German-English translation for "es das ist dringend"

"es das ist dringend" English translation

Did you mean Es, das, es or ist?
dringend
Adjektiv | adjective adj <dringender; dringendst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • urgent
    dringend Arbeit etc
    pressing
    dringend Arbeit etc
    dringend Arbeit etc
examples
  • urgent
    dringend Notwendigkeit etc
    extreme
    dringend Notwendigkeit etc
    dringend Notwendigkeit etc
  • imminent
    dringend Gefahr etc
    extreme
    dringend Gefahr etc
    dringend Gefahr etc
  • strong
    dringend Verdacht, Rat etc
    dringend Verdacht, Rat etc
examples
  • compelling
    dringend Gründe etc
    dringend Gründe etc
dringend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • urgently
    dringend unbedingt
    dringend unbedingt
examples
  • strongly
    dringend mit Nachdruck
    dringend mit Nachdruck
examples
  • highly
    dringend äußerst
    dringend äußerst
examples
dringend
Neutrum | neuter n <Dringenden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Ersuchen
Neutrum | neuter n <Ersuchens; Ersuchen> Amtssprache

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • request
    Ersuchen Bitte
    Ersuchen Bitte
  • entreaty
    Ersuchen dringendes
    Ersuchen dringendes
examples
  • auf sein dringendes Ersuchen
    at (oder | orod upon) his urgent request
    auf sein dringendes Ersuchen
Erfordernis
Neutrum | neuter n <Erfordernisses; Erfordernisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein unbedingtes Erfordernis
    a must
    ein unbedingtes Erfordernis
  • dringende Erfordernisse
    exigencies, pressing demands
    dringende Erfordernisse
  • allen Erfordernissen gerecht werden
    to satisfy (oder | orod meet) all requirements
    allen Erfordernissen gerecht werden
benötigen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
halber
[ˈhalbər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on account of
    halber wegen
    for reasons of
    halber wegen
    owing to
    halber wegen
    halber wegen
examples
  • dringender Geschäfte halber
    on account of urgent business (oder | orod [business] engagements)
    dringender Geschäfte halber
  • for the sake of
    halber um … willen
    halber um … willen
examples
Tatverdacht
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Bedürfnis
Neutrum | neuter n <Bedürfnisses; Bedürfnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es liegt kein Bedürfnis dafür vor
    there is no need for it, it is not needed
    es liegt kein Bedürfnis dafür vor
  • einem Bedürfnis abhelfen
    to meet a need
    einem Bedürfnis abhelfen
  • die dringendsten Bedürfnisse des Lebens
    the bare necessities (of life)
    die dringendsten Bedürfnisse des Lebens
  • hide examplesshow examples
  • wish, desire (nach for)
    Bedürfnis Verlangen
    Bedürfnis Verlangen
examples
  • demand
    Bedürfnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
    Bedürfnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
examples
anraten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
anraten
Neutrum | neuter n <Anratens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf Anraten des Arztes
    on the doctor’s advice
    auf Anraten des Arztes
Anliegen
Neutrum | neuter n <Anliegens; Anliegen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • request
    Anliegen Bitte
    Anliegen Bitte
examples
  • ein (dringendes) Anliegen an jemanden haben
    to have a request (an urgent request) to make ofjemand | somebody sb
    ein (dringendes) Anliegen an jemanden haben
  • ein Anliegen vorbringen (oder | orod vortragen)
    to put forward (oder | orod to make) a request (oder | orod plea)
    ein Anliegen vorbringen (oder | orod vortragen)
  • mit einem Anliegen herauskommen (oder | orod herausrücken) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come out with a request
    mit einem Anliegen herauskommen (oder | orod herausrücken) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • desire
    Anliegen Wunsch
    wish
    Anliegen Wunsch
    Anliegen Wunsch
  • concern
    Anliegen wichtige Angelegenheit
    Anliegen wichtige Angelegenheit
  • preoccupation
    Anliegen stärker
    Anliegen stärker
examples
  • es ist mir ein wichtiges Anliegen
    it is a real concern (oder | orod a matter of importance) to me
    es ist mir ein wichtiges Anliegen
  • intent
    Anliegen eines Schriftstellers etc
    message
    Anliegen eines Schriftstellers etc
    Anliegen eines Schriftstellers etc
  • matter
    Anliegen Angelegenheit
    affair
    Anliegen Angelegenheit
    case
    Anliegen Angelegenheit
    auch | alsoa. business
    Anliegen Angelegenheit
    Anliegen Angelegenheit