German-English translation for "dreist"

"dreist" English translation

dreist
[draist]Adjektiv | adjective adj <dreister; dreistest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • audacious
    dreist Person, Benehmen etc
    presumptuous
    dreist Person, Benehmen etc
    bold
    dreist Person, Benehmen etc
    brazen
    dreist Person, Benehmen etc
    forward
    dreist Person, Benehmen etc
    brash
    dreist Person, Benehmen etc
    dreist Person, Benehmen etc
examples
  • brazen
    dreist Behauptung, Bemerkung etc
    bold
    dreist Behauptung, Bemerkung etc
    dreist Behauptung, Bemerkung etc
examples
  • brazen
    dreist unverschämt, frech
    dreist unverschämt, frech
examples
  • audacious
    dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    impudent
    dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
dreist
[draist]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • boldly
    dreist unverschämt
    brazenly
    dreist unverschämt
    dreist unverschämt
examples
  • even
    dreist sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreist sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze
he is as bold as brass
er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze
This is an outright lie!
Das ist eine dreiste Lüge!
Source: Tatoeba
I'm amazed at his nerve.
Ich bin erstaunt, wie dreist er ist.
Source: Tatoeba
Madam President, could this report be too reckless, too daring?
Frau Präsidentin, könnte es sein, daß der uns vorliegende Bericht zu dreist ist, zu gewagt?
Source: Europarl
However this is just an audacious way of pre-empting a political decision.
Das ist aber eine dreiste Vorwegnahme einer politischen Entscheidung.
Source: Europarl
The more you feed it, the more insolent it becomes ’.
Je mehr man es füttert, desto dreister wird es.
Source: Europarl
There is yet another way in which Damascus is brazenly flouting resolution 1559.
Noch auf andere Weise setzt sich Damaskus dreist über Resolution 1559 hinweg.
Source: Europarl
And they clearly cheated in a very, very serious way.
Und nun hat diese Person ganz offensichtlich einen dreisten Betrug begangen.
Source: TED
It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that.
Es war ziemlich dreist von dir, so dem Chef gegenüber aufzutreten.
Source: Tatoeba
Indeed, even Nemtsov's brazen murder is unlikely to hurt Putin politically.
Statt dessen wird wohl selbst der dreiste Mord an Nemzow Putin politisch nicht schaden.
Source: News-Commentary
So brazen was his killer, that passers-by mistook the bullets for firecrackers.
So dreist war sein Mörder, dass Passanten die Schüsse für Knallkörper hielten.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!