„good luck“: noun good lucknoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Glück Glückneuter | Neutrum n good luck good luck „good luck“: interjection good luckinterjection | Interjektion, Ausruf int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) viel Glück! viel Glück! good luck good luck
„luck“: noun luck [lʌk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) SchicksalsFügung, Schicksal, Geschick, Zufall Glück (Schicksals)Fügung, Schicksalneuter | Neutrum n luck glücklicheor | oder od unglückliche Geschickneuter | Neutrum n luck glücklicheor | oder od unglückliche Zufallmasculine | Maskulinum m luck glücklicheor | oder od unglückliche luck glücklicheor | oder od unglückliche examples as luck would have it wie es der Zufallor | oder od das Schicksal wollte, (un)glücklicherweise as luck would have it bad (or | oderod hard, ill) luck Unglück, Pech bad (or | oderod hard, ill) luck bad luck to him! ich wünsch’ ihm alles Schlechte! bad luck to him! worse luck usually | meistmeist als Einschaltung unglücklicherweise, leider worse luck usually | meistmeist als Einschaltung worst luck Pech worst luck to be down on one’s luck vom Pech verfolgt sein, an seinem Glück verzagen to be down on one’s luck just my luck! so geht es mir immer just my luck! hide examplesshow examples Glückneuter | Neutrum n luck luck examples good luck! viel Glück! good luck! for luck als Glückbringer for luck keep this penny for luck behalte diesen Penny als Glücksbringer keep this penny for luck to have the luck to das Glück haben zu to have the luck to I had the luck to succeed glücklicherweise gelang es mir I had the luck to succeed to be in luck Glück haben to be in luck to be out of luck kein Glück haben to be out of luck a great piece of luck großes Glück a great piece of luck to try one’s luck sein Glück versuchen (especially | besondersbesonders beim Spiel) to try one’s luck with luck you will find it wenn Sie Glück haben, finden Sie es with luck you will find it to wishsomebody | jemand sb luck jemandem Glück wünschen to wishsomebody | jemand sb luck hide examplesshow examples
„Lücke“: Femininum Lücke [ˈlʏkə]Femininum | feminine f <Lücke; Lücken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gap, hole, opening, aperture gap, break crack, split, chink, fissure gap gap void, vacuum difference, gap deficiency, shortage want, need omission, gap More translations... gap Lücke in Hecke etc hole Lücke in Hecke etc opening Lücke in Hecke etc aperture Lücke in Hecke etc Lücke in Hecke etc examples die Lücken im Zaun wurden geschlossen the gaps (oder | orod holes) in the fence were closed die Lücken im Zaun wurden geschlossen eine Lücke ausfüllen to fill (up) (oder | orod stop) a gap eine Lücke ausfüllen gap Lücke in einer Reihe break Lücke in einer Reihe Lücke in einer Reihe examples Lücken zwischen den Zähnen gaps between the teeth Lücken zwischen den Zähnen eine Lücke in der Reihe lassen to leave a gap in the row (oder | orod line) eine Lücke in der Reihe lassen auf Lücke stehen Technik | engineeringTECH to be staggered auf Lücke stehen Technik | engineeringTECH crack Lücke Spalte split Lücke Spalte chink Lücke Spalte fissure Lücke Spalte Lücke Spalte gap Lücke Abstand Lücke Abstand gap Lücke in Wissen, Überlieferung, System etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke in Wissen, Überlieferung, System etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples er hat große Lücken in Latein his knowledge in Latin has many gaps, his Latin is very patchy er hat große Lücken in Latein er muss die Lücken aufholen he needs to fill in the gaps in his knowledge er muss die Lücken aufholen void Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vacuum Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples als er fortging, blieb eine große Lücke he left a void when he went away als er fortging, blieb eine große Lücke sein Tod hat eine große Lücke gerissen his death left a great void sein Tod hat eine große Lücke gerissen difference Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gap Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples zwischen ihrem und seinem Gehalt klafft eine erhebliche Lücke there is a great difference between her salary and his zwischen ihrem und seinem Gehalt klafft eine erhebliche Lücke deficiency Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shortage Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden the pit closures have given rise to a shortage in the supply of coal durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden want Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig need Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das Buch füllt eine fühlbare Lücke the book fills (oder | orod satisfies) a long-felt need das Buch füllt eine fühlbare Lücke omission Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gap Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig loophole Lücke im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples eine Lücke im Gesetz ausnützen to exploit (oder | orod take advantage of) a loophole in the law eine Lücke im Gesetz ausnützen breach Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc break Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc gap Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc opening Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc gap Lücke BUCHDRUCK lacuna Lücke BUCHDRUCK Lücke BUCHDRUCK