„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ralle Rallefeminine | Femininum f rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus examples common rail, water rail R. aquaticus Wasserralle common rail, water rail R. aquaticus
„international“: adjective international [intə(r)ˈnæʃənl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) international, zwischenstaatlich, Welt… international, Völker… More examples... international, zwischenstaatlich, Welt… international international examples international exhibition Weltausstellung international exhibition international payments internationaler Zahlungsverkehr international payments international rail transport internationaler Schienenverkehr international rail transport international, Völker… international lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc international lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples international rights internationale Rechte international rights examples International politics | PolitikPOL referring to an Internationale eine Internationale betreffend International politics | PolitikPOL referring to an Internationale examples International nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in accordance with international signals dem internationalen Signalcode entsprechend International nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in accordance with international signals „international“: noun international [intə(r)ˈnæʃənl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nationalspielerin internationaler Vergleichskampf, Länderspiel international gehandelte Wertpapiere Nationalspieler(in) international sports | SportSPORT player international sports | SportSPORT player internationaler Vergleichskampf international sports | SportSPORT event international sports | SportSPORT event Länderspielneuter | Neutrum n international match sports | SportSPORT international match sports | SportSPORT examples International politics | PolitikPOL Internationale or member of same (Mitgliedneuter | Neutrum n einer) Internationale International politics | PolitikPOL Internationale or member of same examples International song Internationalefeminine | Femininum f (kommunistisches Kampflied) International song international gehandelte Wertpapiereplural | Plural pl international commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH securities <plural | Pluralpl> international commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH securities <plural | Pluralpl>
„transport“: transitive verb transporttransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) transportieren, befördern, fortbringen, -schaffen mit-, fort-, hinreißen, entzücken, heftig erregen, bewegen deportieren ins Jenseits befördern, töten aufbringen versenden transportieren, befördern, fortbringen, -schaffen, versenden transport transport examples to transport troops by boat Truppen per Schiff befördern to transport troops by boat (jemanden) mit-, fort-, hinreißen, entzücken (with vordative (case) | Dativ dat von) transport carry away with emotion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> transport carry away with emotion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> heftig erregen, bewegen, aufbringen transport carry away with emotion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> transport carry away with emotion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> examples they stood transported with amazement <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> sie standen hingerissen vor Erstaunen they stood transported with amazement <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> he was transported with joy <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> er war außer sich vor Freude he was transported with joy <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> deportieren transport slaves, criminals transport slaves, criminals ins Jenseits befördern, töten transport kill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs transport kill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs transport syn → see „banish“ transport syn → see „banish“ transport syn → see „carry“ transport syn → see „carry“ „transport“: noun transportnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Transport, Versand, Verschiffung, Verfrachtung, Beförderung Beförderungsmittel Deportierter heftige Erregung, Hitze, Entzücken, Anfall, Freudenausbruch Spedition Transportmasculine | Maskulinum m transport Beförderungfeminine | Femininum f transport transport Versandmasculine | Maskulinum m transport Verfrachtungfeminine | Femininum f transport Speditionfeminine | Femininum f transport transport Verschiffungfeminine | Femininum f transport transport examples transport of goods Gütertransport transport of goods transport on own account Transport auf eigene Rechnung transport on own account Minister of Transport Verkehrsminister Minister of Transport door-to-door transport Beförderung von Haus zu Haus door-to-door transport public transport system: in cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc öffentlicher Nahverkehr public transport system: in cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc public transport nationwide öffentlicher Fernverkehr public transport nationwide hide examplesshow examples Beförderungsmittelneuter | Neutrum n transport means of transport transport means of transport examples public transport öffentliche Verkehrsmittel public transport examples also | aucha. transport ship, transport vessel Transport-, Frachtschiffneuter | Neutrum n Truppentransportermasculine | Maskulinum m also | aucha. transport ship, transport vessel examples also | aucha. transport plane Transportflugzeugneuter | Neutrum n also | aucha. transport plane Deportierte(r) transport deported convict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs transport deported convict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs heftige Erregung, Hitzefeminine | Femininum f transport fit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anfallmasculine | Maskulinum m transport fit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transport fit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entzückenneuter | Neutrum n transport rapture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Freudenausbruchmasculine | Maskulinum m transport rapture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transport rapture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transport syn vgl. → see „ecstasy“ transport syn vgl. → see „ecstasy“ examples in a transport of rage in rasender Wut in a transport of rage in transports of joy außer sich vor Freude, freudetrunken in transports of joy
