German-English translation for "get an edge on"

"get an edge on" English translation

Did you mean An…, an, on or Edle?
get on
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anziehen
    get on put on: clothes
    get on put on: clothes
examples
  • vorwärts-, weiterbringen
    get on cause to progress
    get on cause to progress
  • entwickeln, zeigen
    get on activity: develop, show
    get on activity: develop, show
  • get on → see „move
    get on → see „move
get on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • get on → see „get along
    get on → see „get along
  • aufsteigen, einsteigen
    get on on bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get on on bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • get on to find out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get on to find out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to get on to sb’s tricks
    hinter jemandes Schliche kommen
    to get on to sb’s tricks
examples
  • to get it on make a start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to get it on make a start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to get it on have sex familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    bumsen (with mit)
    to get it on have sex familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
get on
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aufsteigenor | oder od -sitzen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    get on horse, bike
    get on horse, bike
  • einsteigen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    get on train, tram
    besteigen, aufsteigen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    get on train, tram
    get on train, tram
examples
  • sich stellen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    get on place oneself on
    get on place oneself on
examples
examples
  • get it on have sex American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    get it on have sex American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Schneidefeminine | Femininum f
    edge cutting edge
    Schärfefeminine | Femininum f (Klinge)
    edge cutting edge
    edge cutting edge
examples
  • Schärfefeminine | Femininum f
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Schneidendeor | oder od Beißende, Spitzefeminine | Femininum f
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Eckefeminine | Femininum f
    edge ridge
    Zackefeminine | Femininum f
    edge ridge
    scharfe Kante, Gratmasculine | Maskulinum m (Bergrückenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    edge ridge
    edge ridge
  • Saummasculine | Maskulinum m
    edge rim, brink
    (äußerster) Rand
    edge rim, brink
    edge rim, brink
examples
  • on the edge of
    kurz vor, im Begriff zu
    on the edge of
  • to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am Rand der Verzweiflung sein
    to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Grenzefeminine | Femininum f
    edge limit
    Grenzliniefeminine | Femininum f
    edge limit
    (scharf begrenzende) Linie
    edge limit
    edge limit
  • Kantefeminine | Femininum f
    edge narrow surface
    Schmalseitefeminine | Femininum f
    edge narrow surface
    edge narrow surface
examples
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    edge of book
    edge of book
examples
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m
    edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • (Einwärts-, Auswärts)Bogenmasculine | Maskulinum m
    edge in ice-skating
    edge in ice-skating
examples
  • Hügelmasculine | Maskulinum m
    edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Klippefeminine | Femininum f
    edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • edge syn vgl. → see „border
    edge syn vgl. → see „border
edge
[edʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schärfen, schleifen
    edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beschneiden, abkanten, abranden
    edge engineering | TechnikTECH
    edge engineering | TechnikTECH
  • bördeln
    edge engineering | TechnikTECH sheet metal
    edge engineering | TechnikTECH sheet metal
examples
  • kanten
    edge ski | SkisportSKI
    edge ski | SkisportSKI
edge
[edʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to edge along
    sich entlangschieben
    to edge along
-an
[ən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an
an.
abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • im Jahre
    an.
    an.
cutting edge
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schneidefeminine | Femininum f
    cutting edge
    Schnittkantefeminine | Femininum f
    cutting edge
    cutting edge
examples
Geten
[ˈgeːtən]Plural | plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Getae
    Geten Antike
    Getai (a Thracian people)
    Geten Antike
    Geten Antike