German-English translation for "Traufe"

"Traufe" English translation

Traufe
[ˈtraufə]Femininum | feminine f <Traufe; Traufen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eavesdrop
    Traufe das von der überstehenden Dachrinne laufende Wasser
    auch | alsoa. (eaves)drip
    Traufe das von der überstehenden Dachrinne laufende Wasser
    Traufe das von der überstehenden Dachrinne laufende Wasser
examples
  • eavesPlural | plural pl
    Traufe überhängende Dachrinne
    Traufe überhängende Dachrinne
  • (eaves) gutter, eaves (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Traufe Dachrinne
    guttering
    Traufe Dachrinne
    Traufe Dachrinne
  • eave(s) trough amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Traufe
    Traufe
vom Regen in die Traufe kommen
to jump out of the frying pan into the fire, to go from bad to worse
vom Regen in die Traufe kommen
It looks like you've gone out of the frying pan and into the fire.
Es sieht aus, als ob du vom Regen in die Traufe gekommen wärst.
Source: Tatoeba
For all that, we do not want Slovenia to fall from Charybdis into Scylla.
Wir möchten aber nicht, daß Slowenien vom Regen in die Traufe kommt.
Source: Europarl
We are jumping out of the frying pan into the fire.
Damit kommen wir gleichermaßen vom Regen in die Traufe.
Source: Europarl
However, there is the risk of applying a treatment which is much worse than the disease.
Es besteht jedoch die Gefahr, dass wir dadurch vom Regen in die Traufe geraten.
Source: Europarl
In terms of social cohesion we could go from bad to worse.
Was den sozialen Zusammenhalt angeht, so könnten wir vom Regen in die Traufe kommen.
Source: Europarl
Do we want to go from bad to worse or do we want to aim for sustainability?
Wollen wir vom Regen in die Traufe kommen oder wollen wir in Richtung Nachhaltigkeit gehen?
Source: Europarl
Jump out of the frying pan into the fire.
Vom Regen in die Traufe kommen.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: