German-English translation for "Stilllegung"

"Stilllegung" English translation

Stilllegung
Femininum | feminine f <Stilllegung; Stilllegungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • closure
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
    shutdown
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
  • suspension
    Stilllegung des Verkehrs
    Stilllegung des Verkehrs
  • lay-up
    Stilllegung eines Schiffs etc
    Stilllegung eines Schiffs etc
  • set-aside
    Stilllegung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Stilllegung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • paralyzationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Stilllegung Lahmlegung
    Stilllegung Lahmlegung
durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden
the pit closures have given rise to a shortage in the supply of coal
durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden
May I ask how much a decommissioning of this sort costs?
Darf ich fragen: Was kostet eine solche Stilllegung?
Source: Europarl
We are also satisfied with clarification of the closure operation.
Zufrieden sind wir auch mit der Klarstellung, wie bei der Stilllegung vorzugehen ist.
Source: Europarl
The decommissioning of nuclear power plants is a very complicated process.
Die Stilllegung von Kernkraftwerken ist ein sehr komplizierter Prozess.
Source: Europarl
I do not believe that 2014 is a realistic deadline for closing the mines.
Ich glaube nicht, dass 2014 eine realistische Frist für die Stilllegung der Bergwerke ist.
Source: Europarl
It is time to plan seriously to decommission these older nuclear reactors.
Es ist an der Zeit, sich ernsthaft an die Stilllegung dieser älteren Atomreaktoren zu machen.
Source: Europarl
A few weeks ago, we debated the report on the decommissioning of power reactors.
Wir haben vor einigen Wochen den Bericht über die Stilllegung von Leistungsreaktoren diskutiert.
Source: Europarl
All nuclear undertakings should have sufficient funds for decommissioning.
Alle kerntechnischen Unternehmen sollten über ausreichende Mittel für eine Stilllegung verfügen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: