German-English translation for "outlining"

"outlining" English translation

outline
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Umriss(liniefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    outline
    Konturfeminine | Femininum f
    outline
    outline
  • Umrisseplural | Plural pl
    outline mostly plural
    Konturenplural | Plural pl
    outline mostly plural
    Silhouettefeminine | Femininum f
    outline mostly plural
    outline mostly plural
examples
  • Konturzeichnungfeminine | Femininum f
    outline outline drawing
    outline outline drawing
  • Umriss-, Konturliniefeminine | Femininum f
    outline
    outline
examples
  • in outline
    in Konturzeichnung
    in outline
  • Entwurfmasculine | Maskulinum m
    outline sketch
    Skizzefeminine | Femininum f
    outline sketch
    outline sketch
examples
  • Abrissmasculine | Maskulinum m
    outline extract
    Auszugmasculine | Maskulinum m
    outline extract
    Grundzügeplural | Plural pl
    outline extract
    outline extract
examples
outline
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die Umrisseor | oder od Konturen zeigen von
    outline
    outline
examples
  • die Konturen zeichnen von
    outline draw the outlines of
    outline draw the outlines of
outlined
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (against)
    sich abhebend (von), sich abzeichnend (gegen)
    (against)
  • dark figures outlined against the sky
    dunkle Gestalten, die sich vom Himmel abheben
    dark figures outlined against the sky
outline script
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Drehbuchentwurfmasculine | Maskulinum m
    outline script
    outline script

examples
  • kühn, gewagt
    bold requiring courage
    bold requiring courage
examples
examples
  • fett
    bold BUCHDRUCK
    bold BUCHDRUCK
  • steil, abschüssig
    bold steep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bold steep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • tief, schiffbar (Wasser an einer Steilküste)
    bold nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bold nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • grob(körnig), dick
    bold commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bold commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • mutig, beherzt, tapfer
    bold courageous commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bold courageous commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • unerschrocken, furchtlos, kühn
    bold dauntless commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bold dauntless commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • unerschrocken, beherzt, furchtlos, mutig
    bold intrepid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bold intrepid commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • bold syn → see „audacious
    bold syn → see „audacious
  • bold → see „brave
    bold → see „brave
  • bold → see „valiant
    bold → see „valiant
bold
[bould]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (halb)fette Schrift
    bold BUCHDRUCK
    bold BUCHDRUCK
examples
  • in bold
    (halb)fett
    in bold
end outline marker lamp
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Endbegrenzungsleuchtefeminine | Femininum f
    end outline marker lamp automobiles | AutoAUTO
    end outline marker lamp automobiles | AutoAUTO
melt
[melt]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf melted; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobspast participle | Partizip Perfekt pperf molten [ˈmoultən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (zer)schmelzen, flüssig werden
    melt
    melt
examples
  • zerschmelzen, zerfließen (with vordative (case) | Dativ dat)
    melt change gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt change gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to melt into tears
    zu Tränen gerührt werden
    to melt into tears
  • auftauen
    melt of hard-hearted person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt of hard-hearted person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • verzagen
    melt bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    melt bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • verschmelzen, verschwimmen
    melt of outlines, colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt of outlines, colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (ver)schwinden, zur Neige gehen
    melt of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
melt
[melt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (zer)schmelzenor | oder od (zer)fließen lassen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    melt into another form
    zerlassen (butter)
    melt into another form
    melt into another form
  • rühren, weich machen
    melt soften figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt soften figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • verschmelzenor | oder od verschwimmen lassen
    melt colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schmelzen
    melt engineering | TechnikTECH
    melt engineering | TechnikTECH
examples
  • to melt down
    nieder-, einschmelzen
    to melt down
  • to melt down smelting of iron
    to melt down smelting of iron
melt
[melt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schmelzenneuter | Neutrum n
    melt of metal
    melt of metal
examples
  • Schmelzefeminine | Femininum f
    melt molten mass
    geschmolzene Masse
    melt molten mass
    melt molten mass
  • Gichtfeminine | Femininum f
    melt engineering | TechnikTECH quantity
    Einsatzmasculine | Maskulinum m (in Schmelzöfen zum Schmelzen)
    melt engineering | TechnikTECH quantity
    melt engineering | TechnikTECH quantity

examples
  • it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es ist so breit wie lang, es ist eins wie das andere
    it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hell
    broad bright
    broad bright
examples
  • weitreichend, -läufig, -gehend
    broad far-reaching
    broad far-reaching
examples
  • broad sympathies
    großes Mitleid
    broad sympathies
  • in the broadest sense
    im weitesten Sinne
    in the broadest sense
  • breit, mit ausgeprägtem Dialekt
    broad pronunciation
    broad pronunciation
  • stark
    broad accent
    broad accent
examples
examples
  • to have broad views onsomething | etwas sth
    liberale Ansichten zusomething | etwas etwas haben
    to have broad views onsomething | etwas sth
  • klar, einfach, deutlich, offenbar
    broad hint, signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    broad hint, signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • in broad outline
    in großen Zügen, in groben Umrissen
    in broad outline
  • unscharf (abgestimmt)
    broad radio | Radio, RundfunkRADIO
    broad radio | Radio, RundfunkRADIO
  • breit, langsamand | und u. kräftig
    broad musical term | MusikMUS
    broad musical term | MusikMUS
  • broad syn → see „deep
    broad syn → see „deep
  • broad → see „wide
    broad → see „wide
broad
[brɔːd]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • breiter Teil (eines Dinges)
    broad broad part
    broad broad part
examples
  • breite, seenartige Flussmündung (im Südosten Englands)
    broad expanse of river British English | britisches EnglischBr
    broad expanse of river British English | britisches EnglischBr
examples
  • the Norfolk broads
    Landschaft aus Flüssen, Seen und Sumpfgebieten in Norfolk
    the Norfolk broads
  • Weib(sbild)neuter | Neutrum n
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Frauenzimmerneuter | Neutrum n
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Nuttefeminine | Femininum f
    broad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    broad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • (ganze) Breite
    broad rare | seltenselten (full breadth)
    broad rare | seltenselten (full breadth)
  • (Spiel)Kartenplural | Plural pl
    broad playing cards slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    broad playing cards slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
broad
[brɔːd]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples