German-English translation for "komplett"

"komplett" English translation

komplett
[kɔmˈplɛt]Adjektiv | adjective adj <kompletter; komplettest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • complete
    komplett gesamt
    komplett gesamt
examples
  • utter
    komplett völlig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    downright
    komplett völlig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    total
    komplett völlig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    komplett völlig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • das ist kompletter Unfug <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    that’s downright nonsense
    auch | alsoa. plumb amerikanisches Englisch | American EnglishUS nonsense
    das ist kompletter Unfug <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • ein kompletter Reinfall <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    a total flop
    ein kompletter Reinfall <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • er ist ein kompletter Idiot <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is an utter fool (a blithering idiot)
    er ist ein kompletter Idiot <attributiv, beifügend | attributive useattr>
komplett
[kɔmˈplɛt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein komplett eingerichtetes Zimmer
    a completely (oder | orod fully) furnished room
    ein komplett eingerichtetes Zimmer
  • komplett verrückt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    completely (oder | orod absolutely) mad
    komplett verrückt umgangssprachlich | familiar, informalumg
er verlor komplett die Peilung
he completely lost track of what was going on
er verlor komplett die Peilung
It is all complete nonsense.
Das alles ist kompletter Unsinn.
Source: Europarl
This is a complete clusterf** k.
Ein komplettes Chaos, in dem alles schief gelaufen ist.
Source: GlobalVoices
(By contrast, venture capitalists support start-ups almost entirely through equity.)
(Im Gegensatz hierzu unterstützen Wagniskapitalgeber Neugründungen fast komplett mit Eigenkapital.)
Source: News-Commentary
Not that Putin s version ’ of history denies this memory altogether.
Nicht, dass Putins Version der Geschichte dieses Andenken komplett verleugnet.
Source: News-Commentary
Al Kharez area on the borders to# irbil is completely closed.
Das Gebiet al-Kharez an der Grenze zu Erbil ist komplett abgesperrt.
Source: GlobalVoices
A totally silent world is hardly possible nor even desirable.
Eine komplett stille Welt ist kaum machbar bzw. nicht einmal erwünscht.
Source: Europarl
On 11 September, the EU' s structure in terms of pillars ceased to be at all effective.
Mit dem 11. September fiel die Effektivität der Pfeilerstruktur komplett in sich zusammen.
Source: Europarl
All the materials from houses were taken apart.
Alle Häuser waren komplett zerstört.
Source: GlobalVoices
But a five-percentage-point fall would completely eliminate China s current-account surplus ’.
Doch würde eine Senkung um fünf Prozentpunkte Chinas Leistungsbilanzüberschuss komplett beseitigen.
Source: News-Commentary
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Der Aufkauf kompletter Unternehmen löst wütende Ansprachen im US-Kongress aus.
Source: News-Commentary
Our power supply has disappeared completely for long periods.
Für längere Zeiträume setzt unsere Stromversorgung komplett aus.
Source: GlobalVoices
The Council is obviously willing to make full use of these provisions.
Natürlich beabsichtigt der Rat, diese Bestimmungen komplett umzusetzen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!