„hot smoking“: noun hot smokingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Heißräuchern Heißräuchernneuter | Neutrum n hot smoking hot smoking
„Hot“: Maskulinum Hot [hɔt]Maskulinum | masculine m <Hots; Hots> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hot lick hot jazz (hot) lick Hot Musik | musical termMUS Improvisation Hot Musik | musical termMUS Improvisation hot jazz Hot Musik | musical termMUS Tanzmusik Hot Musik | musical termMUS Tanzmusik
„smoken“: transitives Verb smoken [ˈsmoːkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) smock smock smoken Kleider etc smoken Kleider etc
„smoke“: noun smoke [smouk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rauch Rauchfahne, Qualm Dampf, Dunst Nebel, Schleier Rauchen, Zug Zigarettenpause Rauchbares, Glimmstängel, Zigarre, Zigarette Grass, Hasch Rauchmasculine | Maskulinum m smoke smoke examples a column of smoke eine Rauchsäule a column of smoke like smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wie der Wind, im Handumdrehen like smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl from smoke to smother obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vom Regen in die Traufe from smoke to smother obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs there’s no smoke without fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig kein Rauch ohne Flamme there’s no smoke without fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Rauchfahnefeminine | Femininum f, -wolkefeminine | Femininum f, -säulefeminine | Femininum f smoke column of smoke Qualmmasculine | Maskulinum m smoke column of smoke smoke column of smoke examples the big smoke Spitzname für London the big smoke Spitzname für the big smoke die Großstadt the big smoke Dampfmasculine | Maskulinum m smoke vapouralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dunstmasculine | Maskulinum m smoke vapouralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig smoke vapouralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to end (or | oderod go up) in smoke figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Rauch aufgehen, sich in nichts auflösen to end (or | oderod go up) in smoke figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nebelmasculine | Maskulinum m smoke mist Schleiermasculine | Maskulinum m smoke mist smoke mist examples to see things through the smoke of hate esor | oder od die Dinge durch den Nebel des Hasses sehen to see things through the smoke of hate Rauchenneuter | Neutrum n smoke spell of smoking Zugmasculine | Maskulinum m smoke spell of smoking smoke spell of smoking examples to have a smoke eine rauchen to have a smoke he must have a smoke er muss (erst einmal) einen Zug tun he must have a smoke Zigarettenpausefeminine | Femininum f smoke cigarette break smoke cigarette break (etwas) Rauchbares, Glimmstängelmasculine | Maskulinum m smoke cigar, cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg Zigarrefeminine | Femininum f smoke cigar, cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg Zigarettefeminine | Femininum f smoke cigar, cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg smoke cigar, cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg Gras(s)neuter | Neutrum n smoke marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl smoke marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Haschneuter | Neutrum n smoke hashish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl smoke hashish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to blow smoke kiffen to blow smoke „smoke“: intransitive verb smoke [smouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tabak rauchen kiffen rauchen qualmen, rauchen, blaken, rußen dampfen lossausen, -brausen (Tabak) rauchen smoke smoke tobacco smoke smoke tobacco examples I don’t smoke ich rauche nicht I don’t smoke he smokes like a chimney er qualmt wie ein Schlot he smokes like a chimney kiffen smoke smoke marijuana or hashish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl smoke smoke marijuana or hashish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rauchen smoke of chimneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc smoke of chimneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc qualmen, rauchen smoke of stove smoke of stove blaken, rußen smoke of lamp smoke of lamp dampfen smoke give off vapour smoke give off vapour lossausen, -brausen smoke rush off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs smoke rush off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „smoke“: transitive verb smoke [smouk]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rauchen ausräuchern räuchern rußig machen, schwärzen ahnen, vermuten hänseln, necken rauchen smoke tobacco, pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc smoke tobacco, pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples he has smoked himself ill er hat durch (das) Rauchen seine Gesundheit ruiniert he has smoked himself ill put that in your pipe and smoke it! familiar, informal | umgangssprachlichumg versuche, damit fertig zu werden! das hättest du wohl nicht gedacht oder? put that in your pipe and smoke it! familiar, informal | umgangssprachlichumg ausräuchern smoke room, pestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc smoke room, pestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc räuchern smoke fish, meat, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc smoke fish, meat, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples smoked ham geräucherter Schinken smoked ham rußig machen, schwärzen smoke glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc smoke glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the lamp smokes the ceiling die Lampe verrußt die Decke the lamp smokes the ceiling examples smoke out drive out with smoke ausräuchern smoke out drive out with smoke smoke out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vertreiben smoke out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples smoke out bring to light American English | amerikanisches EnglischUS herausbekommen, ans Licht bringen smoke out bring to light American English | amerikanisches EnglischUS (etwas) ahnen, vermuten smoke suspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs smoke suspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to smoke a plot eine Verschwörung wittern to smoke a plot (jemanden) hänseln, necken smoke tease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs smoke tease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„hot“: adjective hot [h(ɒ)t]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp hotter; superlative | Superlativsup hottest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heiß warm, heiß erhitzt, heiß scharf, scharf gewürzt heiß, hitzig, heftig, wütend, tobend leidenschaftlich, feurig brennend, heiß wünschend schwer zu nehmen, hoch favorisiert kolossal geschickt geübt, groß erregt, ungeduldig, zornig, wütend More translations... heiß hot hot examples boiling hot siedend heiß boiling hot red hot rot glühend red hot white hot weiß glühend white hot to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot hide examplesshow examples warm, heiß hot warm: food hot warm: food examples hot dinner warmes Essen hot dinner hot and hot selten ganz heiß, direkt vom Feuer hot and hot erhitzt, heiß hot heated hot heated examples I am hot mir ist heiß I am hot scharf hot spicy:, spice hot spicy:, spice (scharf) gewürzt hot food hot food heiß, hitzig, heftig, wütend, tobend hot fierce hot fierce examples a hot chase eine wilde Jagd a hot chase hot and strong familiar, informal | umgangssprachlichumg heftig, tüchtig, gründlich hot and strong familiar, informal | umgangssprachlichumg leidenschaftlich, feurig hot passionate hot passionate examples a hot temper ein hitziges Temperament a hot temper brennend, heiß wünschend hot burning with desire hot burning with desire examples to be hot onsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg aufsomething | etwas etwas versessen sein,something | etwas etwas sehr wichtig nehmen to be hot onsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg to be hot for reform auf Reformen brennen to be hot for reform schwer zu nehmen hot sports | SportSPORT ball from opponent: difficult hot sports | SportSPORT ball from opponent: difficult hoch favorisiert hot sports | SportSPORT favourite: playeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot sports | SportSPORT favourite: playeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples a hot favo(u)rite ein hoher Favorit a hot favo(u)rite kolossal geschicktor | oder od geübt, groß (on, at indative (case) | Dativ dat) hot incredibly good or well practised slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot incredibly good or well practised slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples she’s pretty hot at maths familiar, informal | umgangssprachlichumg sie ist ganz schön fit in Mathe she’s pretty hot at maths familiar, informal | umgangssprachlichumg erregt, ungeduldig hot impatient hot impatient zornig, wütend hot angry hot angry geil, wollüstig hot filled with sexual desire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hot filled with sexual desire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heiß, brünstig hot on heat: animal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hot on heat: animal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nah, dicht hot near, close hot near, close examples to be hot on sb’s heels jemandem dicht auf den Fersen sein to be hot on sb’s heels heiß hot close to thing or answer sought for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hot close to thing or answer sought for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz neuor | oder od frisch, noch warm hot new, fresh hot new, fresh examples news hot from the press Nachrichten frisch von der Presse news hot from the press a hot trail especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD eine frische Fährte a hot trail especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD neu (ausgegeben) hot new: banknote familiar, informal | umgangssprachlichumg hot new: banknote familiar, informal | umgangssprachlichumg sensationell, aufregend, höchst interessant hot sensational, very interesting slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot sensational, very interesting slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot hot jazz hot jazz mitreißend, ansteckend hot infectious, thrilling slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot infectious, thrilling slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heiß, ungemütlich, unangenehm, gefährlich hot unpleasant, dangerous familiar, informal | umgangssprachlichumg hot unpleasant, dangerous familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to make it hot forsomebody | jemand sb jemandem die Hölle heißmachen to make it hot forsomebody | jemand sb the place became too hot for him ihm wurde der Boden zu heiß the place became too hot for him to get into hot water familiar, informal | umgangssprachlichumg sich in die Nesseln setzen (with bei) in des Teufels Küche kommen (for wegen) (in Schwierigkeiten geraten) to get into hot water familiar, informal | umgangssprachlichumg to get into hot water withsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg es mit jemandem zu tun kriegen to get into hot water withsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg hot under the collar familiar, informal | umgangssprachlichumg aufgebracht, verärgert hot under the collar familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples frisch gestohlen hot recently stolen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot recently stolen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples hot goods heiße Ware hot goods illegal hot illegal, smuggled slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders geschmuggelt, Schmuggel… hot illegal, smuggled slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot illegal, smuggled slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl illegal gepumptand | und u. verschifft hot illegally pumped oil slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot illegally pumped oil slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Spannungor | oder od Strom führend, unter Spannungor | oder od Strom stehend, heiß hot electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK carrying current hot electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK carrying current examples a hot wire ein heißer Draht a hot wire radioaktiv hot physics | PhysikPHYS radioactive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hot physics | PhysikPHYS radioactive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl angesagt, favorisiert, beliebt hot popular: property, new club hot popular: property, new club „hot“: adverb hot [h(ɒ)t]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heiß heftig, hitzig, leidenschaftlich heiß hot hot examples to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wetterwendisch sein, den Mantel nach dem Wind hängen to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftig, hitzig, leidenschaftlich hot fiercely hot fiercely „hot“: transitive verb hot [h(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hotted> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erhitzen... beschleunigen... examples usually | meistmeist meist hot up make warm familiar, informal | umgangssprachlichumg erhitzen, heiß machen usually | meistmeist meist hot up make warm familiar, informal | umgangssprachlichumg usually | meistmeist meist hot up engine familiar, informal | umgangssprachlichumg beschleunigen usually | meistmeist meist hot up engine familiar, informal | umgangssprachlichumg „hot“: noun hot [h(ɒ)t]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spitz geil sein auf examples to have the hots for spitzor | oder od geil sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have the hots for
„hot-water“: adjective hot-wateradjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Heißwasser… Heißwasser… hot-water hot-water examples hot-water heating Heißwasserheizung hot-water heating hot-water pollution Umweltschädigung durch Wärme hot-water pollution
„smoking“: adjective smoking [ˈsmoukiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rauch… Rauch… smoking smoking „smoking“: noun smoking [ˈsmoukiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rauchen Räuchern Rauchenneuter | Neutrum n smoking smoking examples no smoking Rauchen verboten no smoking no smoking railways | EisenbahnBAHN Nichtraucher no smoking railways | EisenbahnBAHN Räuchernneuter | Neutrum n smoking of fish, meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc smoking of fish, meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„non(-)smoking“: adjective nonsmokingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nichtraucher… Nichtraucher… non(-)smoking non(-)smoking examples non(-)smoking area Nichtraucherbereich, -zone non(-)smoking area non(-)smoking compartment railways | EisenbahnBAHN Nichtraucherabteil non(-)smoking compartment railways | EisenbahnBAHN
„no-smoking“: adjective no-smokingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nichtraucher… Nichtraucher… no-smoking no-smoking
„smoked“: adjective smoked [smoukt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geräuchert, Räucher… geräuchert, Räucher… smoked smoked examples smoked haddock geräucherter Schellfisch smoked haddock