German-English translation for "nag at"

"nag at" English translation

Did you mean At-Zeichen, nah, neg., …nah or na?
nag
[næg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nagged>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to nagsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth (or | oderod into doingsomething | etwas sth)
    jemandem (dauernd) in den Ohren liegen, damit ersomething | etwas etwas tut
    to nagsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth (or | oderod into doingsomething | etwas sth)
nag
[næg]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nagen, bohren
    nag of pain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    nag of pain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
nag
[næg]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nörgeleifeminine | Femininum f
    nag nagging
    Gekeifeneuter | Neutrum n
    nag nagging
    nag nagging
  • Nörgler(in), Meckertantefeminine | Femininum f
    nag person
    Meckerfritzemasculine | Maskulinum m
    nag person
    nag person
nag
[næg]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kleines Reitpferd, Ponyneuter | Neutrum n
    nag small horse
    nag small horse
  • Gaulmasculine | Maskulinum m
    nag hack familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    (elender) Klepper
    nag hack familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    nag hack familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
nagging
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nörgeleifeminine | Femininum f
    nagging
    Meckereifeminine | Femininum f
    nagging
    Gekeifeneuter | Neutrum n
    nagging
    nagging
nagging
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dumpf
    nagging pain
    nagging pain
nag-tailed
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit gestutztem Schwanz
    nag-tailed horse
    nag-tailed horse
Hungertuch
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in am Hungertuch nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the breadline
    nur in am Hungertuch nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
schmunzeln
[ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • smile in amusement (oder | orod quietly)
    schmunzeln lächeln
    schmunzeln lächeln
examples
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen
    (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen
schmunzeln
Neutrum | neuter n <Schmunzelns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • amused (oder | orod quiet) smile
    schmunzeln Lächeln
    schmunzeln Lächeln
examples
  • ein wohlgefälliges Schmunzeln
    a contented smile
    ein wohlgefälliges Schmunzeln
  • smirk
    schmunzeln überlegenes
    schmunzeln überlegenes
nagen
[ˈnaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gnaw
    nagen mit den Zähnen
    nagen mit den Zähnen
  • nibble
    nagen knabbernd
    nagen knabbernd
examples
examples
  • nagen an (Dativ | dative (case)dat) besonders Geologie | geologyGEOL
    to erode
    nagen an (Dativ | dative (case)dat) besonders Geologie | geologyGEOL
  • das Meer nagt an der Küste
    the sea is eroding the coast(line)
    das Meer nagt an der Küste
examples
  • nagen an (Dativ | dative (case)dat) ätzend
    to eat into, to corrode
    nagen an (Dativ | dative (case)dat) ätzend
examples
  • nagen (anDativ | dative (case) dat) von Gram, Kummer, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gnaw (at, on), prey (on, upon)
    nagen (anDativ | dative (case) dat) von Gram, Kummer, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kummer nagte an ihr (oder | orod an ihrem Herzen)
    grief was gnawing at her (heart) (oder | orod preying upon her mind)
    Kummer nagte an ihr (oder | orod an ihrem Herzen)
examples
nagen
[ˈnaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas von etwas nagen
    to gnaw (oder | orod nibble)etwas | something sth offetwas | something sth
    etwas von etwas nagen
@
Abkürzung | abbreviation abk (= at)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • @
    @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Nager
Maskulinum | masculine m <Nagers; Nager>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rodent
    Nager Zoologie | zoologyZOOL Ordng Rodentia
    Nager Zoologie | zoologyZOOL Ordng Rodentia
at
[æt; ət]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in (dative (case) | Dativdat)
    at place, position
    an (dative (case) | Dativdat)
    at place, position
    bei, zu, auf (dative (case) | Dativdat) in Verbindung mit Städtenamen steht at im Allgemeinen bei kleineren Städten, bei großen Städten nur dann, wenn sie bloß als Durchgangsstationen,especially | besonders besonders auf Reisen, betrachtet werden, bei Londonand | und u. der Stadt, in der der Sprecher wohnt, ebenso nach here sthet stets in nie at
    at place, position
    at place, position
examples
  • auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    at direction, goalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gegen, nach, bei, durch
    at direction, goalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    at direction, goalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • bei, beschäftigt mit, in (dative (case) | Dativdat)
    at activity
    at activity
examples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    at manner, condition, situation
    zu, unter (dative (case) | Dativdat)
    at manner, condition, situation
    nach, vor
    at manner, condition, situation
    at manner, condition, situation
examples
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    at origin, reason
    bei, von, aus, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    at origin, reason
    anlässlich
    at origin, reason
    at origin, reason
examples
  • alarmed at
    beunruhigt über (accusative (case) | Akkusativakk)
    alarmed at
  • to laugh atsomething | etwas sth
    übersomething | etwas etwas lachen
    to laugh atsomething | etwas sth
  • to receivesomething | etwas sth at sb’s hands
    something | etwasetwas von jemandem erhalten
    to receivesomething | etwas sth at sb’s hands
  • um, zu, auf, mit, bei
    at price, value, relationship, extent, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    at price, value, relationship, extent, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • um, bei, zu, im Alter von
    at time, age
    at time, age
examples