German-English translation for "Vorgang aufhalten"

"Vorgang aufhalten" English translation

Did you mean aufhalsen or auffalten?
aufhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stop
    aufhalten stoppen
    check
    aufhalten stoppen
    hold up
    aufhalten stoppen
    aufhalten stoppen
  • arrest
    aufhalten stärker
    aufhalten stärker
examples
  • halt
    aufhalten Gegner etc
    stop
    aufhalten Gegner etc
    aufhalten Gegner etc
  • stem
    aufhalten Angriff, Strom
    aufhalten Angriff, Strom
examples
  • keep (etwas | somethingsth) open
    aufhalten Tür, Laden etc
    aufhalten Tür, Laden etc
examples
  • ich kann kaum die Augen aufhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I can hardly keep my eyes open
    ich kann kaum die Augen aufhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Augen und Ohren aufhalten
    to be very attentive
    Augen und Ohren aufhalten
  • bear up
    aufhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder
    aufhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder
  • stop
    aufhalten Sport | sportsSPORT Fußball etc
    aufhalten Sport | sportsSPORT Fußball etc
  • block
    aufhalten Sport | sportsSPORT Mann etc
    stop
    aufhalten Sport | sportsSPORT Mann etc
    aufhalten Sport | sportsSPORT Mann etc
aufhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • sich mit (auch | alsoa. bei) etwas aufhalten viel Zeit verbringen
    to dwell onetwas | something sth, to spend one’s time onetwas | something sth
    sich mit (auch | alsoa. bei) etwas aufhalten viel Zeit verbringen
  • sich unnütz mit etwas aufhalten
    to waste one’s time doingetwas | something sth
    sich unnütz mit etwas aufhalten
  • sich lange mit etwas aufhalten
    to linger overetwas | something sth, to spend a long time onetwas | something sth
    sich lange mit etwas aufhalten
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich über jemanden [etwas] aufhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to rail againstjemand | somebody sb [sth]
    sich über jemanden [etwas] aufhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
aufhalten
Neutrum | neuter n <Aufhaltens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Vorgang
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • proceedingsPlural | plural pl
    Vorgang Hergang, Ablauf
    course of events
    Vorgang Hergang, Ablauf
    Vorgang Hergang, Ablauf
examples
examples
  • process
    Vorgang technischer, chemischer, biologischer etc
    Vorgang technischer, chemischer, biologischer etc
  • record
    Vorgang Akte
    file
    Vorgang Akte
    Vorgang Akte
  • process
    Vorgang Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Vorgang Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Vorgänger
Maskulinum | masculine m <Vorgängers; Vorgänger> VorgängerinFemininum | feminine f <Vorgängerin; Vorgängerinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • predecessor
    Vorgänger im Amt etc
    Vorgänger im Amt etc
Aufhalter
Maskulinum | masculine m <Aufhalters; Aufhalter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stopping device
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    stop
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    brake
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    interruptor
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
  • stopping motion
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
  • cord of the carriage
    Aufhalter BUCHDRUCK des Presskarrens
    Aufhalter BUCHDRUCK des Presskarrens
  • breech(ing)
    Aufhalter Aufhalteriemen
    Aufhalter Aufhalteriemen
Rückwechsel
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • redraft
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    return draft
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    reexchange
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. re-exchange britisches Englisch | British EnglishBr
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
unverzerrt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • undistorted
    unverzerrt Fernsehbild, Rundfunkübertragung etc
    unverzerrt Fernsehbild, Rundfunkübertragung etc
  • undistorted
    unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faithful
    unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    true
    unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
schematisch
[ʃeˈmaːtɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schematic
    schematisch Plan, Entwurf etc
    diagrammatic
    schematisch Plan, Entwurf etc
    schematisch Plan, Entwurf etc
examples
  • mechanical
    schematisch Arbeit, Tätigkeit etc
    schematisch Arbeit, Tätigkeit etc
schematisch
[ʃeˈmaːtɪʃ]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • er arbeitet zu schematisch
    he is too mechanical in his work
    er arbeitet zu schematisch
entspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rise
    entspringen von Fluss etc
    have its source
    entspringen von Fluss etc
    entspringen von Fluss etc
  • head amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    entspringen
    entspringen
examples
  • escape
    entspringen entweichen
    entspringen entweichen
examples
  • spring, arise, come (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • descend, spring, come, issue (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen entsprießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entspringen entsprießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • issue (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    entspringen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
veranschaulichen
[-ˌʃaulɪçən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • demonstrate
    veranschaulichen aufzeigen
    veranschaulichen aufzeigen
beenden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • end
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    finish
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    conclude
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    put an end to
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    close
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    beenden abschließen, Schluss machen mit
examples
  • complete
    beenden vollenden
    finish
    beenden vollenden
    beenden vollenden
examples
  • terminate
    beenden Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren etc
    beenden Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren etc
  • quit
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
  • exit
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüpunkt
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüpunkt
  • shut down
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT im Startmenü
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT im Startmenü
beenden
Neutrum | neuter n <Beendens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)