pigeonhole Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben rathole Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben hiatus Lücke Medizin | medicineMED gap Lücke Medizin | medicineMED Lücke Medizin | medicineMED break Lücke Geologie | geologyGEOL hiatus Lücke Geologie | geologyGEOL Lücke Geologie | geologyGEOL examples tektonische Lücke structural hiatus tektonische Lücke deficit Lücke Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Kassenbestand Lücke Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Kassenbestand gash Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Zahnradzähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Zahnradzähnen gullet Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Räumzähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Räumzähnen groove Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Gewindezähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Gewindezähnen
„Charme“: Maskulinum Charme [ʃarm]Maskulinum | masculine m <Charmes; keinPlural | plural pl> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) charm charm Charme Charme examples sie hat Charme she has charm sie hat Charme sie bot ihren ganzen Charme auf she used (oder | orod drew on) all her charm sie bot ihren ganzen Charme auf
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Charme, Zauber, LiebReiz, Anmut Zauber Talisman, Amulett Zauberei Hersagen von Zauberformeln Zauberformel Charmemasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Zaubermasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Anmutfeminine | Femininum f charm fascination, attraction charm fascination, attraction examples feminine charms weibliche Reize feminine charms he really knows how to turn on the charm er versteht es wirklich, seinen Charme spielen zu lassen he really knows how to turn on the charm Zaubermasculine | Maskulinum m charm spell charm spell examples to be under a charm unter einem Zauberor | oder od einem Banne stehen to be under a charm Talismanmasculine | Maskulinum m charm amulet Amulettneuter | Neutrum n charm amulet charm amulet Zaubereifeminine | Femininum f charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hersagenneuter | Neutrum n von Zauberformeln charm reciting of magic formulas charm reciting of magic formulas Zauberformelfeminine | Femininum f, -mittelneuter | Neutrum n charm magic formula, potion charm magic formula, potion charm syn vgl. → see „fetish“ charm syn vgl. → see „fetish“ „charm“: transitive verb charm [ʧɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen be-, verzaubern, behexen, besprechen wie durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen charm delight charm delight examples to be charmed to meetsomebody | jemand sb entzückt sein, jemanden zu treffen to be charmed to meetsomebody | jemand sb to be charmed by sb’s manners durch jemandes Wesen bezaubert sein to be charmed by sb’s manners be-, verzaubern, behexen, besprechen charm influence by magic charm influence by magic examples to be charmed againstsomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas gefeitor | oder od durch Zauber geschützt sein to be charmed againstsomething | etwas sth to charm away wegzaubern to charm away (wie) durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen (dative (case) | Dativdat) charm protect by magic, give magical powers to charm protect by magic, give magical powers to charm syn vgl. → see „attract“ charm syn vgl. → see „attract“ „charm“: intransitive verb charm [ʧɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bezaubernd entzückend anziehend wirken zaubern, Zaubermittel anwenden als Zaubermittel wirken bezauberndor | oder od entzückendor | oder od anziehend wirken charm delight charm delight zaubern, Zaubermittel anwenden charm use magic charm use magic als Zaubermittel wirken charm work as magic charm work as magic
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv sor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Durcheinandersingen, Gezwitscher Durcheinandersingenneuter | Neutrum n charm singing, twittering Gezwitscherneuter | Neutrum n charm singing, twittering charm singing, twittering
„charmed“: adjective charmed [ʧɑː(r)md]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gefeit bezaubert, entzückt gefeit charmed protected by magic charmed protected by magic examples to bear a charmed life durch einen Zauber unverwundbar sein to bear a charmed life bezaubert, entzückt charmed delighted charmed delighted
„charming“: adjective charming [ˈʧɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) charmant, bezaubernd, entzückend, reizend Zaubermittel anwendend charmant, bezaubernd, entzückend, reizend charming delightful charming delightful examples well, that’s charming! ironically | ironischiron na, das ist aber nett! well, that’s charming! ironically | ironischiron Zaubermittel anwendend charming using magic charming using magic
„hard luck“: noun hard lucknoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pech Pechneuter | Neutrum n (on für) hard luck hard luck examples hard luck! Pech gehabt! hard luck!
„pot luck“: noun pot lucknoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nehmen... wir gingen aufs Geratewohl in die nächste Kneipe... examples to take pot luck nehmen, was es gerade gibt to take pot luck we took pot luck and went to the nearest pub wir gingen aufs Geratewohl in die nächste Kneipe we took pot luck and went to the nearest pub