„in-store merchandising“: noun in-store merchandisingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ladenvertrieb Ladenvertriebmasculine | Maskulinum m in-store merchandising in-store merchandising
„stören“: transitives Verb stören [ˈʃtøːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disturb interrupt bother bother, annoy, worry irritate, annoy trouble spoil interfere with, jam harass interfere with disturb stören behindern stören behindern examples den Frieden [die Eintracht] stören to disturb the peace [harmony] den Frieden [die Eintracht] stören jemanden bei der Arbeit stören to disturbjemand | somebody sb at his (oder | orod her) work jemanden bei der Arbeit stören ich will Sie nicht stören I don’t want to disturb (oder | orod bother) you ich will Sie nicht stören störe ich? am I disturbing you? am I intruding? störe ich? lassen Sie sich nicht stören don’t let me disturb you lassen Sie sich nicht stören stört es Sie, wenn ich rauche? do you mind my (oder | orod me) smoking (oder | orod if I smoke)? stört es Sie, wenn ich rauche? hide examplesshow examples interrupt stören unterbrechen stören unterbrechen examples eine Vorlesung stören to interrupt a lecture eine Vorlesung stören entschuldigen Sie, wenn ich (Sie) störe sorry for interrupting (you) entschuldigen Sie, wenn ich (Sie) störe bother stören belästigen stören belästigen examples störe mich nicht fortwährend! stop bothering me all the time! störe mich nicht fortwährend! bother stören ärgern annoy stören ärgern worry stören ärgern stören ärgern examples seine langen Haare stören mich nicht his long hair doesn’t bother me, I don’t mind his long hair seine langen Haare stören mich nicht irritate stören irritieren annoy stören irritieren stören irritieren examples der Kratzer auf der Brille stört mich the scratch on my glasses irritates me der Kratzer auf der Brille stört mich trouble stören bemühen stören bemühen spoil stören Eindruck, Wirkung etc stören Eindruck, Wirkung etc interfere with stören Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV ungewollt stören Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV ungewollt jam stören Radio, Rundfunk | radioRADIO gewollt stören Radio, Rundfunk | radioRADIO gewollt harass stören Militär, militärisch | military termMIL stören Militär, militärisch | military termMIL interfere with stören Rechtswesen | legal term, lawJUR stören Rechtswesen | legal term, lawJUR examples jemanden im Besitz stören, jemandes Besitz stören to interfere unlawfully with sb’s use (oder | orod enjoyment) ofetwas | something sth jemanden im Besitz stören, jemandes Besitz stören „stören“: reflexives Verb stören [ˈʃtøːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I don’t let his appearance bother me... examples sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas stören to letetwas | something sth bother (oder | orod annoy, worry) one sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas stören ich störe mich nicht an seinem Äußeren I don’t let his appearance bother me ich störe mich nicht an seinem Äußeren „stören“: intransitives Verb stören [ˈʃtøːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disturb be annoying, be irritating be in the way spoil the effect disturb stören unterbrechen stören unterbrechen examples bitte nicht stören! please do not disturb! bitte nicht stören! be annoying stören lästig sein be irritating stören lästig sein stören lästig sein be in the way stören im Wege sein stören im Wege sein spoil the effect stören Wirkung verderben stören Wirkung verderben „'Stören“: Neutrum störenNeutrum | neuter n <Störens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Stören → see „Störung“ 'Stören → see „Störung“
„subsidiary“: adjective subsidiary British English | britisches EnglischBr [səbˈsidjəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-dieri]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) subsidiär, Hilfs…, Aushilfs…, Unterstützungs…, Subsidien… untergeordnet, Neben… behilflich, ergänzend subsidiär, Hilfs…, Aushilfs…, Unterstützungs…, Subsidien… subsidiary auxiliary subsidiary auxiliary examples subsidiary treaty Subsidienvertrag subsidiary treaty subsidiary troops Hilfstruppen subsidiary troops untergeordnet (todative (case) | Dativ dat) subsidiary subordinate Neben… subsidiary subordinate subsidiary subordinate examples subsidiary stream Nebenfluss subsidiary stream subsidiary subject school | SchulwesenSCHULE Nebenfach subsidiary subject school | SchulwesenSCHULE behilflich, ergänzend (to zu) subsidiary helpful, supplementary subsidiary helpful, supplementary „subsidiary“: noun subsidiary British English | britisches EnglischBr [səbˈsidjəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-dieri]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gehilfe, Beistand, Hilfe, Stütze