin Teilhaber, -nehmer, Interessent, Beteiligte Parteifeminine | Femininum f party party examples political party politische Partei political party party quarrels innere Auseinandersetzungen einer Partei party quarrels party spirit Parteigeist party spirit Abteilungfeminine | Femininum f party military term | Militär, militärischMIL Detachementneuter | Neutrum n party military term | Militär, militärischMIL Kommandoneuter | Neutrum n party military term | Militär, militärischMIL party military term | Militär, militärischMIL Partiefeminine | Femininum f party Gesellschaftfeminine | Femininum f party party examples hunting party Jagdgesellschaft, -partie hunting party a party of mountaineers eine Gruppe von Bergsteigern a party of mountaineers to make one of the party sich einer Gesellschaft anschließen to make one of the party a party of English tourists eine englische Reisegesellschaft a party of English tourists hide examplesshow examples Einladungfeminine | Femininum f party (geselliges) Beisammensein, Gesellschaftfeminine | Femininum f party Partyfeminine | Femininum f party party examples my parents are havingor | oder od giving a party tonight meine Eltern gebenor | oder od schmeißen heute Abend eine Party my parents are havingor | oder od giving a party tonight they went to a tea party sie gingen zu einer Teegesellschaft they went to a tea party children’s party Kindergesellschaft children’s party hey guys, let’s have a party tonight he Leute, wie wärs mit (ei)ner Party heute Abend? hey guys, let’s have a party tonight I met her at a party ich habe sie auf einer Party kennengelernt I met her at a party hide examplesshow examples Parteifeminine | Femininum f party legal term, law | RechtswesenJUR streitender Teil party legal term, law | RechtswesenJUR party legal term, law | RechtswesenJUR examples offended party beleidigter Teil offended party contracting party, party to a contract Kontrahent contracting party, party to a contract a third party ein Dritter a third party Teilhaber(in), -nehmer(in), Interessent(in), Beteiligte(r) party party examples I will not be (a) party to this ich will damit nichts zu tun haben I will not be (a) party to this parties interested commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Interessenten parties interested commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH the parties concerned die Beteiligten the parties concerned Individuumneuter | Neutrum n party individual slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Kundemasculine | Maskulinum m party individual slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Menschmasculine | Maskulinum m party individual slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl party individual slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples a strange old party ein komischer alter Kerl a strange old party my party especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl meine Leute my party especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Partiefeminine | Femininum f party rare | seltenselten (marriage candidate) Ehekandidat(in) party rare | seltenselten (marriage candidate) party rare | seltenselten (marriage candidate) „party“: adjective party [ˈpɑː(r)ti]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Partei…, parteiisch in gleiche Teile geteilt Partei…, parteiisch party party in gleiche Teile geteilt party HERALDIK party HERALDIK „party“: intransitive verb party [ˈpɑː(r)ti]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paried> familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) feiern feiern party party
„second“: adjective second [ˈsekənd]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zweiter, e, es zweiter, e, es, zweiklassig, -rangig, untergeordnet, e, es zweiter, e, es anderer, nächst zweit(er, e, es) second second examples second distance British English | britisches EnglischBr Mittelgrund (einer Landschaft) second distance British English | britisches EnglischBr in second place an zweiter Stelle, zweitens in second place to take second place Zweiter werden to take second place a second time noch einmal a second time every second day jeden zweiten Tag, alle 2 Tage every second day second to none keinem nachstehend, unerreicht, unübertroffen second to none the second of the month used elliptically | elliptischellipt der Zweite the second of the month used elliptically | elliptischellipt second teeth zweite Zähne (im Ggs zu den Milchzähnen) second teeth a second Cato figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein zweiter Cato a second Cato figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples zweit(er, e, es) second next, subordinate second next, subordinate ander(er, e, es), nächst(er, e, es) second second zweiklassig, -rangig, untergeordnet second second examples second cabin Kabine zweiter Klasse second cabin zweit(er, e, es) second musical term | MusikMUS voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc second musical term | MusikMUS voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples second violin zweite Violine second violin „second“: noun second [ˈsekənd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zweite NachFolgende Sekundant Helferin, Beistand, Unterstützerin Zweite, zweiter Gang Sekunde, zweite Stimme, Alt zweite Wahl Güte Qualität, Ware zweiter Güte (der die, das) Zweite second second examples the second of December der zweite Dezember the second of December George the Second Georg der Zweite George the Second a good second especially | besondersbesonders sports | SportSPORT jemand, der unmittelbar auf den Erstenor | oder od Besten folgt a good second especially | besondersbesonders sports | SportSPORT (der die, das) Nächsteor | oder od Untergeordneteor | oder od (Nach)Folgende second next, subordinate second next, subordinate Sekundantmasculine | Maskulinum m second in boxing, duel second in boxing, duel examples seconds out Ring frei seconds out Helfer(in), Beistandmasculine | Maskulinum m second assistant, supporter Unterstützer(in) second assistant, supporter second assistant, supporter (der) Zweite, zweiter Gang second automobiles | AutoAUTO second gear second automobiles | AutoAUTO second gear Sekundefeminine | Femininum f second musical term | MusikMUS second musical term | MusikMUS zweite Stimme second musical term | MusikMUS second musical term | MusikMUS Altmasculine | Maskulinum m second musical term | MusikMUS volkstümlich second musical term | MusikMUS volkstümlich zweite Wahlor | oder od Güteor | oder od Qualität, Warefeminine | Femininum f zweiter Güte (especially | besondersbesonders Mehland | und u. Brot) second commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl> second commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl> 2. Stufe des Honours-Examens second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr Student, der diesen Grad erwirbt second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second → see „second-in-command“ second → see „second-in-command“ „second“: adverb second [ˈsekənd]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zweitens, als zweiter, e, es, an zweiter Stelle zweitens, als zweit(er, e, es), an zweiter Stelle second second examples to come in (or | oderod finish) second als Zweiter durchs Ziel gehen, Zweiter werden to come in (or | oderod finish) second second biggest zweitgrößte(r, -s) second biggest „second“: transitive verb second [ˈsekənd]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unterstützen, beistehen sekundieren unterstützen, fördern als Sekundant unterstützen unterstützen second beistehen (dative (case) | Dativdat) second second examples will you second me if I ask him? unterstützt du mich, wenn ich ihn frage? will you second me if I ask him? (jemandem) sekundieren second in duel second in duel (etwas) unterstützen, fördern second reinforce second reinforce examples to second words with deeds auf Worte Taten folgen lassen to second words with deeds (als Sekundant) unterstützen second politics | PolitikPOL motion second politics | PolitikPOL motion „second“: intransitive verb second [ˈsekənd]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sekundieren, Beistand leisten sekundieren second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beistand leisten second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„sterbenslangweilig“: Adjektiv sterbenslangweiligAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) deadly boring, terribly dull deadly boring sterbenslangweilig sterbenslangweilig terribly dull sterbenslangweilig sterbenslangweilig examples er ist sterbenslangweilig he is deadly boring, he is a deadly bore er ist sterbenslangweilig die Party war sterbenslangweilig the party was deadly boring, I was bored to death (oder | orod to tears, stiff) at the party die Party war sterbenslangweilig
„second-hand“: adjective second-handadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gebraucht, getragen, aus zweiter Hand gebraucht second-hand second-hand getragen Kleider second-hand second-hand aus zweiter Hand Information second-hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig second-hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples second-hand shop Gebrauchtwarenladenmasculine | Maskulinum m second-hand shop a second-hand car ein Gebrauchtwagenmasculine | Maskulinum m eine Occasion Swiss usage | schweizerische Varianteschweiz a second-hand car second-hand bookshop Antiquariatneuter | Neutrum n second-hand bookshop „second-hand“: adverb second-handadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gebraucht gebraucht second-hand second-hand
„unförmlich“: Adjektiv unförmlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) informal, unceremonious, casual informal unförmlich Auftreten, Benehmen, Atmosphäre etc unceremonious unförmlich Auftreten, Benehmen, Atmosphäre etc casual unförmlich Auftreten, Benehmen, Atmosphäre etc unförmlich Auftreten, Benehmen, Atmosphäre etc „unförmlich“: Adverb unförmlichAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) everything was very informal at the party examples bei dieser Party ging es recht unförmlich zu everything was very informal at the party bei dieser Party ging es recht unförmlich zu
„megageil“: Adjektiv megageilAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mega brilliant, wicked mega (oder | orod totally) brilliant, wicked megageil megageil examples die Party war echt megageil the party was really mega brilliant die Party war echt megageil
„Missklang“ Missklang, MißklangMaskulinum | masculine m AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) discord, dissonance, dissonancy, cacophony discord dissonance discord Missklang Musik | musical termMUS dissonance Missklang Musik | musical termMUS dissonancy Missklang Musik | musical termMUS cacophony Missklang Musik | musical termMUS Missklang Musik | musical termMUS discord Missklang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Missklang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die Party endete mit einem Missklang the party ended on a discordant note die Party endete mit einem Missklang dissonance Missklang Radio, Rundfunk | radioRADIO Missklang Radio, Rundfunk | radioRADIO
„seconde“: noun seconde [səˈgɔ̃ːd; siˈk(ɒ)nd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sekond Sekondfeminine | Femininum f seconde in fencing seconde in fencing