English-German translation for "gefängnis"

"gefängnis" German translation

Gefängnis
[-ˈfɛŋnɪs]Neutrum | neuter n <Gefängnisses; Gefängnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prison
    Gefängnis Ort
    jail
    Gefängnis Ort
    Gefängnis Ort
  • auch | alsoa. gaol britisches Englisch | British EnglishBr
    Gefängnis
    penitentiary amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gefängnis
    Gefängnis
examples
  • im Gefängnis sein (oder | orod sitzen)
    to be in prison, to serve (do) time
    im Gefängnis sein (oder | orod sitzen)
  • ins Gefängnis kommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wandern)
    to be sent to (oder | orod to go to) prison
    ins Gefängnis kommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wandern)
  • jemanden ins Gefängnis stecken
    to putjemand | somebody sb in prison (oder | orod behind bars)
    to sendjemand | somebody sb to prison, to imprison (oder | orod jail)jemand | somebody sb
    jemanden ins Gefängnis stecken
  • hide examplesshow examples
  • (term of) imprisonment
    Gefängnis Gefängnisstrafe
    Gefängnis Gefängnisstrafe
examples
  • zu 2 Jahren Gefängnis verurteilt werden , 2 Jahre Gefängnis bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be sentenced to 2 years’ imprisonment, to get 2 years
    zu 2 Jahren Gefängnis verurteilt werden , 2 Jahre Gefängnis bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • darauf steht Gefängnis
    this is punishable by imprisonment
    darauf steht Gefängnis
  • mit Gefängnis bestraft werden von Person
    to be sentenced to (a term of) imprisonment
    mit Gefängnis bestraft werden von Person
  • hide examplesshow examples
  • dungeon
    Gefängnis Geschichte | historyHIST Kerker
    Gefängnis Geschichte | historyHIST Kerker
entfliehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • escape
    entfliehen entkommen
    flee
    entfliehen entkommen
    run away
    entfliehen entkommen
    entfliehen entkommen
examples
  • fly (by)
    entfliehen von Jugend, Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    entfliehen von Jugend, Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
verknacken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden verknacken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putjemand | somebody sb behind bars (oder | orod in the clink inside britisches Englisch | British EnglishBr
    to lockjemand | somebody sb up
    jemanden verknacken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist zu drei Monaten (Gefängnis) verknackt worden
    he got three months
    he got banged up for three months britisches Englisch | British EnglishBr
    er ist zu drei Monaten (Gefängnis) verknackt worden
Bewährung
Femininum | feminine f <Bewährung; Bewährungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • proof of worth (oder | orod qualification)
    Bewährung Qualitätsbeweis
    Bewährung Qualitätsbeweis
examples
  • probation
    Bewährung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Bewährung Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • corroboration
    Bewährung Philosophie | philosophyPHIL Erkenntnistheorie
    Bewährung Philosophie | philosophyPHIL Erkenntnistheorie
  • token
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    sign
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    mark
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    indication
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    proof
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
entspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rise
    entspringen von Fluss etc
    have its source
    entspringen von Fluss etc
    entspringen von Fluss etc
  • head amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    entspringen
    entspringen
examples
  • escape
    entspringen entweichen
    entspringen entweichen
examples
  • spring, arise, come (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • descend, spring, come, issue (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen entsprießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entspringen entsprießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • issue (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    entspringen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Ausbruch
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • escape
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    breakout
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    break
    Ausbruch eines Gefangenen etc
    Ausbruch eines Gefangenen etc
examples
  • outbreak
    Ausbruch eines Feuers, Krieges, einer Epidemie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausbruch eines Feuers, Krieges, einer Epidemie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • (out)burst, outbreak, fit
    Ausbruch von Begeisterung, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ausbruch von Begeisterung, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • excavation
    Ausbruch Bauwesen | buildingBAU beim Tunnelbau
    Ausbruch Bauwesen | buildingBAU beim Tunnelbau
  • eruption
    Ausbruch Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
    Ausbruch Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
  • outbreak
    Ausbruch Militär, militärisch | military termMIL von Feindseligkeiten
    Ausbruch Militär, militärisch | military termMIL von Feindseligkeiten
  • (Edelwein) wine from selected ripe grapes
    Ausbruch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Ausbruch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • roof fall
    Ausbruch Bergbau | miningBERGB aus dem Hangenden
    Ausbruch Bergbau | miningBERGB aus dem Hangenden
einliefern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • take (inAkkusativ | accusative (case) akk to)
    einliefern Personen
    einliefern Personen
examples
  • hand in
    einliefern schriftliche Arbeiten etc
    submit
    einliefern schriftliche Arbeiten etc
    einliefern schriftliche Arbeiten etc
  • deliver
    einliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    einliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
  • deposit
    einliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Effekten
    einliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Effekten
  • send
    einliefern POSTW
    einliefern POSTW
  • mail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einliefern POSTW
    post besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    einliefern POSTW
    einliefern POSTW
examples
entkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
entkommen
Neutrum | neuter n <Entkommens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • escape
    entkommen Flucht
    entkommen Flucht
examples
verurteilen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
verurteilen
Neutrum | neuter n <Verurteilens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)