Tochtergesellschaft Seiten-, Nebenthema Gehilfemasculine | Maskulinum m subsidiary aid, support <often | oftoftplural | Plural pl> Beistandmasculine | Maskulinum m subsidiary aid, support <often | oftoftplural | Plural pl> Hilfefeminine | Femininum f subsidiary aid, support <often | oftoftplural | Plural pl> Stützefeminine | Femininum f subsidiary aid, support <often | oftoftplural | Plural pl> subsidiary aid, support <often | oftoftplural | Plural pl> Tochtergesellschaftfeminine | Femininum f subsidiary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH subsidiary company subsidiary commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH subsidiary company Seiten-, Nebenthemaneuter | Neutrum n subsidiary musical term | MusikMUS subsidiary musical term | MusikMUS
„Merchandiser(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern MerchandiserMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculine form with feminine ending in brackets m(f) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) merchandiser merchandiser Merchandiser(in) Handel | commercial termCOMM Merchandiser(in) Handel | commercial termCOMM
„merchandise“: noun merchandise [ˈməː(r)ʧəndaiz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Waren, Handelsgüter Handel Warenplural | Plural pl merchandise Handelsgüterplural | Plural pl merchandise merchandise examples an article of merchandise eine Ware an article of merchandise goods, wares and merchandise Haband | und u. Gut goods, wares and merchandise Handelmasculine | Maskulinum m merchandise trade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs merchandise trade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „merchandise“: intransitive verb merchandise [ˈməː(r)ʧəndaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Handel treiben, Waren vertreiben, Geschäfte machen Handel treiben, Waren vertreiben, Geschäfte machen merchandise merchandise „merchandise“: transitive verb merchandise [ˈməː(r)ʧəndaiz]transitive verb | transitives Verb v/t British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verkaufen dem Publikum empfehlen, den Absatz steigern verkaufen merchandise sell: goods merchandise sell: goods dem Publikum empfehlen merchandise market: goods den Absatz (einer Ware) steigern (durch Reklame) merchandise market: goods merchandise market: goods
„in-store“: adjective in-store [ˈinstɔː]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in einem Laden, innerhalb eines Ladens in einem Laden, innerhalb eines Ladens in-store in-store examples an in-store bakery eine Bäckerei innerhalb eines anderen Geschäfts (Supermarkts, Baumarktset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) an in-store bakery
„Arbeitsablauf“: Maskulinum ArbeitsablaufMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) work routine work routine (oder | orod sequence) Arbeitsablauf Arbeitsablauf examples den Arbeitsablauf stören to interfere with the work routine (oder | orod working process) den Arbeitsablauf stören
„store“: noun store [stɔː(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lager, Bestand, Vorrat Vorräte, Ausrüstung Verpflegung, Proviant, Schiffsbedarf Lagerhaus Laden, Geschäft Kauf-, Warenhaus große Menge, Überfluss, Fülle, Schatz, Reichtum Wertschätzung Lagerneuter | Neutrum n store stock Bestandmasculine | Maskulinum m store stock Vorrat(slagerneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m store stock store stock examples to keepsomething | etwas sth in store something | etwasetwas auf Lageror | oder od vorrätig haben to keepsomething | etwas sth in store to be in store British English | britisches EnglischBr eingelagert sein to be in store British English | britisches EnglischBr to havesomething | etwas sth in store something | etwasetwas vorrätigor | oder od auf Lager haben to havesomething | etwas sth in store a store for ten days ein Vorrat für 10 Tage a store for ten days tomorrow has a surprise in store for you der morgige Tag wird dir eine Überraschung bringen tomorrow has a surprise in store for you there is a shock in store for you auf dich wartet eine unangenehme Überraschung there is a shock in store for you hide examplesshow examples Vorräteplural | Plural pl store supplies, provisions <plural | Pluralpl> Ausrüstungfeminine | Femininum fand | und u. Verpflegungfeminine | Femininum f store supplies, provisions <plural | Pluralpl> Proviantmasculine | Maskulinum m store supplies, provisions <plural | Pluralpl> Schiffsbedarfmasculine | Maskulinum m store supplies, provisions <plural | Pluralpl> store supplies, provisions <plural | Pluralpl> examples military stores <plural | Pluralpl> Militärbedarf military stores <plural | Pluralpl> naval stores, marine stores nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Marine-, Schiffsbedarf, Schiffsausrüstung