German-English translation for "dampfen"

"dampfen" English translation

dampfen
[ˈdampfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • steam, give off (oder | orod emit) steam (oder | orod vapo[u]r)
    dampfen Dampf absondern
    dampfen Dampf absondern
examples
  • smoke
    dampfen rauchen <h>
    fume
    dampfen rauchen <h>
    dampfen rauchen <h>
examples
  • smoke
    dampfen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    dampfen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
examples
  • steam
    dampfen von Zug, Schiff etc <sein>
    puff
    dampfen von Zug, Schiff etc <sein>
    dampfen von Zug, Schiff etc <sein>
examples
dampfen
[ˈdampfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • smoke
    dampfen Pfeife, Zigarre etc
    puff
    dampfen Pfeife, Zigarre etc
    dampfen Pfeife, Zigarre etc
The cauldron was steaming and bubbling.
Im Kessel dampfte und wallte es.
Source: Tatoeba
I must let off steam.
Ich muss mal etwas Dampf ablassen.
Source: Tatoeba
Tom needs to let off some steam.
Tom muss etwas Dampf ablassen.
Source: Tatoeba
Member States should stop dragging their feet and ratify this Convention speedily.
Die Mitgliedstaaten sollten endlich Dampf machen und das Übereinkommen zügig ratifizieren.
Source: Europarl
The engine is driven by steam.
Die Lokomotive wird von Dampf angetrieben.
Source: Tatoeba
Experience tells us that if you don ’ t let the steam out of a pot, the pot will explode.
Die Erfahrung lehrt uns, dass ein Topf, aus dem man den Dampf nicht entweichen lässt, explodiert.
Source: News-Commentary
And then it became a kind of rant zone, on top of being a diary.
Danach war es eben einem Tagebuch auch ein Ort, an dem ich Dampf ablassen konnte.
Source: GlobalVoices
I hope that the Commissioner will hurry things along in this respect.
Ich hoffe, der Kommissar wird in dieser Hinsicht Dampf machen.
Source: Europarl
The food was steaming, and filled the room with its smell.
Das Essen dampfte mit starkem Rauch.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: