German-English translation for "Geschick"

"Geschick" English translation

Geschick
Neutrum | neuter n <Geschick(e)s; Geschicke>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fate
    Geschick Schicksal <nurSingular | singular sg>
    Geschick Schicksal <nurSingular | singular sg>
examples
  • ein gütiges [widriges] Geschick <nurSingular | singular sg>
    a kind [an adverse] fate
    ein gütiges [widriges] Geschick <nurSingular | singular sg>
  • ihn traf (oder | orod ereilte) ein schweres Geschick <nurSingular | singular sg>
    he met with a cruel fate
    ihn traf (oder | orod ereilte) ein schweres Geschick <nurSingular | singular sg>
  • fortune
    Geschick Belange <meistPlural | plural pl>
    destiny
    Geschick Belange <meistPlural | plural pl>
    Geschick Belange <meistPlural | plural pl>
examples
  • die Geschicke eines Volkes lenken <meistPlural | plural pl>
    to control the destiny (oder | orod fortunes) of a nation
    die Geschicke eines Volkes lenken <meistPlural | plural pl>
The new job challenged his skill.
Die neue Stelle forderte sein Geschick heraus.
Source: Tatoeba
It's when people's fortunes are correlated.
Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind.
Source: TED
He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
Source: Europarl
I would like to respond to Mr Karas, who said that I need to demonstrate diplomacy.
Ich möchte auch Herrn Karas antworten, der mir sagt, dass man diplomatisches Geschick benötige.
Source: Europarl
I feel sure that Slovenia will carry out the task ahead with great competence.
Ich bin sicher, dass Slowenien diese Aufgabe mit großem Geschick wahrnehmen wird.
Source: Europarl
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Doch wir müssen mit Umsicht, Klugheit und juristischem Geschick vorgehen.
Source: Europarl
Source
Geschick
Neutrum | neuter n <Geschick(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • skill
    Geschick Geschicklichkeit
    Geschick Geschicklichkeit
examples
  • ability
    Geschick Eignung
    Geschick Eignung
examples
  • Geschick für (oder | orod zu) etwas zeigen
    to show ability foretwas | something sth
    Geschick für (oder | orod zu) etwas zeigen
  • knack
    Geschick Begabung
    Geschick Begabung
examples
fachmännisches Geschick
fachmännisches Geschick
The new job challenged his skill.
Die neue Stelle forderte sein Geschick heraus.
Source: Tatoeba
It's when people's fortunes are correlated.
Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind.
Source: TED
He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
Source: Europarl
I would like to respond to Mr Karas, who said that I need to demonstrate diplomacy.
Ich möchte auch Herrn Karas antworten, der mir sagt, dass man diplomatisches Geschick benötige.
Source: Europarl
I feel sure that Slovenia will carry out the task ahead with great competence.
Ich bin sicher, dass Slowenien diese Aufgabe mit großem Geschick wahrnehmen wird.
Source: Europarl
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Doch wir müssen mit Umsicht, Klugheit und juristischem Geschick vorgehen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!