German-English translation for "verflüchtigen"

"verflüchtigen" English translation

verflüchtigen
[-ˈflʏçtɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verflüchtigen
    sich verflüchtigen
  • sich verflüchtigen Chemie | chemistryCHEM
    auch | alsoa. volatilizeauch | also a. -s-, vaporize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sich verflüchtigen Chemie | chemistryCHEM
  • make oneself scarce
    verflüchtigen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    verflüchtigen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • vanish
    verflüchtigen von Hoffnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verflüchtigen von Hoffnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • disappear
    verflüchtigen von Dingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    vanish
    verflüchtigen von Dingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    verflüchtigen von Dingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
verflüchtigen
[-ˈflʏçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • evaporate
    verflüchtigen
    verflüchtigen
  • auch | alsoa. volatilizeauch | also a. -s-, vaporize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    verflüchtigen Chemie | chemistryCHEM
    verflüchtigen Chemie | chemistryCHEM
Then, in 2008, the interbank market suddenly froze as that trust evaporated.
Im Jahr 2008 kam der Interbankenmarkt abrupt zum Erliegen, da sich das Vertrauen verflüchtigte.
Source: News-Commentary
By mid-2002, those projected surpluses had vanished.
Schon Mitte 2002 hatten sich diese geplanten Überschüsse verflüchtigt.
Source: News-Commentary
Eastern Europe's post-revolutionary enthusiasm for Europe has evaporated.
Die nachrevolutionäre Begeisterung für Europa in Osteuropa hat sich verflüchtigt.
Source: News-Commentary
If we don't grasp the moment it will vanish.
Wenn wir den Zeitpunkt nicht ergreifen, wird er sich verflüchtigen.
Source: News-Commentary
But their impact is fleeting.
Doch deren Wirkung verflüchtigt sich rasch.
Source: News-Commentary
When the pedal hits the metal, the idealism can get moved away.
Wenn es hart auf hart kommt, kann sich der Idealismus verflüchtigen.
Source: TED
All my doubts about it have been driven away.
Meine Zweifel dahingehend haben sich vollständig verflüchtigt.
Source: Tatoeba
Brown s reputation ’ for fiscal prudence evaporated with the Great Recession.
Browns Ruf als umsichtiger Haushaltspolitiker verflüchtigte sich mit der Großen Rezession.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: