German-English translation for "on-hook signal"

"on-hook signal" English translation

Did you mean …signal, on or Holk?
Signal
[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
examples
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • hide examplesshow examples
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
examples
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • hide examplesshow examples
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
hook on
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

hook on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich festhakenor | oder od -hängen (to andative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hook on get caught
    hook on get caught
  • (sich) einhängen (tosomebody | jemand sb bei jemandem)
    hook on place arm through arm
    hook on place arm through arm

  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook
    hook
examples
  • hook and eye
    Hakenand | und u. Öse
    hook and eye
  • by hook or by crook
    unter allen Umständen, mit allen Mitteln, auf Biegenor | oder od. Brechen, so oder so
    by hook or by crook
  • on one’s own hook slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf eigene Faust, auf eigene Gefahror | oder od Rechnung
    on one’s own hook slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • hide examplesshow examples
  • Kurvballmasculine | Maskulinum m
    hook in baseball
    hook in baseball
  • Hookmasculine | Maskulinum m (Schlag, der den Ball stark nach links verzieht)
    hook in golf
    hook in golf
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook in boxing
    hook in boxing
  • Schlagenneuter | Neutrum n des Balles auf die on side
    hook in cricket
    hook in cricket
  • Klammer-, Drehhakenmasculine | Maskulinum m
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
    Hakenstahlmasculine | Maskulinum m
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
  • Nasefeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH on roof tile
    hook engineering | TechnikTECH on roof tile
  • Türangelfeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
    Haspefeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
examples
  • hook and hinge
    Angeland | und u. Band, Scharnier
    hook and hinge
  • off the hooks familiar, informal | umgangssprachlichumg
    selten aus den Angeln, in Unordnung
    off the hooks familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to drop off the hooks sterben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to drop off the hooks sterben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hide examplesshow examples
  • Angelhakenmasculine | Maskulinum m
    hook fishing hook
    hook fishing hook
examples
  • hook, line, and sinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit allem Drumand | und u. Dran, vollständig, komplett
    hook, line, and sinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sichelfeminine | Femininum f
    hook agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sickle
    hook agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sickle
  • Bandneuter | Neutrum n
    hook nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF binding
    hook nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF binding
  • Schlingefeminine | Femininum f
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fallefeminine | Femininum f
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook hook-shaped formation
    hook hook-shaped formation
  • scharfe Krümmung
    hook sharp bend: in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hook sharp bend: in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gekrümmte Landspitze
    hook curved promontory of land
    hook curved promontory of land
  • hakenförmiger Fortsatz
    hook especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED hookshaped apendage
    hook especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED hookshaped apendage
  • Fingerplural | Plural pl
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Händeplural | Plural pl
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
examples
  • Notenfähnchenneuter | Neutrum n
    hook musical term | MusikMUS on written note
    hook musical term | MusikMUS on written note

  • an-, ein-, fest-, zuhaken
    hook attach with hook
    hook attach with hook
  • einen Haken versetzen (dative (case) | Dativdat)
    hook in boxing
    hook in boxing
  • den Ball schlagen (on side zur Seite)
    hook in cricket
    hook in cricket
  • nach links verziehen
    hook in golf: ball
    hook in golf: ball
  • hook in rugby → see „heel
    hook in rugby → see „heel
  • angeln
    hook husband familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hook husband familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stehlen
    hook steal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hook steal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • aufspießen, durchbohren
    hook skewer: with horns American English | amerikanisches EnglischUS
    hook skewer: with horns American English | amerikanisches EnglischUS
hook
[huk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich (zu)haken lassen
    hook allows fastening by hook
    hook allows fastening by hook
examples
  • sich festhakenor | oder od anhängen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hook get caught
    hook get caught
examples
  • usually | meistmeist meist to hook it push off, leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich aus dem Staub machen, abhauen
    usually | meistmeist meist to hook it push off, leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
signal
[ˈsignl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Signalneuter | Neutrum n
    signal
    Zeichenneuter | Neutrum n
    signal
    signal
  • code of signals → see „signal book
    code of signals → see „signal book
examples
  • (Funk)Spruchmasculine | Maskulinum m
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    (verabredetes) Zeichen, Losungfeminine | Femininum f
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
examples
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (auslösendes) Zeichen (for für, zu)
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • this was the signal for revolt
    das war das Zeichen zum Aufruhr
    this was the signal for revolt
  • to be sending out the right (wrong) signals
    die richtigen (falschen) Signale geben
    to be sending out the right (wrong) signals
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal (playing) cards | KartenspielKART
    signal (playing) cards | KartenspielKART
signal
[ˈsignl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zum Signalisierenor | oder od als Signal dienend, Signal…
    signal
    signal
examples
  • signal arm railways | EisenbahnBAHN
    signal arm railways | EisenbahnBAHN
  • signal beacon
    Signalbake
    signal beacon
  • signal bell
  • hide examplesshow examples
examples
signal
[ˈsignl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf signaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr signalled>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemanden) durch Zeichenor | oder od Signal(e) verständigen
    signal
    signal
  • (jemandem) Zeichen geben
    signal
    signal
  • zu verstehen geben
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandem (ein) Zeichen geben,something | etwas etwas zu tun
    to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • signalisieren, übermitteln
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
signal
[ˈsignl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blinken
    signal of driver
    signal of driver
hooked
[hukt; -kid]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit (einem) Haken versehen
    hooked having hook
    hooked having hook
  • tamburiert, mit Kettenstich bestickt
    hooked embroidered with chain stitch
    hooked embroidered with chain stitch
examples
  • to be hooked on drugs
    to be hooked on drugs
  • to be hooked on be obsessed with
    to be hooked on be obsessed with
  • to become hooked onsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas abhängig werden
    to become hooked onsomething | etwas sth
signaling
noun | Substantiv s, signalling [ˈsignəliŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Signalisierenneuter | Neutrum n
    signaling
    Nachrichtenübermittlungfeminine | Femininum f, -verkehrmasculine | Maskulinum m
    signaling
    signaling
signaling
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Signal…, Signalisier…
    signaling
    signaling
examples
  • signaling apparatus
    Signalapparat, -vorrichtung
    signaling apparatus
  • signaling channel
    Kennzeichen-, Zeichengabe-, Signalisierungs-, Rufkanal
    signaling channel
  • signaling system
    Signalisierungs-, Zeichengabe-, Kennzeichen(gabe)system
    signaling system
signalize
[ˈsignəlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to signalize oneself by
    sich hervortun durch
    to signalize oneself by
examples
  • signalize → see „signal
    signalize → see „signal
signalize
[ˈsignəlaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • signalize → see „signal
    signalize → see „signal
Aufbruchsignal
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sign (oder | orod signal) to leave
    Aufbruch(s)signal
    Aufbruch(s)signal
Ausfahrtsignal
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • departure signal
    Ausfahrt(s)signal Eisenbahn | railwaysBAHN Ausfahrsignal
    Ausfahrt(s)signal Eisenbahn | railwaysBAHN Ausfahrsignal