naval stores, marine stores nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Lagerhausneuter | Neutrum n, -hallefeminine | Femininum f, -raummasculine | Maskulinum m store warehouseespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr store warehouseespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Ladenmasculine | Maskulinum m store shopespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Geschäftneuter | Neutrum n store shopespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS store shopespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Kauf-, Warenhausneuter | Neutrum n store department storeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr store department storeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr (große) Menge, Überflussmasculine | Maskulinum m store large amount, richness Füllefeminine | Femininum f store large amount, richness Schatzmasculine | Maskulinum m store large amount, richness Reichtummasculine | Maskulinum m store large amount, richness store large amount, richness examples he has a good store of wine er hat eine Menge Wein he has a good store of wine his great store of knowledge sein großer Wissensschatz his great store of knowledge Wertschätzungfeminine | Femininum f store value figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig store value figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to set great (little) store bysomething | etwas sth something | etwasetwas hoch (gering) einschätzen, großen (wenig) Wert aufsomething | etwas etwas legen to set great (little) store bysomething | etwas sth „store“: transitive verb store [stɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausstatten, eindecken, versorgen einstellen, lagern fassen, aufnehmen, speichern speichern ausstatten, eindecken, versorgen (with mit) store supply, provide store supply, provide examples to store a ship with provisions ein Schiff verproviantieren to store a ship with provisions to store one’s mind with facts seinen Kopf mit Tatsachen anfüllen to store one’s mind with facts a well-stored memory ein reiches Gedächtnis a well-stored memory examples also | aucha. store up, store away put away for keeping einlagern, aufspeichern, -häufen, auf Lager nehmen, sich einen Vorrat anlegen an (dative (case) | Dativdat) also | aucha. store up, store away put away for keeping also | aucha. store up, store away auf die Seite legen also | aucha. store up, store away the harvest has been stored die Ernte ist eingebracht worden the harvest has been stored to store in a dark place an einem dunklen Ort lagern to store in a dark place to store up a saying in one’s heart ein Wort im Herzen bewahren to store up a saying in one’s heart hide examplesshow examples einstellen, lagern store in storeroom or warehouse store in storeroom or warehouse examples I shall store my furniture ich werde meine Möbel einlagern I shall store my furniture fassen, aufnehmen, (-)speichern store energy, information store energy, information examples a single cell can store 100 ampere-hours electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK ein Einzelelement kann 100 Ah speichern a single cell can store 100 ampere-hours electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK speichern store informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT store informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„Stör“: Femininum StörFemininum | feminine f <Stör; Stören> bayrisch österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to work at the customer’s home examples auf (oder | orod in) die Stör gehen besonders von Schneiderinnen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to work at the customer’s home auf (oder | orod in) die Stör gehen besonders von Schneiderinnen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„ledger“: noun ledger [ˈledʒə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hauptbuch Querbalken, Sturz große Steinplatte, liegende Grabplatte festliegender Köder, Grundangel Hauptbuchneuter | Neutrum n ledger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ledger commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Querbalkenmasculine | Maskulinum m ledger architecture | ArchitekturARCH Sturzmasculine | Maskulinum m (eines Gerüsts) ledger architecture | ArchitekturARCH ledger architecture | ArchitekturARCH große Steinplatte ledger large stone slab especially | besondersbesonders (liegende) Grabplatte ledger large stone slab ledger large stone slab festliegender Köder ledger ledger bait <short form | Kurzformkzf> ledger ledger bait <short form | Kurzformkzf> Grundangelfeminine | Femininum f ledger ledger tackle <short form | Kurzformkzf> ledger ledger tackle <short form | Kurzformkzf> ledger → see „ledger line“ ledger → see „ledger line“