„transportation“: noun transportation [trænspɔː(r)ˈteiʃən; -pə(r)-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Transportierung, Überführung, Beförderung, Fortschaffen Transportsystem Transport-, Beförderungsmittel, Fahrschein Deportation, Verbannung Verschiffung, Versendung Transport-, Beförderungskosten Transportierungfeminine | Femininum f transportation Beförderungfeminine | Femininum f transportation Fortschaffenneuter | Neutrum n transportation Versendungfeminine | Femininum f transportation transportation Überführungfeminine | Femininum f transportation transportation Verschiffungfeminine | Femininum f transportation transportation examples Department of Transportation American English | amerikanisches EnglischUS Verkehrsministeriumneuter | Neutrum n Department of Transportation American English | amerikanisches EnglischUS Transportsystemneuter | Neutrum n, -methodefeminine | Femininum f transportation transport system transportation transport system examples public transportation in cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc öffentlicher Nahverkehr public transportation in cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc public transportation nationwide öffentlicher Fernverkehr public transportation nationwide Transport-, Beförderungsmittelplural | Plural pl transportation means of transport American English | amerikanisches EnglischUS transportation means of transport American English | amerikanisches EnglischUS Transport-, Beförderungskostenplural | Plural pl transportation costs American English | amerikanisches EnglischUS transportation costs American English | amerikanisches EnglischUS Fahrscheinmasculine | Maskulinum m, -ausweismasculine | Maskulinum m (für öffentliche Verkehrsmittel) transportation ticket American English | amerikanisches EnglischUS transportation ticket American English | amerikanisches EnglischUS examples public transportation öffentliche Verkehrsmittel public transportation Deportationfeminine | Femininum f transportation history | GeschichteHIST deportation Verbannungfeminine | Femininum f transportation history | GeschichteHIST deportation transportation history | GeschichteHIST deportation
„rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schimpfen, schmähen, lästern, fluchen schimpfen, schmähen, lästern, fluchen (at, against,also | auch a.obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs upon überaccusative (case) | Akkusativ akk) rail complain rail complain examples to rail at (or | oderod against)something | etwas sth something | etwasetwas beschimpfen, übersomething | etwas etwas herziehenor | oder od schimpfen to rail at (or | oderod against)something | etwas sth „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durch Schimpfen Schmähen bringen zu durch Schelten vertreiben (jemanden, etwas) durch Schimpfenor | oder od Schmähen bringen zu rail rail examples to railsomebody | jemand sb out of the house jemanden durch Schimpfen aus dem Haus treiben to railsomebody | jemand sb out of the house durch Schelten vertreiben rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail syn vgl. → see „scold“ rail syn vgl. → see „scold“
„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schiene, Gleis EisenBahn Schiene, Riegel, Querstange Geländer, Brüstung Reling, Deckbrüstung Querstück Barrieren, Pfosten Eisenbahnaktien Schienefeminine | Femininum f rail railways | EisenbahnBAHN bar of track rail railways | EisenbahnBAHN bar of track Gleisneuter | Neutrum n rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) examples off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entgleist, in Unordnung, aus der Ordnung off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Eisen)Bahnfeminine | Femininum f rail railway rail railway examples by rail mit deror | oder od per Bahn by rail Schienefeminine | Femininum f rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Riegelmasculine | Maskulinum m rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geländerneuter | Neutrum n rail railing Brüstungfeminine | Femininum f rail railing rail railing Relingfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Deckbrüstungfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Querstückneuter | Neutrum n, -leistefeminine | Femininum f rail of doorframe rail of doorframe Barrierenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> Pfostenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> rail at racecourse <plural | Pluralpl> Eisenbahnaktienplural | Plural pl rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Schienen Querhölzern versehen mit einer Rückenlehne versehen mit Schienen belegen, Schienen legen auf mit einem Geländer einer Reling versehen umgeben mit der EisenBahn befördern mit einem Geländeror | oder od einer Reling versehenor | oder od umgeben rail provide with railing rail provide with railing examples to rail in einfried(ig)en, mit einem Geländer umgeben to rail in to rail off durch ein Geländer (ab)trennen to rail off mit Schienenor | oder od Querhölzern versehen rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einer Rückenlehne versehen rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Schienen belegen, Schienen legen auf (dative (case) | Dativdat) rail section of railway rail section of railway mit der (Eisen)Bahn befördern rail transport by train rail transport by train „rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit der EisenBahn fahren mit der (Eisen)Bahn fahrenor | oder od reisen rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„water rail“: noun water railnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ralle, Wasserralle (eine) Ralle water rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus water rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus especially | besondersbesonders Wasserrallefeminine | Femininum f water rail R. aquaticus zoology | ZoologieZOOL water rail R. aquaticus zoology | ZoologieZOOL
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise examples einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern hide examplesshow examples alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern examples sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → see „verbessern“ ändern → see „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, change, break, shift vary, fluctuate vary examples sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten hide examplesshow examples change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind examples das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc examples die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Ändern → see „Änderung“ 'Ändern → see „Änderung“
„Joint“: Maskulinum Joint [dʒɔynt]Maskulinum | masculine m <Joints; Joints> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) joint joint Joint Joint
„water joint“: noun water jointnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wasserdichte Fuge Verbindung wasserdichte Fugeor | oder od Verbindung water joint engineering | TechnikTECH water joint engineering | TechnikTECH